1 Thessalonians 3:12 May the Lord make your love increase and overflow for each other and for everyone else, just as ours does for you. And may the Lord make your love for one another and for all people grow and overflow, just as our love for you overflows. and may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, as we do for you, and may the Lord cause you to increase and abound in love for one another, and for all people, just as we also do for you; And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you: And may the Lord cause you to increase and overflow with love for one another and for everyone, just as we also do for you. May the Lord greatly increase your love for each other and for all people, just as we love you. And may the Lord cause you to increase and abound in love for one another and for all, just as we do for you, And may he multiply and increase your love one toward another, and that to every person, just as we love you, We also pray that the Lord will greatly increase your love for each other and for everyone else, just as we love you. And the Lord make you to multiply and make charity to abound among you and toward all men, even as it is with us toward you, And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you: And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you: and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you; And may the Lord multiply you, and make you abound in charity towards one another, and towards all men: as we do also towards you, But you, may the Lord make to exceed and abound in love toward one another, and toward all, even as we also towards you, and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you; And the Lord make you to increase and abound in love one towards another, and towards all men, even as we do towards you: and as for you, may the Lord teach you to love one another and all men, with a growing and a glowing love, resembling our love for you. and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you, and you the Lord cause to increase and to abound in the love to one another, and to all, even as we also to you, 1 Thesalonikasve 3:12 ﺍﻻﻭﻝ ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻲ 3:12 1 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 3:12 1 Thessaloniceanoetara. 3:12 De Tessyloninger A 3:12 1 Солунци 3:12 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 3:12 又 愿 主 叫 你 们 彼 此 相 爱 的 心 , 并 爱 众 人 的 心 都 能 增 长 、 充 足 , 如 同 我 们 爱 你 们 一 样 ; 願主使你們彼此之間的愛,以及對眾人的愛都能增加、充實滿溢,就像我們對你們的愛那樣; 愿主使你们彼此之间的爱,以及对众人的爱都能增加、充实满溢,就像我们对你们的爱那样; 又願主叫你們彼此相愛的心並愛眾人的心,都能增長、充足,如同我們愛你們一樣, 又愿主叫你们彼此相爱的心并爱众人的心,都能增长、充足,如同我们爱你们一样, Prva poslanica Solunjanima 3:12 První Tesalonickým 3:12 1 Tessalonikerne 3:12 1 Thessalonicenzen 3:12 ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:12 ὑμᾶς δὲ ὁ Κύριος πλεονάσαι καὶ περισσεύσαι τῇ ἀγάπῃ εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας, καθάπερ καὶ ἡμεῖς εἰς ὑμᾶς, ὑμᾶς δὲ ὁ κύριος πλεονάσαι καὶ περισσεύσαι τῇ ἀγάπῃ εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας, καθάπερ καὶ ἡμεῖς εἰς ὑμᾶς, ὑμᾶς δὲ ὁ κύριος πλεονάσαι καὶ περισσεύσαι τῇ ἀγάπῃ εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας, καθάπερ καὶ ἡμεῖς εἰς ὑμᾶς, ὑμᾶς δὲ ὁ κύριος πλεονάσαι καὶ περισσεύσαι τῇ ἀγάπῃ εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας, καθάπερ καὶ ἡμεῖς εἰς ὑμᾶς, ὑμᾶς δὲ ὁ Κύριος πλεονάσαι καὶ περισσεύσαι τῇ ἀγάπῃ εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας, καθάπερ καὶ ἡμεῖς εἰς ὑμᾶς, ὑμεῖς δέ ὁ κύριος πλεονάζω καί περισσεύω ὁ ἀγάπη εἰς ἀλλήλων καί εἰς πᾶς καθάπερ καί ἡμᾶς εἰς ὑμεῖς ὑμᾶς δὲ ὁ Κύριος πλεονάσαι καὶ περισσεύσαι τῇ ἀγάπῃ εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας, καθάπερ καὶ ἡμεῖς εἰς ὑμᾶς, ὑμᾶς δὲ ὁ κύριος πλεονάσαι καὶ περισσεύσαι τῇ ἀγάπῃ εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας καθάπερ καὶ ἡμεῖς εἰς ὑμᾶς υμας δε ο κυριος πλεονασαι και περισσευσαι τη αγαπη εις αλληλους και εις παντας καθαπερ και ημεις εις υμας υμας δε ο κυριος πλεονασαι και περισσευσαι τη αγαπη εις αλληλους και εις παντας καθαπερ και ημεις εις υμας υμας δε ο κυριος πλεονασαι και περισσευσαι τη αγαπη εις αλληλους και εις παντας καθαπερ και ημεις εις υμας υμας δε ο Κυριος πλεονασαι