1 Corinthians 13:7
1 Corinthians 13:7
It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.

Love never gives up, never loses faith, is always hopeful, and endures through every circumstance.

Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.

It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

She bears up under everything; believes the best in all; there is no limit to her hope, and never will she fall.

It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

Endures all things, believes all things, hopes all, bears all.

Love never stops being patient, never stops believing, never stops hoping, never gives up.

bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

Bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

Bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.

Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.

bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.

Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.

She knows how to be silent. She is full of trust, full of hope, full of patient endurance.

bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

all things it beareth, all it believeth, all it hopeth, all it endureth.

1 e Korintasve 13:7
i duron të gjitha, i beson të gjitha, i shpreson të gjitha, i mban çdo gjë.

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 13:7
وتحتمل كل شيء وتصدق كل شيء وترجو كل شيء وتصبر على كل شيء.

1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 13:7
ամէն բանի կը հանդուրժէ, ամէն բանի կը հաւատայ, ամէն բանի կը յուսայ, ամէն բանի կը տոկայ:

1 Corinthianoetara. 13:7
Gauça guciac pairatzen ditu, gauça guciac sinhesten ditu, gauça guciac speratzen ditu, gauça guciac suffritzen ditu.

De Krenter A 13:7
Si vertragt ainn allss, glaaubt allss, hofft allss und dyrduldt allss.

1 Коринтяни 13:7
всичко премълчава, на всичко хваща вяра, на всичко се надява, всичко търпи.

歌 林 多 前 書 13:7
凡 事 包 容 , 凡 事 相 信 , 凡 事 盼 望 , 凡 事 忍 耐 。

凡 事 包 容 , 凡 事 相 信 , 凡 事 盼 望 , 凡 事 忍 耐 。

凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

Prva poslanica Korinæanima 13:7
sve pokriva, sve vjeruje, svemu se nada, sve podnosi.

První Korintským 13:7
Všecko snáší, všemu věří, všeho se naděje, všeho trpělivě čeká.

1 Korinterne 13:7
den taaler alt, tror alt, haaber alt, udholder alt.

1 Corinthiërs 13:7
Zij bedekt alle dingen, zij gelooft alle dingen, zij hoopt alle dingen, zij verdraagt alle dingen.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:7
πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.

πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.

πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.

πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.

πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.

πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.

πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.

πάντα στέγει πάντα πιστεύει πάντα ἐλπίζει πάντα ὑπομένει

παντα στεγει παντα πιστευει παντα ελπιζει παντα υπομενει

παντα στεγει παντα πιστευει παντα ελπιζει παντα υπομενει

παντα στεγει παντα πιστευει παντα ελπιζει παντα υπομενει

παντα στεγει, παντα πιστευει, παντα ελπιζει, παντα υπομενει.

παντα στεγει παντα πιστευει παντα ελπιζει παντα υπομενει

παντα στεγει παντα πιστευει παντα ελπιζει παντα υπομενει

panta stegei, panta pisteuei, panta elpizei, panta hypomenei.

panta stegei, panta pisteuei, panta elpizei, panta hypomenei.

panta stegei, panta pisteuei, panta elpizei, panta hypomenei.

panta stegei, panta pisteuei, panta elpizei, panta hypomenei.

panta stegei panta pisteuei panta elpizei panta upomenei

panta stegei panta pisteuei panta elpizei panta upomenei

panta stegei panta pisteuei panta elpizei panta upomenei

panta stegei panta pisteuei panta elpizei panta upomenei

panta stegei panta pisteuei panta elpizei panta upomenei

panta stegei panta pisteuei panta elpizei panta upomenei

panta stegei panta pisteuei panta elpizei panta upomenei

panta stegei panta pisteuei panta elpizei panta upomenei

panta stegei panta pisteuei panta elpizei panta upomenei

panta stegei panta pisteuei panta elpizei panta upomenei

panta stegei panta pisteuei panta elpizei panta upomenei

panta stegei panta pisteuei panta elpizei panta upomenei

1 Korintusi 13:7
Mindent elfedez, mindent hiszen, mindent remél, mindent eltûr.

Al la korintanoj 1 13:7
cxion toleras, cxion kredas, cxion esperas, cxion eltenas.

