1 John 3:3 All who have this hope in him purify themselves, just as he is pure. And all who have this eager expectation will keep themselves pure, just as he is pure. And everyone who thus hopes in him purifies himself as he is pure. And everyone who has this hope fixed on Him purifies himself, just as He is pure. And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure. And everyone who has this hope in Him purifies himself just as He is pure. And everyone who has this hope based on him keeps himself pure, just as the Messiah is pure. And everyone who has this hope focused on him purifies himself, just as Jesus is pure). And everyone who has this hope upon him purifies himself, just as he is pure. So all people who have this confidence in Christ keep themselves pure, as Christ is pure. And every one that has this hope in him purifies himself, even as he is pure. And every man that has this hope in him purifies himself, even as he is pure. And every man that has this hope in him purifies himself, even as he is pure. And every one that hath this hope'set on him purifieth himself, even as he is pure. And every one that hath this hope in him, sanctifieth himself, as he also is holy. And every one that has this hope in him purifies himself, even as he is pure. And every one that hath this hope set on him purifieth himself, even as he is pure. And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure. And every man who has this hope fixed on Him, purifies himself so as to be as pure as He is. Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure. and every one who is having this hope on him, doth purify himself, even as he is pure. 1 Gjonit 3:3 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 3:3 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 3:3 1 S. Ioannec. 3:3 Dyr Johanns A 3:3 1 Йоаново 3:3 約 翰 一 書 3:3 凡 向 他 有 这 指 望 的 , 就 洁 净 自 己 , 像 他 洁 净 一 样 。 每一個對基督懷有這盼望的,都會使自己純潔,正如基督是純潔的。 每一个对基督怀有这盼望的,都会使自己纯洁,正如基督是纯洁的。 凡向他有這指望的,就潔淨自己,像他潔淨一樣。 凡向他有这指望的,就洁净自己,像他洁净一样。 Prva Ivanova poslanica 3:3 První Janův 3:3 1 Johannes 3:3 1 Johannes 3:3 ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:3 καὶ πᾶς ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ταύτην ἐπ’ αὐτῷ ἁγνίζει ἑαυτὸν καθὼς ἐκεῖνος ἁγνός ἐστιν. καὶ πᾶς ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ταύτην ἐπ' αὐτῷ ἁγνίζει ἑαυτὸν καθὼς ἐκεῖνος ἁγνός ἐστιν. καὶ πᾶς ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ταύτην ἐπ' αὐτῷ ἁγνίζει ἑαυτὸν καθὼς ἐκεῖνος ἁγνός ἐστιν. Καὶ πᾶς ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ταύτην ἐπ’ αὐτῷ ἁγνίζει ἑαυτόν, καθὼς ἐκεῖνος ἁγνός ἐστιν. καὶ πᾶς ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ταύτην ἐπ’ αὐτῷ ἁγνίζει ἑαυτὸν, καθὼς ἐκεῖνος ἁγνός ἐστι. καί πᾶς ὁ ἔχω ὁ ἐλπίς οὗτος ἐπί αὐτός ἁγνίζω ἑαυτοῦ καθώς ἐκεῖνος ἁγνός εἰμί καὶ πᾶς ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ταύτην ἐπ’ αὐτῷ, ἁγνίζει ἑαυτὸν, καθὼς ἐκεῖνος ἁγνός ἐστι. καὶ πᾶς ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ταύτην ἐπ' αὐτῷ ἁγνίζει ἑαυτὸν καθὼς ἐκεῖνος ἁγνός ἐστιν και πας ο εχων την ελπιδα ταυτην επ αυτω αγνιζει εαυτον καθως εκεινος αγνος εστιν και πας ο εχων