και περισσευσαι τη αγαπη εις αλληλους και εις παντας, καθαπερ και ημεις εις υμας, υμας δε ο κυριος πλεονασαι και περισσευσαι τη αγαπη εις αλληλους και εις παντας καθαπερ και ημεις εις υμας υμας δε ο κυριος πλεονασαι και περισσευσαι τη αγαπη εις αλληλους και εις παντας καθαπερ και ημεις εις υμας hymas de ho Kyrios pleonasai kai perisseusai tē agapē eis allēlous kai eis pantas, kathaper kai hēmeis eis hymas, hymas de ho Kyrios pleonasai kai perisseusai te agape eis allelous kai eis pantas, kathaper kai hemeis eis hymas, hymas de ho kyrios pleonasai kai perisseusai tē agapē eis allēlous kai eis pantas, kathaper kai hēmeis eis hymas, hymas de ho kyrios pleonasai kai perisseusai te agape eis allelous kai eis pantas, kathaper kai hemeis eis hymas, umas de o kurios pleonasai kai perisseusai tē agapē eis allēlous kai eis pantas kathaper kai ēmeis eis umas umas de o kurios pleonasai kai perisseusai tE agapE eis allElous kai eis pantas kathaper kai Emeis eis umas umas de o kurios pleonasai kai perisseusai tē agapē eis allēlous kai eis pantas kathaper kai ēmeis eis umas umas de o kurios pleonasai kai perisseusai tE agapE eis allElous kai eis pantas kathaper kai Emeis eis umas umas de o kurios pleonasai kai perisseusai tē agapē eis allēlous kai eis pantas kathaper kai ēmeis eis umas umas de o kurios pleonasai kai perisseusai tE agapE eis allElous kai eis pantas kathaper kai Emeis eis umas umas de o kurios pleonasai kai perisseusai tē agapē eis allēlous kai eis pantas kathaper kai ēmeis eis umas umas de o kurios pleonasai kai perisseusai tE agapE eis allElous kai eis pantas kathaper kai Emeis eis umas umas de o kurios pleonasai kai perisseusai tē agapē eis allēlous kai eis pantas kathaper kai ēmeis eis umas umas de o kurios pleonasai kai perisseusai tE agapE eis allElous kai eis pantas kathaper kai Emeis eis umas umas de o kurios pleonasai kai perisseusai tē agapē eis allēlous kai eis pantas kathaper kai ēmeis eis umas umas de o kurios pleonasai kai perisseusai tE agapE eis allElous kai eis pantas kathaper kai Emeis eis umas 1 Tesszalonika 3:12 Al la tesalonikanoj 1 3:12 Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 3:12 1 Thessaloniciens 3:12 Que le Seigneur augmente de plus en plus parmi vous, et à l'égard de tous, cette charité que nous avons nous-mêmes pour vous, Et le Seigneur vous fasse croître et abonder de plus en plus en charité les uns envers les autres, et envers tous, comme nous abondons aussi [en charité] envers vous; 1 Thessalonicher 3:12 Euch aber vermehre der HERR und lasse die Liebe völlig werden untereinander und gegen jedermann (wie denn auch wir sind gegen euch), euch aber wolle der Herr wachsen und reich werden lassen an der Liebe zu einander und zu allen, wie auch wir sie haben zu euch, 1 Tessalonicesi 3:12 E il Signore vi accresca, e faccia abbondare in carità gli uni inverso gli altri, e inverso tutti; come noi ancora abbondiamo inverso voi; 1 TES 3:12 1 Thessalonians 3:12 데살로니가전서 3:12 I Thessalonicenses 3:12 Tesaloniķiešiem 1 3:12 Pirmasis laiðkas tesalonikieèiams 3:12 1 Thessalonians 3:12 1 Tessalonikerne 3:12 1 Tesalonicenses 3:12 y que el Señor os haga crecer y abundar en amor unos para con otros, y para con todos, como también nosotros lo hacemos para con vosotros; Que el Señor los haga crecer y abundar en amor unos para con otros, y para con todos, como también nosotros lo hacemos para con ustedes; Y el Señor os haga crecer y abundar en amor unos para con otros y para con todos, como también lo hacemos nosotros para con vosotros; Y á vosotros multiplique el Señor, y haga abundar el amor entre vosotros, y para con todos, como es también de nosotros para con vosotros; Y a vosotros multiplique el Señor, y haga abundar la caridad entre vosotros, y para con todos, como es también de nosotros para con vosotros; 1 Tessalonicenses 3:12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco; 1 Tesaloniceni 3:12 1-е Фессалоникийцам 3:12 А вас Господь да исполнит и преисполнит любовью друг к другу и ко всем, какою мы исполнены к вам, 1 Thessalonians 3:12 1 Thessalonikerbreve 3:12 1 Wathesalonike 3:12 1 Mga Taga-Tesalonica 3:12 1 เธสะโลนิกา 3:12 1 Selanikiler 3:12 1 Солунци 3:12 1 Thessalonians 3:12 1 Teâ-sa-loâ-ni-ca 3:12 |