New International Version The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen of the walls! New Living Translation The night watchmen found me as they made their rounds. They beat and bruised me and stripped off my veil, those watchmen on the walls. English Standard Version The watchmen found me as they went about in the city; they beat me, they bruised me, they took away my veil, those watchmen of the walls. Berean Study Bible I encountered the watchmen on their rounds of the city. They beat me and bruised me; they took away my cloak, those guardians of the walls. New American Standard Bible "The watchmen who make the rounds in the city found me, They struck me and wounded me; The guardsmen of the walls took away my shawl from me. King James Bible The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me. Holman Christian Standard Bible The guards who go about the city found me. They beat and wounded me; they took my cloak from me-- the guardians of the walls. International Standard Version The watchmen making their rounds through the city found me. They beat me, they bruised me. Those guarding the walls took my cloak from me. NET Bible The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen on the walls! GOD'S WORD® Translation The watchmen making their rounds in the city found me. They struck me! They wounded me! Those watchmen on the walls took my robe from me! Jubilee Bible 2000 The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my outer cloak from me. King James 2000 Bible The watchmen that went about the city found me, they struck me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me. American King James Version The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me. American Standard Version The watchmen that go about the city found me, They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my mantle from me. Douay-Rheims Bible The keepers that go about the city found me: they struck me: and wounded me: the keepers of the walls took away my veil from me. Darby Bible Translation The watchmen that went about the city found me; They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my veil from me. English Revised Version The watchmen that go about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my mantle from me. Webster's Bible Translation The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my vail from me. World English Bible The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me. Young's Literal Translation The watchmen who go round about the city, Found me, smote me, wounded me, Keepers of the walls lifted up my veil from off me. Hooglied 5:7 Afrikaans PWL Kantiku i Kantikëve 5:7 Albanian ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻷﻧﺸﺎ 5:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Minnensang 5:7 Bavarian Песен на песните 5:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 歌 5:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 歌 5:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Song of Solomon 5:7 Croatian Bible Píseň Šalomounova 5:7 Czech BKR Højsangen 5:7 Danish Hooglied 5:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εὕροσάν με οἱ φύλακες οἱ κυκλοῦντες ἐν τῇ πόλει, ἐπάταξάν με, ἐτραυμάτισάν με· ἦραν τὸ θέριστρόν μου ἀπ᾽ ἐμοῦ φύλακες τῶν τειχέων. Westminster Leningrad Codex מְצָאֻ֧נִי הַשֹּׁמְרִ֛ים הַסֹּבְבִ֥ים בָּעִ֖יר הִכּ֣וּנִי פְצָע֑וּנִי נָשְׂא֤וּ אֶת־רְדִידִי֙ מֵֽעָלַ֔י שֹׁמְרֵ֖י הַחֹמֹֽות׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Énekek Éneke 5:7 Hungarian: Karoli Alta kanto de Salomono 5:7 Esperanto KORKEA VEISU 5:7 Finnish: Bible (1776) Cantique des Cantiqu 5:7 French: Darby Cantique des Cantiqu 5:7 French: Louis Segond (1910) Cantique des Cantiqu 5:7 French: Martin (1744) Hohelied 5:7 German: Modernized Hohelied 5:7 German: Luther (1912) Hohelied 5:7 German: Textbibel (1899) Cantico dei Cantici 5:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Cantico dei Cantici 5:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KIDUNG AGUNG 5:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 아가 5:7 Korean Canticum Canticorum 5:7 Latin: Vulgata Clementina Giesmiø giesmës knyga 5:7 Lithuanian Song of Solomon 5:7 Maori Salomos Høisang 5:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Cantares 5:7 Spanish: La Biblia de las Américas Me hallaron los guardas que rondan la ciudad, me golpearon y me hirieron; me quitaron de encima mi chal los guardas de las murallas. Cantares 5:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Cantares 5:7 Spanish: Reina Valera Gómez Cantares 5:7 Spanish: Reina Valera 1909 Cantares 5:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Cantares de Salomâo 5:7 Bíblia King James Atualizada Português Cantares de Salomâo 5:7 Portugese Bible Cantarea Cantarilor 5:7 Romanian: Cornilescu Песни Песней 5:7 Russian: Synodal Translation (1876) Песни Песней 5:7 Russian koi8r Hga Visan 5:7 Swedish (1917) Song of Solomon 5:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงซาโลมอน 5:7 Thai: from KJV Ezgiler Ezgisi 5:7 Turkish Nhaõ Ca 5:7 Vietnamese (1934) |