1 Corinthians 1:20 Where is the wise person? Where is the teacher of the law? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? So where does this leave the philosophers, the scholars, and the world's brilliant debaters? God has made the wisdom of this world look foolish. Where is the one who is wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world? Where is the philosopher? Where is the scholar? Where is the debater of this age? Hasn't God made the world's wisdom foolish? Where is the wise person? Where is the scholar? Where is the philosopher of this age? God has turned the wisdom of the world into nonsense, hasn't he? Where is the wise man? Where is the expert in the Mosaic law? Where is the debater of this age? Has God not made the wisdom of the world foolish? Where is the wise or where is the Scribe or where is the debater of this world? Behold, has not God shown the wisdom of this world to be insane? Where is the wise person? Where is the scholar? Where is the persuasive speaker of our time? Hasn't God turned the wisdom of the world into nonsense? Where is the wise? where is the scribe? where is the philosopher of this world? Has not God made foolish the wisdom of this world? Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? has not God made foolish the wisdom of this world? Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? has not God made foolish the wisdom of this world? Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of the world? Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this world? Hath not God made foolish the wisdom of this world? Where is the wise? where scribe? where disputer of this world? has not God made foolish the wisdom of the world? Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of the world? Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world? Where is your wise man? Where your expounder of the Law? Where your investigator of the questions of this present age? Has not God shown the world's wisdom to be utter foolishness? Where is the wise? Where is the scribe? Where is the lawyer of this world? Hasn't God made foolish the wisdom of this world? where is the wise? where the scribe? where a disputer of this age? did not God make foolish the wisdom of this world? 1 e Korintasve 1:20 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 1:20 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 1:20 1 Corinthianoetara. 1:20 De Krenter A 1:20 1 Коринтяни 1:20 歌 林 多 前 書 1:20 智 慧 人 在 那 里 ? 文 士 在 那 里 ? 这 世 上 的 辩 士 在 那 里 ? 神 岂 不 是 叫 这 世 上 的 智 慧 变 成 愚 拙 麽 ? 智慧人在哪裡?經文士在哪裡?這世代的雄辯家在哪裡?神難道不使這世界的智慧成了愚拙嗎? 智慧人在哪里?经文士在哪里?这世代的雄辩家在哪里?神难道不使这世界的智慧成了愚拙吗? 智慧人在哪裡?文士在哪裡?這世上的辯士在哪裡?神豈不是叫這世上的智慧變成愚拙嗎? 智慧人在哪里?文士在哪里?这世上的辩士在哪里?神岂不是叫这世上的智慧变成愚拙吗? Prva poslanica Korinæanima 1:20 První Korintským 1:20 1 Korinterne 1:20 1 Corinthiërs 1:20 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:20 ποῦ σοφός; ποῦ γραμματεύς; ποῦ συνζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου; οὐχὶ ἐμώρανεν ὁ Θεὸς τὴν σοφίαν τοῦ κόσμου; ποῦ σοφός; ποῦ γραμματεύς; ποῦ συνζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου; οὐχὶ ἐμώρανεν ὁ θεὸς τὴν σοφίαν τοῦ κόσμου; ποῦ σοφός; ποῦ γραμματεύς; ποῦ συνζητητὴς / συζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου; οὐχὶ ἐμώρανεν ὁ θεὸς τὴν σοφίαν τοῦ κόσμου; Ποῦ σοφός; Ποῦ γραμματεύς; Ποῦ συζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου; Οὐχὶ ἐμώρανεν ὁ θεὸς τὴν σοφίαν τοῦ κόσμου τούτου; ποῦ σοφός; ποῦ γραμματεύς; ποῦ συζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου; οὐχὶ ἐμώρανεν ὁ Θεὸς τὴν σοφίαν τοῦ κόσμου τούτου; ποῦ σοφός; ποῦ γραμματεύς; ποῦ συζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου; οὐχὶ ἐμώρανεν ὁ θεὸς τὴν σοφίαν τοῦ κόσμου; ποῦ σοφός; ποῦ γραμματεύς; ποῦ συζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου; οὐχὶ ἐμώρανεν ὁ Θεὸς τὴν σοφίαν τοῦ κόσμου τούτου; ποῦ σοφός ποῦ γραμματεύς ποῦ συζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου οὐχὶ ἐμώρανεν ὁ θεὸς τὴν σοφίαν τοῦ κόσμου τούτου που σοφος που γραμματευς που συζητητης του αιωνος τουτου ουχι εμωρανεν ο θεος την σοφιαν του κοσμου που σοφος που γραμματευς που συζητητης του αιωνος τουτου ουχι εμωρανεν ο θεος την σοφιαν του κοσμου που σοφος που γραμματευς που συζητητης