1 Thessalonians 5:21
1 Thessalonians 5:21
but test them all; hold on to what is good,

but test everything that is said. Hold on to what is good.

but test everything; hold fast what is good.

But examine everything carefully; hold fast to that which is good;

Prove all things; hold fast that which is good.

but test all things. Hold on to what is good.

Instead, test everything. Hold on to what is good.

But examine all things; hold fast to what is good.

Explore everything and hold what is excellent.

Instead, test everything. Hold on to what is good.

Examine all things; retain that which is good.

Test all things; hold fast that which is good.

Prove all things; hold fast that which is good.

prove all things; hold fast that which is good;

But prove all things; hold fast that which is good.

but prove all things, hold fast the right;

prove all things; hold fast that which is good;

Prove all things; hold fast that which is good.

but test all such, and retain hold of the good.

Test all things, and hold firmly that which is good.

all things prove; that which is good hold fast;

1 Thesalonikasve 5:21
Provoni të gjitha, mbani të mirën.

ﺍﻻﻭﻝ ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻲ 5:21
امتحنوا كل شيء. تمسكوا بالحسن.

1 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 5:21
Քննեցէ՛ք ամէն բան, բարի՛ն ամուր բռնեցէք:

1 Thessaloniceanoetara. 5:21
Gauça guciac experimentaitzaçue: on denari çatchetzate:

De Tessyloninger A 5:21
prüefftß allss, dös Guete aber pfalttß!

1 Солунци 5:21
Всичко изпитвайте; дръжте доброто.

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:21
但 要 凡 事 察 驗 , 善 美 的 要 持 守 ,

但 要 凡 事 察 验 , 善 美 的 要 持 守 ,

卻要凡事分辨,要持守美善,

却要凡事分辨,要持守美善,

但要凡事察驗,善美的要持守,

但要凡事察验,善美的要持守,

Prva poslanica Solunjanima 5:21
Sve provjeravajte: dobro zadržite,

První Tesalonickým 5:21
Všeho zkuste; což dobrého jest, toho se držte.

1 Tessalonikerne 5:21
prøver alt, beholder det gode!

1 Thessalonicenzen 5:21
Beproeft alle dingen; behoudt het goede.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:21
πάντα δὲ δοκιμάζετε, τὸ καλὸν κατέχετε·

πάντα δὲ δοκιμάζετε, τὸ καλὸν κατέχετε,

πάντα δὲ δοκιμάζετε, τὸ καλὸν κατέχετε,

πάντα δὲ δοκιμάζετε· τὸ καλὸν κατέχετε·

πάντα δὲ δοκιμάζετε, τὸ καλὸν κατέχετε·

πᾶς δέ δοκιμάζω ὁ καλός κατέχω

πάντα δοκιμάζετε· τὸ καλὸν κατέχετε·

πάντα δοκιμάζετε τὸ καλὸν κατέχετε

παντα [δε] δοκιμαζετε το καλον κατεχετε

παντα δε δοκιμαζετε το καλον κατεχετε

παντα δοκιμαζετε το καλον κατεχετε

παντα δοκιμαζετε· το καλον κατεχετε·

παντα δε δοκιμαζετε το καλον κατεχετε

παντα {VAR1: [δε] } {VAR2: δε } δοκιμαζετε το καλον κατεχετε

panta de dokimazete, to kalon katechete;

panta de dokimazete, to kalon katechete;

panta de dokimazete, to kalon katechete,

panta de dokimazete, to kalon katechete,

panta de dokimazete to kalon katechete

panta de dokimazete to kalon katechete

panta de dokimazete to kalon katechete

panta de dokimazete to kalon katechete

panta dokimazete to kalon katechete

panta dokimazete to kalon katechete

panta dokimazete to kalon katechete

panta dokimazete to kalon katechete

panta [de] dokimazete to kalon katechete

panta [de] dokimazete to kalon katechete

panta {WH: [de] } {UBS4: de } dokimazete to kalon katechete

panta {WH: [de]} {UBS4: de} dokimazete to kalon katechete

1 Tesszalonika 5:21
Mindent megpróbáljatok; a mi jó, azt megtartsátok!

Al la tesalonikanoj 1 5:21
elprovu cxion; tenu firme tion, kio estas bona;

Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 5:21
Koetelkaat kaikki, ja pitäkäät se mikä hyvä on.

1 Thessaloniciens 5:21
mais éprouvez toutes choses, retenez ce qui est bon.

Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon;

Eprouvez toutes choses; retenez ce qui est bon.

1 Thessalonicher 5:21
prüfet aber alles und das Gute behaltet!

prüfet aber alles, und das Gute behaltet.

Prüfet alles, behaltet das Gute.

1 Tessalonicesi 5:21
ma esaminate ogni cosa e ritenete il bene;

Provate ogni cosa, ritenete il bene.

1 TES 5:21
Hendaklah segala perkara kamu uji, dan yang baik kamu pegang.

1 Thessalonians 5:21
Meɛna meyzet, qeblet ayen yelhan,

데살로니가전서 5:21
범사에 헤아려 좋은 것을 취하고

I Thessalonicenses 5:21
omnia autem probate quod bonum est tenete

Tesaloniķiešiem 1 5:21
Pārbaudiet visu! To, kas labs - paturiet!

Pirmasis laiðkas tesalonikieèiams 5:21
Visa ištirkite ir to, kas gera, laikykitės!

1 Thessalonians 5:21
Whakamatautauria nga mea katoa; kia u ki te pai;

1 Tessalonikerne 5:21
men prøv alt, hold fast på det gode,

1 Tesalonicenses 5:21
Antes bien, examinadlo todo cuidadosamente , retened lo bueno;

Antes bien, examínenlo todo cuidadosamente , retengan lo bueno.

Examinadlo todo; retened lo bueno.

Examinadlo todo; retened lo bueno.

Examinadlo todo; retened lo que fuere bueno.

1 Tessalonicenses 5:21
mas, examinai todas as evidências, retende o que é bom.

mas ponde tudo à prova. Retende o que é bom;   

1 Tesaloniceni 5:21
Ci cercetaţi toate lucrurile, şi păstraţi ce este bun.

1-е Фессалоникийцам 5:21
Все испытывайте, хорошего держитесь.

Все испытывайте, хорошего держитесь.

1 Thessalonians 5:21
Ashφ etserkamu ana nu nekasashit tusarum nekaatarum. T·rarum aya pΘnker ana nuke achiktarum.

1 Thessalonikerbreve 5:21
men pröven allt, behållen vad gott är,

1 Wathesalonike 5:21
Pimeni kila kitu: zingatieni kilicho chema,

1 Mga Taga-Tesalonica 5:21
Subukin ninyo ang lahat ng mga bagay, ingatan ninyo ang mabuti;

1 เธสะโลนิกา 5:21
จงพิสูจน์ทุกสิ่ง สิ่งที่ดีนั้นจงยึดถือไว้ให้มั่น

1 Selanikiler 5:21
Her şeyi sınayın, iyi olana sımsıkı tutunun.

1 Солунци 5:21
Всього досліджуйте; доброго держітесь.

1 Thessalonians 5:21
Pekiri lompe' butu mela-na, niponciloi ba ngkai Alata'ala mpu'u-di ba bela-di, pai' kakamu to lompe'.

1 Teâ-sa-loâ-ni-ca 5:21
hãy xem xét mọi việc, điều chi lành thì giữ lấy.

1 Thessalonians 5:20
Top of Page
Top of Page