New International Version Who is this coming up from the wilderness leaning on her beloved? She Under the apple tree I roused you; there your mother conceived you, there she who was in labor gave you birth. New Living Translation Who is this sweeping in from the desert, leaning on her lover? I aroused you under the apple tree, where your mother gave you birth, where in great pain she delivered you. English Standard Version Who is that coming up from the wilderness, leaning on her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother was in labor with you; there she who bore you was in labor. Berean Study Bible Who is this coming up from the wilderness, leaning on her beloved? I roused you under the apple tree; there your mother conceived you; there she travailed and brought you forth. New American Standard Bible "Who is this coming up from the wilderness Leaning on her beloved?" "Beneath the apple tree I awakened you; There your mother was in labor with you, There she was in labor and gave you birth. King James Bible Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee. Holman Christian Standard Bible Who is this coming up from the wilderness, leaning on the one she loves? W I awakened you under the apricot tree. There your mother conceived you; there she conceived and gave you birth. International Standard Version Who is this coming up from the desert, leaning on her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother had gone into labor with you; there she went into labor and gave birth to you. NET Bible Who is this coming up from the desert, leaning on her beloved? The Beloved to Her Lover: Under the apple tree I aroused you; there your mother conceived you, there she who bore you was in labor of childbirth. GOD'S WORD® Translation Who is this young woman coming from the wilderness with her arm around her beloved? Under the apple tree I woke you up. There your mother went into labor with you. There she went into labor and gave birth to you! Jubilee Bible 2000 Who is she that comes up from the wilderness, leaning upon her beloved? I woke thee up under the apple tree; there thy mother had birth pains; there she had pains that brought thee into the light. King James 2000 Bible Who is this that comes up from the wilderness, leaning upon her beloved? I awakened you under the apple tree: there your mother brought you forth: there she brought you forth that bore you. American King James Version Who is this that comes up from the wilderness, leaning on her beloved? I raised you up under the apple tree: there your mother brought you forth: there she brought you forth that bore you. American Standard Version Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? Under the apple-tree I awakened thee: There thy mother was in travail with thee, There was she in travail that brought thee forth. Douay-Rheims Bible Who is this that cometh up from the desert, flowing with delights, leaning upon her beloved? Under the apple tree I raised thee up: there thy mother was corrupted, there she was defloured that bore thee. Darby Bible Translation Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? I awoke thee under the apple-tree: There thy mother brought thee forth; There she brought thee forth [that] bore thee. English Revised Version Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? Under the apple tree I awakened thee: there thy mother was in travail with thee, there was she in travail that brought thee forth. Webster's Bible Translation Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple-tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bore thee. World English Bible Who is this who comes up from the wilderness, leaning on her beloved? Under the apple tree I aroused you. There your mother conceived you. There she was in labor and bore you. Young's Literal Translation Who is this coming from the wilderness, Hasting herself for her beloved? Under the citron-tree I have waked thee, There did thy mother pledge thee, There she gave a pledge that bare thee. Hooglied 8:5 Afrikaans PWL Kantiku i Kantikëve 8:5 Albanian ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻷﻧﺸﺎ 8:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Minnensang 8:5 Bavarian Песен на песните 8:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 歌 8:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 歌 8:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Song of Solomon 8:5 Croatian Bible Píseň Šalomounova 8:5 Czech BKR Højsangen 8:5 Danish Hooglied 8:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Τίς αὕτη ἡ ἀναβαίνουσα λελευκαθισμένη, ἐπιστηριζομένη ἐπὶ τὸν ἀδελφιδὸν αὐτῆς; Ὑπὸ μῆλον ἐξήγειρά σε· ἐκεῖ ὠδίνησέν σε ἡ μήτηρ σου, ἐκεῖ ὠδίνησέν σε ἡ τεκοῦσά σου. Westminster Leningrad Codex מִ֣י זֹ֗את עֹלָה֙ מִן־הַמִּדְבָּ֔ר מִתְרַפֶּ֖קֶת עַל־דֹּודָ֑הּ תַּ֤חַת הַתַּפּ֙וּחַ֙ עֹֽורַרְתִּ֔יךָ מָּה חִבְּלַ֣תְךָ אִמֶּ֔ךָ שָׁ֖מָּה חִבְּלָ֥ה יְלָדַֽתְךָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Énekek Éneke 8:5 Hungarian: Karoli Alta kanto de Salomono 8:5 Esperanto KORKEA VEISU 8:5 Finnish: Bible (1776) Cantique des Cantiqu 8:5 French: Darby Cantique des Cantiqu 8:5 French: Louis Segond (1910) Cantique des Cantiqu 8:5 French: Martin (1744) Hohelied 8:5 German: Modernized Hohelied 8:5 German: Luther (1912) Hohelied 8:5 German: Textbibel (1899) Cantico dei Cantici 8:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Cantico dei Cantici 8:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KIDUNG AGUNG 8:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 아가 8:5 Korean Canticum Canticorum 8:5 Latin: Vulgata Clementina Giesmiø giesmës knyga 8:5 Lithuanian Song of Solomon 8:5 Maori Salomos Høisang 8:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Cantares 8:5 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Quién es ésta que sube del desierto, recostada sobre su amado? EL ESPOSO: Debajo del manzano te desperté; allí tu madre tuvo dolores de parto por ti, allí tuvo dolores de parto, y te dio a luz. Cantares 8:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Cantares 8:5 Spanish: Reina Valera Gómez Cantares 8:5 Spanish: Reina Valera 1909 Cantares 8:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Cantares de Salomâo 8:5 Bíblia King James Atualizada Português Cantares de Salomâo 8:5 Portugese Bible Cantarea Cantarilor 8:5 Romanian: Cornilescu Песни Песней 8:5 Russian: Synodal Translation (1876) Песни Песней 8:5 Russian koi8r Hga Visan 8:5 Swedish (1917) Song of Solomon 8:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงซาโลมอน 8:5 Thai: from KJV Ezgiler Ezgisi 8:5 Turkish Nhaõ Ca 8:5 Vietnamese (1934) |