Psalm 86:3
New International Version
have mercy on me, Lord, for I call to you all day long.

New Living Translation
Be merciful to me, O Lord, for I am calling on you constantly.

English Standard Version
Be gracious to me, O Lord, for to you do I cry all the day.

Berean Study Bible
Be merciful to me, O Lord, for I call to You all day long.

New American Standard Bible
Be gracious to me, O Lord, For to You I cry all day long.

King James Bible
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.

Holman Christian Standard Bible
Be gracious to me, Lord, for I call to You all day long.

International Standard Version
Have mercy on me Lord, for I call on you all day long.

NET Bible
Have mercy on me, O Lord, for I cry out to you all day long!

Aramaic Bible in Plain English
Show mercy to me, Lord Jehovah, because I shall call to you every day!

GOD'S WORD® Translation
Have pity on me, O Lord, because I call out to you all day long.

Jubilee Bible 2000
Be merciful unto me, O Lord, for I cry unto thee daily.

King James 2000 Bible
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto you daily.

American King James Version
Be merciful to me, O Lord: for I cry to you daily.

American Standard Version
Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long.

Douay-Rheims Bible
Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day.

Darby Bible Translation
Be gracious unto me, O Lord; for unto thee do I call all the day.

English Revised Version
Be merciful unto me, O Lord; for unto thee do I cry all the day long.

Webster's Bible Translation
Be merciful to me, O Lord: for I cry to thee daily.

World English Bible
Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.

Young's Literal Translation
Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.

Psalms 86:3 Afrikaans PWL
Wees my goedgunstig, o יהוה, want ek roep elke dag na U.

Psalmet 86:3 Albanian
Ki mëshirë për mua, o Zot, sepse të këlthas ty tërë ditën.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 86:3 Arabic: Smith & Van Dyke
‎ارحمني يا رب لانني اليك اصرخ اليوم كله‎.

D Sälm 86:3 Bavarian
Du bist mein Got; bi myr gnaedig! Durchhinaus, Herr, ruef i dir.

Псалми 86:3 Bulgarian
Смили се за мене, Господи, Защото към Тебе викам цял ден.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主啊,求你憐憫我,因我終日求告你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主啊,求你怜悯我,因我终日求告你。

詩 篇 86:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
主 啊 , 求 你 憐 憫 我 , 因 我 終 日 求 告 你 。

詩 篇 86:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
主 啊 , 求 你 怜 悯 我 , 因 我 终 日 求 告 你 。

Psalm 86:3 Croatian Bible
o Gospode, smiluj mi se jer povazdan vapijem k tebi.

Žalmů 86:3 Czech BKR
Smiluj se nade mnou, Hospodine, k toběť zajisté každého dne volám.

Salme 86:3 Danish
Vær mig naadig, Herre, du er min Gud; thi jeg raaber til dig Dagen igennem.

Psalmen 86:3 Dutch Staten Vertaling
Zijt mij genadig, HEERE! want ik roep tot U den gansen dag.

Swete's Septuagint
ἐλέησόν με, κύριε, ὅτι πρὸς σὲ κεκράξομαι ὅλην τὴν ἡμέραν.

Westminster Leningrad Codex
חָנֵּ֥נִי אֲדֹנָ֑י כִּ֥י אֵלֶ֥יךָ אֶ֝קְרָ֗א כָּל־הַיֹּֽום׃

WLC (Consonants Only)
חנני אדני כי אליך אקרא כל־היום׃

Aleppo Codex
ג חנני אדני  כי אליך אקרא כל-היום

Zsoltárok 86:3 Hungarian: Karoli
Könyörülj én rajtam Uram, mert hozzád kiáltok minden napon!

La psalmaro 86:3 Esperanto
Korfavoru min, ho mia Sinjoro, CXar mi vokas al Vi la tutan tagon.

PSALMIT 86:3 Finnish: Bible (1776)
Herra, ole minulle armollinen; sillä minä huudan ylipäivää sinua.

Psaume 86:3 French: Darby
Use de grace envers moi, Seigneur! car je crie à toi tout le jour.

Psaume 86:3 French: Louis Segond (1910)
Aie pitié de moi, Seigneur! Car je crie à toi tout le jour.

Psaume 86:3 French: Martin (1744)
Seigneur, aie pitié de moi, car je crie à toi tout le jour.

Psalm 86:3 German: Modernized
HERR, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir.

Psalm 86:3 German: Luther (1912)
HERR, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir!

Psalm 86:3 German: Textbibel (1899)
Sei mir gnädig, Herr, denn zu dir rufe ich allezeit.

Salmi 86:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Abbi pietà di me, o Signore, perché io grido a te tutto il giorno.

Salmi 86:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
O Signore, abbi pietà di me; Perciocchè io grido a te tuttodì.

MAZMUR 86:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kasihankanlah aku, ya Tuhan! karena aku berseru kepada-Mu pada sebilang hari.

시편 86:3 Korean
주여, 나를 긍휼히 여기소서 내가 종일 주께 부르짖나이다

Psalmi 86:3 Latin: Vulgata Clementina
Miserere mei, Domine, quoniam ad te clamavi tota die ;

Psalmynas 86:3 Lithuanian
Viešpatie, būk man gailestingas, nes Tavęs šaukiuos be paliovos!

Psalm 86:3 Maori
Tohungia ahau, e te Ariki: e karanga nei hoki ahau ki a koe i te ra roa nei.

Salmenes 86:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Vær mig nådig, Herre! for til dig roper jeg hele dagen.

Salmos 86:3 Spanish: La Biblia de las Américas
Ten piedad de mí, oh Señor, porque a ti clamo todo el día.

Salmos 86:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Ten piedad de mí, oh Señor, Porque a Ti clamo todo el día.

Salmos 86:3 Spanish: Reina Valera Gómez
Ten misericordia de mí, oh Jehová; porque a ti clamo todo el día.

Salmos 86:3 Spanish: Reina Valera 1909
Ten misericordia de mí, oh Jehová: Porque á ti clamo todo el día.

Salmos 86:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ten misericordia de mí, oh SEÑOR; porque a ti clamo cada día.

Salmos 86:3 Bíblia King James Atualizada Português
Tem piedade de mim, SENHOR, pois a ti clamo, todo o dia.

Salmos 86:3 Portugese Bible
Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.   

Psalmi 86:3 Romanian: Cornilescu
Ai milă de mine, Doamne! Căci toată ziua strig către Tine.

Псалтирь 86:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(85:3) Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день.

Псалтирь 86:3 Russian koi8r
(85-3) Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день.

Psaltaren 86:3 Swedish (1917)
Var mig nådig, o Herre, ty hela dagen ropar jag till dig.

Psalm 86:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Maawa ka sa akin, Oh Panginoon, sapagka't sa iyo'y dumadaing ako buong araw.

เพลงสดุดี 86:3 Thai: from KJV
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงพระกรุณาต่อข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ร้องทูลต่อพระองค์วันยังค่ำ

Mezmurlar 86:3 Turkish
Acı bana, ya Rab,
Çünkü gün boyu sana yakarıyorum.

Thi-thieân 86:3 Vietnamese (1934)
Chúa ôi! xin thương xót tôi; Vì hằng ngày tôi kêu cầu Chúa.

Psalm 86:2
Top of Page
Top of Page