New International Version But after the three and a half days the breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and terror struck those who saw them. New Living Translation But after three and a half days, God breathed life into them, and they stood up! Terror struck all who were staring at them. English Standard Version But after the three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood up on their feet, and great fear fell on those who saw them. Berean Study Bible But after the three and a half days, the breath of life from God entered the two witnesses, and they stood on their feet, and great fear fell upon those who saw them. New American Standard Bible But after the three and a half days, the breath of life from God came into them, and they stood on their feet; and great fear fell upon those who were watching them. King James Bible And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. Holman Christian Standard Bible But after 3 1/2 days, the breath of life from God entered them, and they stood on their feet. So great fear fell on those who saw them. International Standard Version But after the three and a half days, the breath of life from God entered them, and they stood on their feet. Those who watched them were terrified. NET Bible But after three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and tremendous fear seized those who were watching them. Aramaic Bible in Plain English “And after three and a half days, The Living Spirit from God entered into them and they stood on their feet and The Spirit of Life fell upon them and great fear came over those who saw them.” GOD'S WORD® Translation After 31/2 days the breath of life from God entered the two witnesses, and they stood on their feet. Great fear fell on those who watched them. Jubilee Bible 2000 And after three days and a half, the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon those who saw them. King James 2000 Bible And after three days and a half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them who saw them. American King James Version And after three days and an half the spirit of life from God entered into them, and they stood on their feet; and great fear fell on them which saw them. American Standard Version And after the three days and a half the breath of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them that beheld them. Douay-Rheims Bible And after three days and a half, the spirit of life from God entered into them. And they stood upon their feet, and great fear fell upon them that saw them. Darby Bible Translation And after the three days and a half [the] spirit of life from God came into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon those beholding them. English Revised Version And after the three days and a half the breath of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which beheld them. Webster's Bible Translation And after three days and a half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them who saw them. Weymouth New Testament But at the end of the three days and a half the breath of life from God entered into them, and they rose to their feet; and all who saw them were terrified. World English Bible After the three and a half days, the breath of life from God entered into them, and they stood on their feet. Great fear fell on those who saw them. Young's Literal Translation And after the three days and a half, a spirit of life from God did enter into them, and they stood upon their feet, and great fear fell upon those beholding them, Openbaring 11:11 Afrikaans PWL Zbulesa 11:11 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 11:11 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 11:11 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 11:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 11:11 Bavarian Откровение 11:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 11:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 11:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 11:11 Croatian Bible Zjevení Janovo 11:11 Czech BKR Aabenbaringen 11:11 Danish Openbaring 11:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ μετὰ τὰς τρεῖς ἡμέρας καὶ ἥμισυ πνεῦμα ζωῆς ἐκ τοῦ Θεοῦ εἰσῆλθεν ἐν αὐτοῖς, καὶ ἔστησαν ἐπὶ τοὺς πόδας αὐτῶν, καὶ φόβος μέγας ἐπέπεσεν ἐπὶ τοὺς θεωροῦντας αὐτούς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai meta tas treis hemeras kai hemisy pneuma zoes ek tou Theou eiselthen en autois, kai estesan epi tous podas auton, kai phobos megas epepesen epi tous theorountas autous. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai meta tas treis hemeras kai hemisy pneuma zoes ek tou theou eiselthen en autois, kai estesan epi tous podas auton, kai phobos megas epepesen epi tous theorountas autous; ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai meta tas treis Emeras kai Emisu pneuma zOEs ek tou theou eisElthen en autois kai estEsan epi tous podas autOn kai phobos megas epepesen epi tous theOrountas autous ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai meta tas treis Emeras kai Emisu pneuma zOEs ek tou theou eisElthen eis autous kai estEsan epi tous podas autOn kai phobos megas epesen epi tous theOrountas autous ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai meta tas treis Emeras kai Emisu pneuma zOEs ek tou theou eisElthen ep autous kai estEsan epi tous podas autOn kai phobos megas epesen epi tous theOrountas autous ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai meta tas treis Emeras kai Emisu pneuma zOEs ek tou theou eisElthen ep autous kai estEsan epi tous podas autOn kai phobos megas epesen epi tous theOrountas autous ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:11 Westcott/Hort - Transliterated kai meta [tas] treis Emeras kai Emisu pneuma zOEs ek tou theou eisElthen [en] autois kai estEsan epi tous podas autOn kai phobos megas epepesen epi tous theOrountas autous ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai meta {WH: [tas]} {UBS4: tas} treis Emeras kai Emisu pneuma zOEs ek tou theou eisElthen {WH: [en]} {UBS4: en} autois kai estEsan epi tous podas autOn kai phobos megas epepesen epi tous theOrountas autous Jelenések 11:11 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 11:11 Esperanto Johanneksen ilmestys 11:11 Finnish: Bible (1776) Apocalypse 11:11 French: Darby Apocalypse 11:11 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 11:11 French: Martin (1744) Offenbarung 11:11 German: Modernized Offenbarung 11:11 German: Luther (1912) Offenbarung 11:11 German: Textbibel (1899) Apocalisse 11:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 11:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 11:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 11:11 Kabyle: NT 요한계시록 11:11 Korean Apocalypsis 11:11 Latin: Vulgata Clementina Atklāsmes grāmata 11:11 Latvian New Testament Apreiðkimo Jonui knyga 11:11 Lithuanian Revelation 11:11 Maori Apenbaring 11:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 11:11 Spanish: La Biblia de las Américas Pero después de los tres días y medio, el aliento de vida de parte de Dios vino a ellos y se pusieron en pie, y gran temor cayó sobre quienes los contemplaban. Apocalipsis 11:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Apocalipsis 11:11 Spanish: Reina Valera Gómez Apocalipsis 11:11 Spanish: Reina Valera 1909 Apocalipsis 11:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 11:11 Bíblia King James Atualizada Português Apocalipse 11:11 Portugese Bible Apocalipsa 11:11 Romanian: Cornilescu Откровение 11:11 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 11:11 Russian koi8r Revelation 11:11 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 11:11 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 11:11 Swahili NT Pahayag 11:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlkǝttab wa n Ǝnǝfilal 11:11 Tawallamat Tamajaq NT วิวรณ์ 11:11 Thai: from KJV Vahiy 11:11 Turkish Откровение 11:11 Ukrainian: NT Revelation 11:11 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 11:11 Vietnamese (1934) |