1 Samuel 8:3 But his sons did not follow his ways. They turned aside after dishonest gain and accepted bribes and perverted justice. But they were not like their father, for they were greedy for money. They accepted bribes and perverted justice. Yet his sons did not walk in his ways but turned aside after gain. They took bribes and perverted justice. His sons, however, did not walk in his ways, but turned aside after dishonest gain and took bribes and perverted justice. And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment. However, his sons did not walk in his ways--they turned toward dishonest gain, took bribes, and perverted justice. His sons did not follow Samuel's example. Instead, they pursued dishonest gain, took bribes, and perverted justice. But his sons did not follow his ways. Instead, they made money dishonestly, accepted bribes, and perverted justice. The sons didn't follow their father's example but turned to dishonest ways of making money. They took bribes and denied people justice. And his sons did not walk in his ways but turned aside after greed, receiving bribes and perverting that which is right. And his sons walked not in his ways, but turned aside after gain, and took bribes, and perverted justice. And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment. And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted justice. And his sons walked not in his ways: but they turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment. And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted justice. And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment. And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment. His sons didn't walk in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted justice. and his sons have not walked in his ways, and turn aside after the dishonest gain, and take a bribe, and turn aside judgment. 1 i Samuelit 8:3 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 8:3 Dyr Sämyheel A 8:3 1 Царе 8:3 撒 母 耳 記 上 8:3 他 儿 子 不 行 他 的 道 , 贪 图 财 利 , 收 受 贿 赂 , 屈 枉 正 直 。 他兒子不行他的道,貪圖財利,收受賄賂,屈枉正直。 他儿子不行他的道,贪图财利,收受贿赂,屈枉正直。 1 Samuel 8:3 První Samuelova 8:3 1 Samuel 8:3 1 Samuël 8:3 שמואל א 8:3 וְלֹֽא־הָלְכ֤וּ בָנָיו֙ [בְּדַרְכֹו כ] (בִּדְרָכָ֔יו ק) וַיִּטּ֖וּ אַחֲרֵ֣י הַבָּ֑צַע וַיִּ֨קְחוּ־שֹׁ֔חַד וַיַּטּ֖וּ מִשְׁפָּֽט׃ פ ג ולא הלכו בניו בדרכו ויטו אחרי הבצע ויקחו שחד--ויטו משפט {פ} ולא־הלכו בניו [בדרכו כ] (בדרכיו ק) ויטו אחרי הבצע ויקחו־שחד ויטו משפט׃ פ 1 Sámuel 8:3 Samuel 1 8:3 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 8:3 1 Samuel 8:3 Les fils de Samuel ne marchèrent point sur ses traces; ils se livraient à la cupidité, recevaient des présents, et violaient la justice. Mais ses fils ne suivaient point son exemple, car ils se détournaient après le gain déshonnête; ils prenaient des présents, et ils s'éloignaient de la justice. 1 Samuel 8:3 Aber seine Söhne wandelten nicht in seinem Wege, sondern neigten sich zum Geiz und nahmen Geschenke und beugten das Recht. Aber seine Söhne wandelten nicht in seinen Wegen: sie suchten ihren Vorteil, ließen sich bestechen und beugten das Recht. 1 Samuele 8:3 Ma i suoi figliuoli non camminarono nelle vie di esso, anzi si rivolsero dietro all’avarizia, e prendevano presenti, e pervertivano la ragione. 1 SAMUEL 8:3 사무엘상 8:3 I Samuelis 8:3 Pirmoji Samuelio knyga 8:3 1 Samuel 8:3 1 Samuels 8:3 1 Samuel 8:3 Pero sus hijos no anduvieron por los caminos de él, sino que se desviaron tras ganancias deshonestas, aceptaron sobornos y pervirtieron el derecho. Pero sus hijos no anduvieron en los caminos de su padre, sino que se desviaron tras ganancias deshonestas, aceptaron sobornos y pervirtieron el derecho. Mas sus hijos no anduvieron por sus caminos, antes se desviaron tras la avaricia, recibiendo cohecho y pervirtiendo el derecho. Mas no anduvieron los hijos por los caminos de su padre, antes se ladearon tras la avaricia, recibiendo cohecho y pervirtiendo el derecho. Mas no anduvieron los hijos por los caminos de su padre, antes se recostaron tras la avaricia, recibiendo cohecho y pervirtiendo el derecho. 1 Samuel 8:3 Seus filhos, porém, não andaram nos caminhos dele, mas desviaram-se após o lucro e, recebendo peitas, perverteram a justiça. 1 Samuel 8:3 1-я Царств 8:3 Но сыновья его не ходили путями его, а уклонились в корысть и брали подарки, и судили превратно.[] 1 Samuelsboken 8:3 1 Samuel 8:3 1 ซามูเอล 8:3 1 Samuel 8:3 1 Sa-mu-eân 8:3 |