την ελπιδα ταυτην επ αυτω αγνιζει εαυτον καθως εκεινος αγνος εστιν και πας ο εχων την ελπιδα ταυτην επ αυτω αγνιζει εαυτον καθως εκεινος αγνος εστιν και πας ο εχων την ελπιδα ταυτην επ αυτω, αγνιζει εαυτον, καθως εκεινος αγνος εστι. και πας ο εχων την ελπιδα ταυτην επ αυτω αγνιζει εαυτον καθως εκεινος αγνος εστιν και πας ο εχων την ελπιδα ταυτην επ αυτω αγνιζει εαυτον καθως εκεινος αγνος εστιν kai pas ho echōn tēn elpida tautēn ep’ autō hagnizei heauton kathōs ekeinos hagnos estin. kai pas ho echon ten elpida tauten ep’ auto hagnizei heauton kathos ekeinos hagnos estin. kai pas ho echōn tēn elpida tautēn ep' autō hagnizei heauton kathōs ekeinos hagnos estin. kai pas ho echon ten elpida tauten ep' auto hagnizei heauton kathos ekeinos hagnos estin. kai pas o echōn tēn elpida tautēn ep autō agnizei eauton kathōs ekeinos agnos estin kai pas o echOn tEn elpida tautEn ep autO agnizei eauton kathOs ekeinos agnos estin kai pas o echōn tēn elpida tautēn ep autō agnizei eauton kathōs ekeinos agnos estin kai pas o echOn tEn elpida tautEn ep autO agnizei eauton kathOs ekeinos agnos estin kai pas o echōn tēn elpida tautēn ep autō agnizei eauton kathōs ekeinos agnos estin kai pas o echOn tEn elpida tautEn ep autO agnizei eauton kathOs ekeinos agnos estin kai pas o echōn tēn elpida tautēn ep autō agnizei eauton kathōs ekeinos agnos estin kai pas o echOn tEn elpida tautEn ep autO agnizei eauton kathOs ekeinos agnos estin kai pas o echōn tēn elpida tautēn ep autō agnizei eauton kathōs ekeinos agnos estin kai pas o echOn tEn elpida tautEn ep autO agnizei eauton kathOs ekeinos agnos estin kai pas o echōn tēn elpida tautēn ep autō agnizei eauton kathōs ekeinos agnos estin kai pas o echOn tEn elpida tautEn ep autO agnizei eauton kathOs ekeinos agnos estin 1 János 3:3 De Johano 1 3:3 Toinen Johanneksen kirje 3:3 1 Jean 3:3 Quiconque a cette espérance en lui se purifie, comme lui-même est pur. Et quiconque a cette espérance en lui, se purifie, comme lui aussi est pur. 1 Johannes 3:3 Und ein jeglicher, der solche Hoffnung hat zu ihm, der reinigt sich, gleichwie er auch rein ist. Und jeder, der diese Hoffnung auf ihn hat, reinigt sich selbst, sowie jener rein ist. 1 Giovanni 3:3 E chiunque ha questa speranza in lui si purifica, com’esso è puro. 1 YOH 3:3 1 John 3:3 요한일서 3:3 I Ioannis 3:3 Jāņa 1 vēstule 3:3 Pirmasis Jono laiðkas 3:3 1 John 3:3 1 Johannes 3:3 1 Juan 3:3 Y todo el que tiene esta esperanza puesta en El, se purifica, así como El es puro. Y todo el que tiene esta esperanza puesta en El, se purifica, así como El es puro. Y cualquiera que tiene esta esperanza en Él, se purifica a sí mismo, así como Él es puro. Y cualquiera que tiene esta esperanza en él, se purifica, como él también es limpio. Y cualquiera que tiene esta esperanza en él, se purifica, como él también es limpio. 1 João 3:3 E todo o que nele tem esta esperança, purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro. 1 Ioan 3:3 1-e Иоанна 3:3 И всякий, имеющий сию надежду на Него, очищает себя так, как Он чист. 1 John 3:3 1 Johannesbrevet 3:3 1 Yohana 3:3 1 Juan 3:3 1 ยอห์น 3:3 1 Yuhanna 3:3 1 Йоаново 3:3 1 John 3:3 1 Giaêng 3:3 |