New International Version If anyone tries to harm them, fire comes from their mouths and devours their enemies. This is how anyone who wants to harm them must die. New Living Translation If anyone tries to harm them, fire flashes from their mouths and consumes their enemies. This is how anyone who tries to harm them must die. English Standard Version And if anyone would harm them, fire pours from their mouth and consumes their foes. If anyone would harm them, this is how he is doomed to be killed. Berean Study Bible If anyone wants to harm them, fire proceeds from their mouths and devours their enemies. In this way, anyone who wants to harm them must be killed. New American Standard Bible And if anyone wants to harm them, fire flows out of their mouth and devours their enemies; so if anyone wants to harm them, he must be killed in this way. King James Bible And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed. Holman Christian Standard Bible If anyone wants to harm them, fire comes from their mouths and consumes their enemies; if anyone wants to harm them, he must be killed in this way. International Standard Version And if anyone should want to hurt them, fire comes out of their mouths and burns up their enemies. If anyone wants to hurt them, he must be killed in this manner. NET Bible If anyone wants to harm them, fire comes out of their mouths and completely consumes their enemies. If anyone wants to harm them, they must be killed this way. Aramaic Bible in Plain English “And whoever seeks to harm them, fire comes out of their mouths and consumes their enemies and those that choose to harm them; so it is given to them to be killed.” GOD'S WORD® Translation If anyone wants to hurt them, fire comes out of the witnesses' mouths and burns up their enemies. If anyone wants to hurt them, he must be killed the same way. Jubilee Bible 2000 And if anyone desires to hurt them, fire proceeds out of their mouth and devours their enemies; and if anyone desires to hurt them, he must in this manner be killed. King James 2000 Bible And if any man will hurt them, fire proceeds out of their mouth, and devours their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed. American King James Version And if any man will hurt them, fire proceeds out of their mouth, and devours their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed. American Standard Version And if any man desireth to hurt them, fire proceedeth out of their mouth and devoureth their enemies; and if any man shall desire to hurt them, in this manner must he be killed. Douay-Rheims Bible And if any man will hurt them, fire shall come out of their mouths, and shall devour their enemies. And if any man will hurt them, in this manner must he be slain. Darby Bible Translation and if any one wills to injure them, fire goes out of their mouth, and devours their enemies. And if any one wills to injure them, thus must he be killed. English Revised Version And if any man desireth to hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man shall desire to hurt them, in this manner must he be killed. Webster's Bible Translation And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed. Weymouth New Testament And if any one seeks to injure them--fire comes from their mouths and devours their enemies; and if any one seeks to injure them, he will in this way certainly be killed. World English Bible If anyone desires to harm them, fire proceeds out of their mouth and devours their enemies. If anyone desires to harm them, he must be killed in this way. Young's Literal Translation and if any one may will to injure them, fire doth proceed out of their mouth, and doth devour their enemies, and if any one may will to injure them, thus it behoveth him to be killed. Openbaring 11:5 Afrikaans PWL Zbulesa 11:5 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 11:5 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 11:5 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 11:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 11:5 Bavarian Откровение 11:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 11:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 11:5 Croatian Bible Zjevení Janovo 11:5 Czech BKR Aabenbaringen 11:5 Danish Openbaring 11:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ εἴ τις αὐτοὺς θέλει ἀδικῆσαι, πῦρ ἐκπορεύεται ἐκ τοῦ στόματος αὐτῶν καὶ κατεσθίει τοὺς ἐχθροὺς αὐτῶν· καὶ εἴ τις θελήσῃ αὐτοὺς ἀδικῆσαι, οὕτως δεῖ αὐτὸν ἀποκτανθῆναι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ei tis autous thelei adikesai, pyr ekporeuetai ek tou stomatos auton kai katesthiei tous echthrous auton; kai ei tis thelese autous adikesai, houtos dei auton apoktanthenai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ei tis autous thelei adikesai, pyr ekporeuetai ek tou stomatos auton kai katesthiei tous echthrous auton; kai ei tis thelese autous adikesai, houtos dei auton apoktanthenai. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ei tis autous thelei adikEsai pur ekporeuetai ek tou stomatos autOn kai katesthiei tous echthrous autOn kai ei tis thelEsE autous adikEsai outOs dei auton apoktanthEnai ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ei tis autous thelei adikEsai pur ekporeuetai ek tou stomatos autOn kai katesthiei tous echthrous autOn kai ei tis thelei autous adikEsai outOs dei auton apoktanthEnai ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ei tis autous thelE adikEsai pur ekporeuetai ek tou stomatos autOn kai katesthiei tous echthrous autOn kai ei tis autous thelE adikEsai outOs dei auton apoktanthEnai ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ei tis autous thelE adikEsai pur ekporeuetai ek tou stomatos autOn kai katesthiei tous echthrous autOn kai ei tis autous thelE adikEsai outOs dei auton apoktanthEnai ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:5 Westcott/Hort - Transliterated kai ei tis autous thelei adikEsai pur ekporeuetai ek tou stomatos autOn kai katesthiei tous echthrous autOn kai ei tis thelEsE autous adikEsai outOs dei auton apoktanthEnai ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ei tis autous thelei adikEsai pur ekporeuetai ek tou stomatos autOn kai katesthiei tous echthrous autOn kai ei tis thelEsE autous adikEsai outOs dei auton apoktanthEnai Jelenések 11:5 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 11:5 Esperanto Johanneksen ilmestys 11:5 Finnish: Bible (1776) Apocalypse 11:5 French: Darby Apocalypse 11:5 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 11:5 French: Martin (1744) Offenbarung 11:5 German: Modernized Offenbarung 11:5 German: Luther (1912) Offenbarung 11:5 German: Textbibel (1899) Apocalisse 11:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 11:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 11:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 11:5 Kabyle: NT 요한계시록 11:5 Korean Apocalypsis 11:5 Latin: Vulgata Clementina Atklāsmes grāmata 11:5 Latvian New Testament Apreiðkimo Jonui knyga 11:5 Lithuanian Revelation 11:5 Maori Apenbaring 11:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 11:5 Spanish: La Biblia de las Américas Y si alguno quiere hacerles daño, de su boca sale fuego y devora a sus enemigos; así debe morir cualquiera que quisiera hacerles daño. Apocalipsis 11:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Apocalipsis 11:5 Spanish: Reina Valera Gómez Apocalipsis 11:5 Spanish: Reina Valera 1909 Apocalipsis 11:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 11:5 Bíblia King James Atualizada Português Apocalipse 11:5 Portugese Bible Apocalipsa 11:5 Romanian: Cornilescu Откровение 11:5 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 11:5 Russian koi8r Revelation 11:5 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 11:5 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 11:5 Swahili NT Pahayag 11:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlkǝttab wa n Ǝnǝfilal 11:5 Tawallamat Tamajaq NT วิวรณ์ 11:5 Thai: from KJV Vahiy 11:5 Turkish Откровение 11:5 Ukrainian: NT Revelation 11:5 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 11:5 Vietnamese (1934) |