1 Chronicles 9:20 In earlier times Phinehas son of Eleazar was the official in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him. Phinehas son of Eleazar had been in charge of the gatekeepers in earlier times, and the LORD had been with him. And Phinehas the son of Eleazar was the chief officer over them in time past; the LORD was with him. Phinehas the son of Eleazar was ruler over them previously, and the LORD was with him. And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. In earlier times Phinehas son of Eleazar had been their leader, and the LORD was with him. Eleazar's son Phinehas used to be Commander-in-Chief over them—the LORD was with him. Phinehas son of Eleazar had been their leader in earlier times, and the LORD was with him. (Phinehas, Eleazar's son, had been the official in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him.) And Phinehas, the son of Eleazar, was the captain over them in time past, and the LORD was with him. And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and Jehovah was with him. And Phinees the son of Eleazar, was their prince before the Lord, And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them formerly; Jehovah was with him. And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and the LORD was with him. And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] Yahweh was with him. and Phinehas son of Eleazar hath been leader over them formerly; Jehovah is with him. 1 i Kronikave 9:20 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 9:20 Dyr Lauft A 9:20 1 Летописи 9:20 歷 代 志 上 9:20 从 前 以 利 亚 撒 的 儿 子 非 尼 哈 管 理 他 们 , 耶 和 华 也 与 他 同 在 。 從前以利亞撒的兒子非尼哈管理他們,耶和華也與他同在。 从前以利亚撒的儿子非尼哈管理他们,耶和华也与他同在。 1 Chronicles 9:20 První Paralipomenon 9:20 Første Krønikebog 9:20 1 Kronieken 9:20 דברי הימים א 9:20 וּפִֽינְחָ֣ס בֶּן־אֶלְעָזָ֗ר נָגִ֨יד הָיָ֧ה עֲלֵיהֶ֛ם לְפָנִ֖ים יְהוָ֥ה ׀ עִמֹּֽו׃ כ ופינחס בן אלעזר נגיד היה עליהם לפנים--יהוה עמו ופינחס בן־אלעזר נגיד היה עליהם לפנים יהוה ׀ עמו׃ 1 Krónika 9:20 Kroniko 1 9:20 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 9:20 1 Chroniques 9:20 et Phinées, fils d'Eléazar, avait été autrefois leur chef, et l'Eternel était avec lui. Lorsque Phinées, fils d'Eléazar, fut établi chef sur eux en la présence de l'Eternel, qui était avec lui. 1 Chronik 9:20 Pinehas aber, der Sohn Eleasars, war vorzeiten Fürst über sie, darum daß der HERR mit ihm gewesen war. und Pinehas, der Sohn Eleasars, war vor Zeiten Fürst über sie (Jahwe sei mit ihm!). 1 Cronache 9:20 e Finees, figliuolo di Eleazaro, col quale il Signore era, anticamente era stato conduttore sopra loro; 1 TAWARIKH 9:20 역대상 9:20 I Paralipomenon 9:20 Pirmoji Kronikø knyga 9:20 1 Chronicles 9:20 1 Krønikebok 9:20 1 Crónicas 9:20 Finees, hijo de Eleazar, antes había sido jefe de ellos, y el SEÑOR estaba con él. Finees, hijo de Eleazar, antes había sido jefe de ellos, y el SEÑOR estaba con él. Y Finees hijo de Eleazar fue antes capitán sobre ellos, y Jehová era con él. Y Phinees hijo de Eleazar fué antes capitán sobre ellos, siendo Jehová con él. Y Finees hijo de Eleazar fue capitán sobre ellos antiguamente, siendo el SEÑOR con él. 1 Crônicas 9:20 Finéias, filho de Eleazar, dantes era guia entre eles; e o Senhor era com ele. 1 Cronici 9:20 1-я Паралипоменон 9:20 Финеес, сын Елеазаров, был прежде начальником над ними, и Господь был с ним.[] Krönikeboken 9:20 1 Chronicles 9:20 1 พงศาวดาร 9:20 1 Tarihler 9:20 1 Söû-kyù 9:20 |