Ensimmäinen kirje korinttilaisille 13:7
Kaikki hän peittää, kaikki hän uskoo, kaikki hän toivoo, kaikki hän kärsii.

1 Corinthiens 13:7
il supporte tout, croit tout, espère tout, endure tout.

elle excuse tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout.

Elle endure tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout.

1 Korinther 13:7
sie verträget alles, sie glaubet alles, sie hoffet alles, sie duldet alles.

sie verträgt alles, sie glaubet alles, sie hoffet alles, sie duldet alles.

Sie deckt alles zu, sie glaubt alles, sie hofft alles, sie duldet alles.

1 Corinzi 13:7
soffre ogni cosa, crede ogni cosa, spera ogni cosa, sopporta ogni cosa.

Scusa ogni cosa, crede ogni cosa, spera ogni cosa, sopporta ogni cosa.

1 KOR 13:7
Maka ia tahan menanggung segala sesuatu, dan percaya akan segala sesuatu, dan harap akan segala sesuatu, dan sabar akan segala sesuatu.

1 Corinthians 13:7
leḥmala tețsamaḥ kullec, tețțamen, tessaram tsebbeṛ i kullec.

고린도전서 13:7
모든 것을 참으며, 모든 것을 믿으며, 모든 것을 바라며, 모든 것을 견디느니라 !

I Corinthios 13:7
omnia suffert omnia credit omnia sperat omnia sustinet

Korintiešiem 1 13:7
Tā panes visu, tā tic visu, visu cerē, visu pacieš.

Pirmasis laiðkas korintieèiams 13:7
visa pakenčia, visa tiki, viskuo viliasi ir visa ištveria.

1 Corinthians 13:7
E whakamanawanui ana ki nga mea katoa, e whakapono ana ki nga mea katoa, e tumanako ana ki nga mea katoa, e whakaririka kau ana ki nga mea katoa.

1 Korintierne 13:7
den utholder alt, tror alt, håper alt, tåler alt.

1 Corintios 13:7
todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.

Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.

todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.

Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.

todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.

1 Coríntios 13:7
Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.

tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.   

1 Corinteni 13:7
acopere totul, crede totul, nădăjduieşte totul, sufere totul.

1-е Коринфянам 13:7
все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.

все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.

1 Corinthians 13:7
Anenkartaka aya katsunteawai. Tsan· chichamnasha nakitiawai antsu aya pΘnker ana nuna Nßkawai. Tunßa shuar shiir Ajastφ tusa tuke Nßkawai.

1 Korinthierbrevet 13:7
Den fördrager allting, den tror allting, den hoppas allting, den uthärdar allting.

1 Wakorintho 13:7
Mwenye upendo huvumilia yote, huamini yote, na hustahimili yote.

1 Mga Taga-Corinto 13:7
Lahat ay binabata, lahat ay pinaniniwalaan, lahat ay inaasahan, lahat ay tinitiis.

1 โครินธ์ 13:7
ไม่แคะไค้คุ้ยเขี่ยความผิดของเขา และเชื่อในส่วนดีของเขาอยู่เสมอ และมีความหวังอยู่เสมอ และเพียรทนเอาทุกอย่าง

1 Korintliler 13:7
Sevgi her şeye katlanır, her şeye inanır, her şeyi umut eder, her şeye dayanır.

1 Коринтяни 13:7
все покриває, всьому йме віри, на все вповає, все терпить.

1 Corinthians 13:7
Ane ma'ahi' -ta hi doo, batua-na, tapengkatarii butu nyala kehi-na to uma tapokonoi, taparasaya oa' kehi to lompe' ngkai doo, tasarumaka kalompe' -na mpai' kehi-na, pai' mosabara oa' -ta nau' ba napa-napa anu merata.

1 Coâ-rinh-toâ 13:7
Tình yêu thương hay dung thứ mọi sự, tin mọi sự, trông cậy mọi sự, nín chịu mọi sự.

1 Corinthians 13:6
Top of Page
Top of Page