1 Chronicles 4:26
1 Chronicles 4:26
The descendants of Mishma: Hammuel his son, Zakkur his son and Shimei his son.

The descendants of Mishma were Hammuel, Zaccur, and Shimei.

The sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.

The sons of Mishma were Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.

And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.

Mishma's sons: his son Hammuel, his son Zaccur, and his son Shimei.

Mishma's descendants were his son Hammuel, his son Zaccur, and his son Shimei.

The descendants of Mishma: His son Hammuel, his son Zaccur, and his son Shimei.

Mishma's son was Hammuel. Hammuel's son was Zaccur. Zaccur's son was Shimei.

The sons of Mishma: Hamuel, his son, Zacchur, his son, Shimei his son.

And the sons of Mishma; Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.

And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.

And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.

The sons of Masma: Hamuel his son, Zachur his son, Semei his son.

And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son;

And the sons of Mishma; Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.

And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.

The sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.

And sons of Mishma: Hammuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.

1 i Kronikave 4:26
Bijtë e Mishmas ishin i biri Hamuel, bir i të cilit ishte Zakuri, bir i të cilit ishte Shimei.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 4:26
وبنو مشماع حموئيل ابنه زكّور ابنه شمعي ابنه.

Dyr Lauft A 4:26
Weiter gieng s mit n Hämmuheel, Säckur und Schimi.

1 Летописи 4:26
А Масмови синове: син му Амуил; негов син, Закхур; негов син, Семей.

歷 代 志 上 4:26
米 施 瑪 的 兒 子 是 哈 母 利 ; 哈 母 利 的 兒 子 是 撒 刻 ; 撒 刻 的 兒 子 是 示 每 。

米 施 玛 的 儿 子 是 哈 母 利 ; 哈 母 利 的 儿 子 是 撒 刻 ; 撒 刻 的 儿 子 是 示 每 。

米施瑪的兒子是哈母利,哈母利的兒子是撒刻,撒刻的兒子是示每。

米施玛的儿子是哈母利,哈母利的儿子是撒刻,撒刻的儿子是示每。

1 Chronicles 4:26
Mišmini su sinovi bili: Hamuel, sin mu, i njegov sin Zakur i njegov sin Šimej.

První Paralipomenon 4:26
Synové pak Masmovi: Hamuel syn jeho, Zakur syn jeho, Semei syn jeho.

Første Krønikebog 4:26
Misjmas Sønner: Hans Søn Hammuel, hans Søn Zakkur, hans Søn Sjim'i.

1 Kronieken 4:26
De kinderen van Misma waren dezen: Hammuel zijn zoon, Zaccur zijn zoon, Simei zijn zoon.

דברי הימים א 4:26
וּבְנֵ֖י מִשְׁמָ֑ע חַמּוּאֵ֥ל בְּנֹ֛ו זַכּ֥וּר בְּנֹ֖ו שִׁמְעִ֥י בְנֹֽו׃

כו ובני משמע--חמואל בנו זכור בנו שמעי בנו

ובני משמע חמואל בנו זכור בנו שמעי בנו׃

1 Krónika 4:26
Misma fiai: Hammúel az õ fia, Zakkur az õ fia, Simi az õ fia;

Kroniko 1 4:26
La filoj de Misxma:lia filo HXamuel, lia filo Zakur, lia filo SXimei.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 4:26
Misman pojat olivat: Hamuel hänen poikansa, Sakur hänen poikansa, Simei hänen poikansa.

1 Chroniques 4:26
Et les fils de Mishma: Hammuel, son fils; Zaccur, son fils; Shimhi, son fils.

Fils de Mischma: Hammuel, son fils. Zaccur, son fils; Schimeï, son fils.

Et les enfants de Mismah furent Hamuël son fils, Zacur son fils, et Simhi son fils.

1 Chronik 4:26
Die Kinder aber Mismas waren Hamuel; des Sohn war Zachur; des Sohn war Simei.

Die Kinder aber Mismas waren: Hammuel; des Sohn war Sakkur; des Sohn war Simei. {~}

Die Söhne Mismas waren: sein Sohn Hammuel, dessen Sohn Sakkur, dessen Sohn Simei.

1 Cronache 4:26
Figliuoli di Mishma: Hammuel, ch’ebbe per figliuolo Zaccur, ch’ebbe per figliuolo Scimei.

E il figliuolo di Misma fu Hamuel, di cui fu figliuolo Zaccur, di cui fu figliuolo Simi.

1 TAWARIKH 4:26
Adapun bani Misma itu, ia beranak Hamuil, yang beranak Zakur, yang beranak Simai.

역대상 4:26
미스마의 아들은 함무엘이요, 그 아들은 삭굴이요, 그 아들은 시므이라

I Paralipomenon 4:26
filii Masma Amuhel filius eius Zacchur filius eius Semei filius eius

Pirmoji Kronikø knyga 4:26
Mišmos sūnūs: Hamuelis, jo sūnus­Zakūras, o jo sūnus­Šimis.

1 Chronicles 4:26
A, ko nga tama a Mihima; ko tana tama ko Hamuere; ko tana tama ko Takuru; ko tana tama ko Himei.

1 Krønikebok 4:26
Og Mismas sønner var hans sønn Hammuel, hans sønn Sakkur og hans sønn Sime'i.

1 Crónicas 4:26
Los hijos de Misma fueron Hamuel su hijo, Zacur su hijo, Simei su hijo.

Los hijos de Misma fueron Hamuel su hijo, Zacur su hijo, Simei su hijo.

Los hijos de Misma: Hamuel su hijo, Zacur su hijo, y Simeí su hijo.

Los hijos de Misma: Hamuel su hijo, Zachûr su hijo, y Simi su hijo.

Los hijos de Misma: Hamuel su hijo, Zacur su hijo, y Simei su hijo.

1 Crônicas 4:26
Os filhos de Misba foram: Hamuel, que foi pai de Zacur, que foi o pai de Simei.

Os filhos de Misma: Jamuel, seu filho, de quem foi filho Zacur, de quem foi filho Simei.   

1 Cronici 4:26
Fiii lui Mişma: Hamuel, fiul său. Zacur, fiul său; Şimei, fiul său.

1-я Паралипоменон 4:26
Сыновья Мишмы: Хаммуил, сын его; его сын Закур; его сын Шимей.

Сыновья Мишмы: Хаммуил, сын его; его сын Закур; его сын Шимей.[]

Krönikeboken 4:26
Mismas söner voro hans son Hammuel, dennes son Sackur och dennes son Simei.

1 Chronicles 4:26
At ang mga anak ni Misma: si Hamuel na kaniyang anak, si Sachur na kaniyang anak, si Simi na kaniyang anak.

1 พงศาวดาร 4:26
บุตรชายของมิชมาคือฮัมมูเอล บุตรชายของฮัมมูเอลคือศักเกอร์ บุตรชายของศักเกอร์คือชิเมอี

1 Tarihler 4:26
Mişmanın torunları: Hammuel Mişmanın oğluydu. Zakkur Hammuelin, Şimi de Zakkurun oğluydu.[]

1 Söû-kyù 4:26
Con trai của Mích-ma là Ham-mu-ên, con trai của Xa-cu là Si-mê -i.

1 Chronicles 4:25
Top of Page
Top of Page