1 Chronicles 9:21
1 Chronicles 9:21
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the tent of meeting.

And later Zechariah son of Meshelemiah was responsible for guarding the entrance to the Tabernacle.

Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.

Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the entrance of the tent of meeting.

And Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tabernacle of the congregation.

Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the tent of meeting.

Meshelemiah's son Zechariah was gatekeeper at the entrance to the Tent of Meeting.

Zechariah son of Meshelemiah was the guard at the entrance to the meeting tent.

Zechariah, son of Meshelemiah, was the keeper at the entrance to the tent of meeting.

And Zechariah, the son of Meshelemiah, was porter of the door of the tabernacle of the testimony.

And Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper at the door of the tabernacle of meeting.

And Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tabernacle of the congregation.

Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.

And Zacharias the son of Mosollamia, was porter of the gate of the tabernacle of the testimony:

Zechariah the son of Meshelemiah was doorkeeper at the entrance to the tent of meeting.

Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.

And Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tabernacle of the congregation.

Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the Tent of Meeting.

Zechariah son of Meshelemiah is gatekeeper at the opening of the tent of meeting.

1 i Kronikave 9:21
Zakaria, bir i Meshelemiahut, ishte derëtar në hyrjen e çadrës së mbledhjeve.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 9:21
وزكريا بن مشلميا كان بواب باب خيمة الاجتماع.

Dyr Lauft A 9:21
Dyr Zächeries Meschlymiesnsun war Toorwächter an n Bekemmzeltteingang.

1 Летописи 9:21
а Захария, Меселемиевият син, беше пазач при входа на шатъра за срещане;

歷 代 志 上 9:21
米 施 利 米 雅 的 兒 子 撒 迦 利 雅 是 看 守 會 幕 之 門 的 。

米 施 利 米 雅 的 儿 子 撒 迦 利 雅 是 看 守 会 幕 之 门 的 。

米施利米雅的兒子撒迦利雅是看守會幕之門的。

米施利米雅的儿子撒迦利雅是看守会幕之门的。

1 Chronicles 9:21
Mešelemjin sin Zaharija bio je vratar na vratima Šatora sastanka.

První Paralipomenon 9:21
Zachariáš pak syn Meselemiášův vrátným byl u dveří stánku úmluvy.

Første Krønikebog 9:21
Mesjelemjas Søn Zekarja var Dørvogter ved Indgangen til Aabenbaringsteltet.

1 Kronieken 9:21
Zacharja, de zoon van Meselemja, was poortier aan de deur van de tent der samenkomst.

דברי הימים א 9:21
זְכַרְיָה֙ בֶּ֣ן מְשֶֽׁלֶמְיָ֔ה שֹׁעֵ֥ר פֶּ֖תַח לְאֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃

כא זכריה בן משלמיה שער פתח לאהל מועד

זכריה בן משלמיה שער פתח לאהל מועד׃

1 Krónika 9:21
Zakariás, a Meselémia fia, a gyülekezet sátorába való bejárat õrizõje.

Kroniko 1 9:21
Zehxarja, filo de Mesxelemja, estis pordisto cxe la tabernaklo de kunveno.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 9:21
Ja Sakaria Meselemian poika oli vartia seurakunnan majan ovella.

1 Chroniques 9:21
Zacharie, fils de Meshélémia, était portier à l'entrée de la tente d'assignation.

Zacharie, fils de Meschélémia, était portier à l'entrée de la tente d'assignation.

Et Zacharie fils de Mésélémia [était] le portier de l'entrée du Tabernacle d'assignation.

1 Chronik 9:21
Sacharja aber, der Sohn Meselemjas, war Hüter am Tor der Hütte des Stifts.

Sacharja aber, der Sohn Meselemjas, war Hüter am Tor der Hütte des Stifts.

Sacharja aber, der Sohn Meselemjas, war Thorhüter am Eingange des Offenbarungszeltes.

1 Cronache 9:21
Zaccaria, figliuolo di Mescelemia, era portiere all’ingresso della tenda di convegno.

e come Zaccaria, figliuolo di Meselemia, era stato portinaio dell’entrata del Tabernacolo della convenenza.

1 TAWARIKH 9:21
Maka Zakharya bin Meselemnya menjadi penunggu pintu kemah perhimpunan.

역대상 9:21
므셀레먀의 아들 스가랴는 회막 문지기가 되었더라

I Paralipomenon 9:21
porro Zaccharias filius Mosollamia ianitor portae tabernaculi testimonii

Pirmoji Kronikø knyga 9:21
Mešelemijos sūnus Zacharija buvo sargas prie Susitikimo palapinės įėjimo.

1 Chronicles 9:21
Ko Hakaraia tama a Meheremia te kaitiaki o te kuwaha o te tapenakara o te whakaminenga.

1 Krønikebok 9:21
Sakarja, Meselemjas sønn, var portner ved inngangen til sammenkomstens telt.

1 Crónicas 9:21
Zacarías, hijo de Meselemías, era portero a la entrada de la tienda de reunión.

Zacarías, hijo de Meselemías, era portero a la entrada de la tienda de reunión.

Y Zacarías hijo de Meselemías era portero de la puerta del tabernáculo del testimonio.

Y Zacarías hijo de Meselemia era portero de la puerta del tabernáculo del testimonio.

Y Zacarías hijo de Meselemías era portero de la puerta del tabernáculo del testimonio.

1 Crônicas 9:21
Zacarias, filho de Meselemias, era o guarda responsável pelas portas da entrada da Tenda do Encontro.

Zacarias, filho de Meselemias, guardava a porta da tenda da revelação.   

1 Cronici 9:21
Zaharia, fiul lui Meşelemia, era uşier la intrarea cortului întîlnirii.

1-я Паралипоменон 9:21
Захария, сын Мешелемии, был привратником у дверей скинии собрания.

Захария, сын Мешелемии, [был] привратником у дверей скинии собрания.[]

Krönikeboken 9:21
Sakarja, Meselemjas son, var dörrvaktare vid ingången till uppenbarelsetältet.

1 Chronicles 9:21
Si Zacarias na anak ni Meselemia ay tagatanod-pinto ng tabernakulo ng kapisanan.

1 พงศาวดาร 9:21
เศคาริยาห์ บุตรชายเมเชเลมิยาห์ เป็นผู้เฝ้าทางเข้าประตูพลับพลาแห่งชุมนุม

1 Tarihler 9:21
Buluşma Çadırının kapısında Meşelemya oğlu Zekeriya nöbet tutardı. de geçmektedir.[]

1 Söû-kyù 9:21
Xa-cha-ri, con trai Mê-sê-lê-mia, là kẻ giữ cửa hội mạc.

1 Chronicles 9:20
Top of Page
Top of Page