New International Version Nor can the gift of God be compared with the result of one man's sin: The judgment followed one sin and brought condemnation, but the gift followed many trespasses and brought justification. New Living Translation And the result of God's gracious gift is very different from the result of that one man's sin. For Adam's sin led to condemnation, but God's free gift leads to our being made right with God, even though we are guilty of many sins. English Standard Version And the free gift is not like the result of that one man’s sin. For the judgment following one trespass brought condemnation, but the free gift following many trespasses brought justification. Berean Study Bible Again, the gift is not like the result of the one man’s sin: The judgment that followed one sin brought condemnation, but the gift that followed many trespasses brought justification. New American Standard Bible The gift is not like that which came through the one who sinned; for on the one hand the judgment arose from one transgression resulting in condemnation, but on the other hand the free gift arose from many transgressions resulting in justification. King James Bible And not as it was by one that sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification. Holman Christian Standard Bible And the gift is not like the one man's sin, because from one sin came the judgment, resulting in condemnation, but from many trespasses came the gift, resulting in justification. International Standard Version Nor can the free gift be compared to what came through the man who sinned. For the sentence that followed one man's offense resulted in condemnation, but the free gift brought justification, even after many offenses. NET Bible And the gift is not like the one who sinned. For judgment, resulting from the one transgression, led to condemnation, but the gracious gift from the many failures led to justification. Aramaic Bible in Plain English And the gift is not the same as the offense of the one, for the judgment was from the one to pronouncing guilty verdicts, but the gift was from many sins to righteousness. GOD'S WORD® Translation There is also no comparison between [God's] gift and the one who sinned. The verdict which followed one person's failure condemned everyone. But, even after many failures, the gift brought God's approval. Jubilee Bible 2000 Nor was it in the same manner as by one sin, likewise also the gift; for the judgment truly came of one sin unto condemnation, but grace came of many offenses unto justification. King James 2000 Bible So is the gift not like it was by one that sinned: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offenses unto justification. American King James Version And not as it was by one that sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offenses to justification. American Standard Version And not as through one that sinned,'so is the gift: for the judgment came of one unto condemnation, but the free gift came of many trespasses unto justification. Douay-Rheims Bible And not as it was by one sin, so also is the gift. For judgment indeed was by one unto condemnation; but grace is of many offences, unto justification. Darby Bible Translation And [shall] not as by one that has sinned [be] the gift? For the judgment [was] of one to condemnation, but the act of favour, of many offences unto justification. English Revised Version And not as through one that sinned, so is the gift: for the judgment came of one unto condemnation, but the free gift came of many trespasses unto justification. Webster's Bible Translation And not as it was by one that sinned, so is the gift. For the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offenses to justification. Weymouth New Testament And it is not with the gift as it was with the results of one individual's sin; for the judgement which one individual provoked resulted in condemnation, whereas the free gift after a multitude of transgressions results in acquittal. World English Bible The gift is not as through one who sinned: for the judgment came by one to condemnation, but the free gift came of many trespasses to justification. Young's Literal Translation and not as through one who did sin is the free gift, for the judgment indeed is of one to condemnation, but the gift is of many offences to a declaration of 'Righteous,' Romeine 5:16 Afrikaans PWL Romakëve 5:16 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 5:16 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 5:16 Armenian (Western): NT Romanoetara. 5:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 5:16 Bavarian Римляни 5:16 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 5:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 5:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 5:16 Croatian Bible Římanům 5:16 Czech BKR Romerne 5:16 Danish Romeinen 5:16 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ οὐχ ὡς δι’ ἑνὸς ἁμαρτήσαντος τὸ δώρημα· τὸ μὲν γὰρ κρίμα ἐξ ἑνὸς εἰς κατάκριμα, τὸ δὲ χάρισμα ἐκ πολλῶν παραπτωμάτων εἰς δικαίωμα. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ouch hos di’ henos hamartesantos to dorema; to men gar krima ex henos eis katakrima, to de charisma ek pollon paraptomaton eis dikaioma. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ouch hos di' henos hamartesantos to dorema; to men gar krima ex henos eis katakrima, to de charisma ek pollon paraptomaton eis dikaioma. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ouch Os di enos amartEsantos to dOrEma to men gar krima ex enos eis katakrima to de charisma ek pollOn paraptOmatOn eis dikaiOma ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ouch Os di enos amartEsantos to dOrEma to men gar krima ex enos eis katakrima to de charisma ek pollOn paraptOmatOn eis dikaiOma ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ouch Os di enos amartEsantos to dOrEma to men gar krima ex enos eis katakrima to de charisma ek pollOn paraptOmatOn eis dikaiOma ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ouch Os di enos amartEsantos to dOrEma to men gar krima ex enos eis katakrima to de charisma ek pollOn paraptOmatOn eis dikaiOma ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:16 Westcott/Hort - Transliterated kai ouch Os di enos amartEsantos to dOrEma to men gar krima ex enos eis katakrima to de charisma ek pollOn paraptOmatOn eis dikaiOma ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ouch Os di enos amartEsantos to dOrEma to men gar krima ex enos eis katakrima to de charisma ek pollOn paraptOmatOn eis dikaiOma Rómaiakhoz 5:16 Hungarian: Karoli Al la romanoj 5:16 Esperanto Kirje roomalaisille 5:16 Finnish: Bible (1776) Romains 5:16 French: Darby Romains 5:16 French: Louis Segond (1910) Romains 5:16 French: Martin (1744) Roemer 5:16 German: Modernized Roemer 5:16 German: Luther (1912) Roemer 5:16 German: Textbibel (1899) Romani 5:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 5:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 5:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 5:16 Kabyle: NT 로마서 5:16 Korean Romanos 5:16 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 5:16 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 5:16 Lithuanian Romans 5:16 Maori Romerne 5:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 5:16 Spanish: La Biblia de las Américas Tampoco sucede con el don como con lo que vino por medio de aquel que pecó; porque ciertamente el juicio surgió a causa de una transgresión, resultando en condenación; pero la dádiva surgió a causa de muchas transgresiones resultando en justificación. Romanos 5:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 5:16 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 5:16 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 5:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 5:16 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 5:16 Portugese Bible Romani 5:16 Romanian: Cornilescu К Римлянам 5:16 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 5:16 Russian koi8r Romans 5:16 Shuar New Testament Romabrevet 5:16 Swedish (1917) Warumi 5:16 Swahili NT Mga Taga-Roma 5:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 5:16 Tawallamat Tamajaq NT โรม 5:16 Thai: from KJV Romalılar 5:16 Turkish Римляни 5:16 Ukrainian: NT Romans 5:16 Uma New Testament Roâ-ma 5:16 Vietnamese (1934) |