1 Corinthians 6:6 But instead, one brother takes another to court--and this in front of unbelievers! But instead, one believer sues another--right in front of unbelievers! but brother goes to law against brother, and that before unbelievers? but brother goes to law with brother, and that before unbelievers? But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers. Instead, believer goes to court against believer, and that before unbelievers! Instead, one brother goes to court against another brother, and before unbelieving judges, at that! Instead, does a Christian sue a Christian, and do this before unbelievers? A brother disputes with his brother, even before those who are unbelievers. Instead, one believer goes to court against another believer, and this happens in front of unbelievers. But brother goes to judgment against brother, and that before the unbelievers. But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers. But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers. but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers? But brother goeth to law with brother, and that before unbelievers. But brother prosecutes his suit with brother, and that before unbelievers. but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers? But brother goeth to law with brother, and that before unbelievers. but brother goes to law with brother, and that before unbelievers? But brother goes to law with brother, and that before unbelievers! but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers! 1 e Korintasve 6:6 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 6:6 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:6 1 Corinthianoetara. 6:6 De Krenter A 6:6 1 Коринтяни 6:6 歌 林 多 前 書 6:6 你 们 竟 是 弟 兄 与 弟 兄 告 状 , 而 且 告 在 不 信 主 的 人 面 前 。 你們竟然弟兄控告弟兄,而且告到了不信的人面前! 你们竟然弟兄控告弟兄,而且告到了不信的人面前! 你們竟是弟兄與弟兄告狀,而且告在不信主的人面前! 你们竟是弟兄与弟兄告状,而且告在不信主的人面前! Prva poslanica Korinæanima 6:6 První Korintským 6:6 1 Korinterne 6:6 1 Corinthiërs 6:6 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:6 ἀλλὰ ἀδελφὸς μετὰ ἀδελφοῦ κρίνεται, καὶ τοῦτο ἐπὶ ἀπίστων; ἀλλὰ ἀδελφὸς μετὰ ἀδελφοῦ κρίνεται, καὶ τοῦτο ἐπὶ ἀπίστων; ἀλλὰ ἀδελφὸς μετὰ ἀδελφοῦ κρίνεται, καὶ τοῦτο ἐπὶ ἀπίστων; ἀλλὰ ἀδελφὸς μετὰ ἀδελφοῦ κρίνεται, καὶ τοῦτο ἐπὶ ἀπίστων; ἀλλὰ ἀδελφὸς μετὰ ἀδελφοῦ κρίνεται, καὶ τοῦτο ἐπὶ ἀπίστων; ἀλλὰ ἀδελφὸς μετὰ ἀδελφοῦ κρίνεται, καὶ τοῦτο ἐπὶ ἀπίστων; ἀλλὰ ἀδελφὸς μετὰ ἀδελφοῦ κρίνεται, καὶ τοῦτο ἐπὶ ἀπίστων; ἀλλὰ ἀδελφὸς μετὰ ἀδελφοῦ κρίνεται καὶ τοῦτο ἐπὶ ἀπίστων αλλα αδελφος μετα αδελφου κρινεται και τουτο επι απιστων αλλα αδελφος μετα αδελφου κρινεται και τουτο επι απιστων αλλα αδελφος μετα αδελφου κρινεται και τουτο επι απιστων αλλα αδελφος μετα αδελφου κρινεται, και τουτο επι απιστων; αλλα αδελφος μετα αδελφου κρινεται και τουτο επι απιστων αλλα αδελφος μετα αδελφου κρινεται και τουτο επι απιστων alla adelphos meta adelphou krinetai, kai touto epi apistōn? alla adelphos meta adelphou krinetai, kai touto epi apiston? alla adelphos meta adelphou krinetai, kai touto epi apistōn? alla adelphos meta adelphou krinetai, kai touto epi apiston? alla adelphos meta adelphou krinetai kai touto epi apistōn alla adelphos meta adelphou krinetai kai touto epi apistOn alla adelphos meta adelphou krinetai kai touto epi apistōn alla adelphos meta adelphou krinetai kai touto epi apistOn alla adelphos meta adelphou krinetai kai touto epi apistōn alla adelphos meta adelphou krinetai kai touto epi apistOn alla adelphos meta adelphou krinetai kai touto epi apistōn alla adelphos meta adelphou krinetai kai touto epi apistOn alla adelphos meta adelphou krinetai kai touto epi apistōn alla adelphos meta adelphou krinetai kai touto epi apistOn alla adelphos meta adelphou krinetai kai touto epi apistōn alla adelphos meta adelphou krinetai kai touto epi apistOn 1 Korintusi 6:6 Al la korintanoj 1 6:6 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 6:6 1 Corinthiens 6:6 Mais un frère plaide contre un frère, et cela devant des infidèles! Mais un frère a des procès contre son frère, et cela devant les infidèles. 1 Korinther 6:6 sondern ein Bruder hadert mit dem andern, dazu vor den Ungläubigen. sondern Bruder muß gegen Bruder streitführen und das bei Ungläubigen? 1 Corinzi 6:6 Ma fratello con fratello litiga, e ciò davanti agl’infedeli. 1 KOR 6:6 1 Corinthians 6:6 고린도전서 6:6 I Corinthios 6:6 Korintiešiem 1 6:6 Pirmasis laiðkas korintieèiams 6:6 1 Corinthians 6:6 1 Korintierne 6:6 1 Corintios 6:6 sino que hermano contra hermano litiga, y esto ante incrédulos? sino que hermano contra hermano litiga, y esto ante incrédulos? Sino que el hermano con el hermano pleitea en juicio, y esto ante los incrédulos. Sino que el hermano con el hermano pleitea en juicio, y esto ante los infieles? Sino que el hermano con el hermano pleitea en juicio; y esto delante de los infieles. 1 Coríntios 6:6 Mas vai um irmão a juízo contra outro irmão, e isto perante incrédulos? 1 Corinteni 6:6 1-е Коринфянам 6:6 Но брат с братом судится, и притом перед неверными. 1 Corinthians 6:6 1 Korinthierbrevet 6:6 1 Wakorintho 6:6 1 Mga Taga-Corinto 6:6 1 โครินธ์ 6:6 1 Korintliler 6:6 1 Коринтяни 6:6 1 Corinthians 6:6 1 Coâ-rinh-toâ 6:6 |