του αιωνος τουτου ουχι εμωρανεν ο θεος την σοφιαν του κοσμου τουτου που σοφος; που γραμματευς; που συζητητης του αιωνος τουτου; ουχι εμωρανεν ο Θεος την σοφιαν του κοσμου τουτου; που σοφος που γραμματευς που συζητητης του αιωνος τουτου ουχι εμωρανεν ο θεος την σοφιαν του κοσμου τουτου που σοφος που γραμματευς που συζητητης του αιωνος τουτου ουχι εμωρανεν ο θεος την σοφιαν του κοσμου pou sophos? pou grammateus? pou synzētētēs tou aiōnos toutou? ouchi emōranen ho Theos tēn sophian tou kosmou? pou sophos? pou grammateus? pou synzetetes tou aionos toutou? ouchi emoranen ho Theos ten sophian tou kosmou? pou sophos? pou grammateus? pou synzētētēs tou aiōnos toutou? ouchi emōranen ho theos tēn sophian tou kosmou? pou sophos? pou grammateus? pou synzetetes tou aionos toutou? ouchi emoranen ho theos ten sophian tou kosmou? pou sophos pou grammateus pou suzētētēs tou aiōnos toutou ouchi emōranen o theos tēn sophian tou kosmou pou sophos pou grammateus pou suzEtEtEs tou aiOnos toutou ouchi emOranen o theos tEn sophian tou kosmou pou sophos pou grammateus pou suzētētēs tou aiōnos toutou ouchi emōranen o theos tēn sophian tou kosmou toutou pou sophos pou grammateus pou suzEtEtEs tou aiOnos toutou ouchi emOranen o theos tEn sophian tou kosmou toutou pou sophos pou grammateus pou suzētētēs tou aiōnos toutou ouchi emōranen o theos tēn sophian tou kosmou toutou pou sophos pou grammateus pou suzEtEtEs tou aiOnos toutou ouchi emOranen o theos tEn sophian tou kosmou toutou pou sophos pou grammateus pou suzētētēs tou aiōnos toutou ouchi emōranen o theos tēn sophian tou kosmou toutou pou sophos pou grammateus pou suzEtEtEs tou aiOnos toutou ouchi emOranen o theos tEn sophian tou kosmou toutou pou sophos pou grammateus pou suzētētēs tou aiōnos toutou ouchi emōranen o theos tēn sophian tou kosmou pou sophos pou grammateus pou suzEtEtEs tou aiOnos toutou ouchi emOranen o theos tEn sophian tou kosmou pou sophos pou grammateus pou suzētētēs tou aiōnos toutou ouchi emōranen o theos tēn sophian tou kosmou pou sophos pou grammateus pou suzEtEtEs tou aiOnos toutou ouchi emOranen o theos tEn sophian tou kosmou 1 Korintusi 1:20 Al la korintanoj 1 1:20 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 1:20 1 Corinthiens 1:20 Où est le sage? où est le scribe? où est le disputeur de ce siècle? Dieu n'a-t-il pas convaincu de folie la sagesse du monde? Où est le sage? où est le Scribe? où est le Disputeur de ce Siècle? Dieu n'a-t-il pas manifesté la folie de la sagesse de ce monde? 1 Korinther 1:20 Wo sind die Klugen? Wo sind die Schriftgelehrten? Wo sind die Weltweisen? Hat nicht Gott die Weisheit dieser Welt zur Torheit gemacht? Wo bleiben die Weisen? Wo die Schriftgelehrten? Wo die Streitkünstler dieser Welt? Hat nicht Gott die Weisheit der Welt zur Thorheit gemacht? 1 Corinzi 1:20 Dov’è alcun savio? dov’è alcuno scriba? dov’è alcun ricercatore di questo secolo? non ha Iddio resa pazza la sapienza di questo mondo? 1 KOR 1:20 1 Corinthians 1:20 고린도전서 1:20 I Corinthios 1:20 Korintiešiem 1 1:20 Pirmasis laiðkas korintieèiams 1:20 1 Corinthians 1:20 1 Korintierne 1:20 1 Corintios 1:20 ¿Dónde está el sabio? ¿Dónde el escriba? ¿Dónde el polemista de este siglo? ¿No ha hecho Dios que la sabiduría de este mundo sea necedad? ¿Dónde está el sabio? ¿Dónde está el escriba? ¿Dónde está el que sabe discutir en este siglo (mundo)? ¿No ha hecho Dios que la sabiduría de este mundo sea necedad? ¿Dónde está el sabio? ¿Dónde está el escriba? ¿Dónde está el disputador de este mundo? ¿No ha enloquecido Dios la sabiduría del mundo? ¿Qué es del sabio? ¿qué del escriba? ¿qué del escudriñador de este siglo? ¿no ha enloquecido Dios la sabiduría del mundo? ¿Qué es del sabio? ¿Qué del escriba? ¿Qué del filósofo de este siglo? ¿No ha enloquecido Dios la sabiduría de este mundo? 1 Coríntios 1:20 Onde está o sábio? Onde o escriba? Onde o questionador deste século? Porventura não tornou Deus louca a sabedoria deste mundo? 1 Corinteni 1:20 1-е Коринфянам 1:20 Где мудрец? где книжник? где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие? 1 Corinthians 1:20 1 Korinthierbrevet 1:20 1 Wakorintho 1:20 1 Mga Taga-Corinto 1:20 1 โครินธ์ 1:20 1 Korintliler 1:20 1 Коринтяни 1:20 1 Corinthians 1:20 1 Coâ-rinh-toâ 1:20 |