1 Chronicles 4:32
1 Chronicles 4:32
Their surrounding villages were Etam, Ain, Rimmon, Token and Ashan--five towns--

Their descendants also lived in Etam, Ain, Rimmon, Token, and Ashan--five towns

And their villages were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan, five cities,

Their villages were Etam, Ain, Rimmon, Tochen and Ashan, five cities;

And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:

Their villages were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan--five cities,

Their cities were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan, for a total of five cities,

Their settlements also included Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan--five towns.

Their five cities were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan.

And their villages were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan, five cities;

And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:

And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:

And their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities;

Their towns also were Etam, and Aen, Remmon, and Thochen, and Asan, five cities.

And their villages were Etam and Ain, Rimmon and Tochen, and Ashan, five cities;

And their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:

And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:

Their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities;

And their villages are Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities,

1 i Kronikave 4:32
Fshatrat e tyre ishin Etami, Aini, Rimoni, Tokeni dhe Ashani: pesë qytete,

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 4:32
وقراهم عيطم وعين ورومون وتوكن وعاشان خمس مدن.

Dyr Lauft A 4:32
weiters aau Oedham, Enn, Rimmon, Tochy und Äschän, fümf Ortschaftn

1 Летописи 4:32
И селищата им бяха: Итам, Аим, Римон, Тохен и Асан, пет града,

歷 代 志 上 4:32
他 們 的 五 個 城 邑 是 以 坦 、 亞 因 、 臨 門 、 陀 健 、 亞 珊 ;

他 们 的 五 个 城 邑 是 以 坦 、 亚 因 、 临 门 、 陀 健 、 亚 珊 ;

他們的五個城邑是以坦、亞因、臨門、陀健、亞珊,

他们的五个城邑是以坦、亚因、临门、陀健、亚珊,

1 Chronicles 4:32
A njihova su naselja bila: Etam i Ajin, Rimon, Token i Ašan, pet gradova.

První Paralipomenon 4:32
Vsi také jejich při Etam, Ain, Remmon, Tochen, Asan, pěti městech.

Første Krønikebog 4:32
med Landsbyer — fremdeles Etam, Ajin, Rimmon, Token og Asjan, fem Byer;

1 Kronieken 4:32
En hun dorpen waren Etam en Ain, Rimmon en Tochen, en Asan; vijf steden.

דברי הימים א 4:32
וְחַצְרֵיהֶם֙ עֵיטָ֣ם וָעַ֔יִן רִמֹּ֥ון וְתֹ֖כֶן וְעָשָׁ֑ן עָרִ֖ים חָמֵֽשׁ׃

לב וחצריהם עיטם ועין רמון ותכן ועשן ערים חמש

וחצריהם עיטם ועין רמון ותכן ועשן ערים חמש׃

1 Krónika 4:32
Faluik pedig [ezek:] Etám, Ain, Rimmon, Tóken és Asán, öt város;

Kroniko 1 4:32
Iliaj vilagxoj estis:Etam, Ain, Rimon, Tohxen, kaj Asxan, kvin urboj;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 4:32
Ja heidän kylänsä, Etam, Ain, Rimmon, Token ja Asan: viisi kaupunkia;

1 Chroniques 4:32
Et leurs villages: Étam, et Aïn, Rimmon, et Thoken, et Ashan, cinq villes,

Ils avaient encore Etham, Aïn, Rimmon, Thoken et Aschan, cinq villes;

Et leurs bourgades furent, Hétam, Hajin, Rimmon, Token, et Hassan, cinq villes;

1 Chronik 4:32
Dazu ihre Dörfer bei Etam, Ain, Rimmon, Thochen, Asan, die fünf Städte.

Etam, Ain, Rimmon, Thochen, Asan, die fünf Städte,

Ihre Dörfer aber waren Etam, Ain, Rimmon, Thochen und Asan - fünf Ortschaften;

1 Cronache 4:32
Aveano pure i villaggi di Etam, Ain, Rimmon, Token ed Ashan: cinque terre,

E le lor castella furono Etam, ed Ain; Rimmon, e Tochen, ed Asan, cinque terre;

1 TAWARIKH 4:32
Maka tempat-tempat gembala mereka itu adalah Etam dan Ayin dan Rimon dan Tokhin dan Asan, lima buah negeri,

역대상 4:32
그 향촌은 에담과, 아인과, 림몬과, 도겐과, 아산 다섯 성읍이요

I Paralipomenon 4:32
villae quoque eorum Etham et Aen et Remmon et Thochen et Asan civitates quinque

Pirmoji Kronikø knyga 4:32
Jų kaimai buvo: Etamas, Ainas, Rimonas, Tochenas ir Ašanas;

1 Chronicles 4:32
Na, ko o ratou kainga, ko Etama, ko Aina, ko Rimono, ko Tokene, ko Ahana; e rima nga pa:

1 Krønikebok 4:32
med tilhørende landsbyer, og i Etam og A'in, Rimmon og Token og Asan - fem byer -

1 Crónicas 4:32
Y sus aldeas fueron Etam, Aín, Rimón, Toquén y Asán, cinco ciudades;

Y sus aldeas fueron Etam, Aín, Rimón, Toquén y Asán, cinco ciudades;

Y sus aldeas fueron Etam, Aín, Rimón, Toquén y Asán, cinco pueblos;

Y sus aldeas fueron Etam, Ain, Rimmón, y Tochên, y Asán, cinco pueblos;

Y sus aldeas fueron Etam, Aín, Rimón, y Toquén, y Asán, cinco aldeas;

1 Crônicas 4:32
Eram proprietários das cinco cidades de Etã, Aim, Rimom, Toquém e Asã,

As suas aldeias foram: Etã, Aim, Rimom, Toquem e Asã, cinco cidades,   

1 Cronici 4:32
şi satele lor. Ei mai aveau şi Etam, Ain, Rimon, Tochen şi Aşan, cinci cetăţi;

1-я Паралипоменон 4:32
с селами их: Етам, Аин, Риммон, Фокен и Ашан, – пять городов.

с селами их: Етам, Аин, Риммон, Фокен и Ашан, --пять городов.[]

Krönikeboken 4:32
Och deras byar voro Etam och Ain, Rimmon, Token och Asan -- fem städer;

1 Chronicles 4:32
At ang kanilang mga nayon ay Etam, at Ain, Rimmon, at Tochen, at Asan, limang bayan:

1 พงศาวดาร 4:32
และชนบทของเขาทั้งหลายคือเอตาม อายิน ริมโมน โทเคน และอาชัน ห้าหัวเมือง

1 Tarihler 4:32
Ayrıca şu beş ilçede de yaşadılar: Etam, Ayin, Rimmon, Token, Aşan.[]

1 Söû-kyù 4:32
Chúng cũng có năm hương thôn, là Ê-tam, A-in, Rim-môn, Tô-ken, và A-san,

1 Chronicles 4:31
Top of Page
Top of Page