Psalm 83:3
New International Version
With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.

New Living Translation
They devise crafty schemes against your people; they conspire against your precious ones.

English Standard Version
They lay crafty plans against your people; they consult together against your treasured ones.

Berean Study Bible
With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,

New American Standard Bible
They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones.

King James Bible
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.

Holman Christian Standard Bible
They devise clever schemes against Your people; they conspire against Your treasured ones.

International Standard Version
They plot against your people and conspire against your cherished ones.

NET Bible
They carefully plot against your people, and make plans to harm the ones you cherish.

Aramaic Bible in Plain English
They forged a secret in their craftiness and counseled against your Holy Ones.

GOD'S WORD® Translation
They make plans in secret against your people and plot together against those you treasure.

Jubilee Bible 2000
They have taken prudent counsel in secret against thy people and consulted against thy hidden ones.

King James 2000 Bible
They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.

American King James Version
They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.

American Standard Version
Thy take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones.

Douay-Rheims Bible
They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints.

Darby Bible Translation
They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:

English Revised Version
They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones.

Webster's Bible Translation
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.

World English Bible
They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.

Young's Literal Translation
Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.

Psalms 83:3 Afrikaans PWL
Hulle het listige raad geneem en het beraadslaag teen hulle wat deur U gekies is.

Psalmet 83:3 Albanian
Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 83:3 Arabic: Smith & Van Dyke
‎على شعبك مكروا مؤامرة وتشاوروا على أحميائك‎.

D Sälm 83:3 Bavarian
Gögn dein Volk verschwörnd si allsand, pröblnd, däß s deinn Schützling packend,

Псалми 83:3 Bulgarian
Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們同謀奸詐,要害你的百姓;彼此商議,要害你所隱藏的人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们同谋奸诈,要害你的百姓;彼此商议,要害你所隐藏的人。

詩 篇 83:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 同 謀 奸 詐 要 害 你 的 百 姓 , 彼 此 商 議 要 害 你 所 隱 藏 的 人 。

詩 篇 83:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 同 谋 奸 诈 要 害 你 的 百 姓 , 彼 此 商 议 要 害 你 所 隐 藏 的 人 。

Psalm 83:3 Croatian Bible
Protiv naroda se tvoga rote i svjetuju se protiv štićenika tvojih.

Žalmů 83:3 Czech BKR
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,

Salme 83:3 Danish
oplægger lumske Raad mod dit Folk, holder Raad imod dem, du værner:

Psalmen 83:3 Dutch Staten Vertaling
Zij maken listiglijk een heimelijken aanslag tegen Uw volk, en beraadslagen zich tegen Uw verborgenen.

Swete's Septuagint
ἐπὶ τὸν λαόν σου κατεπανουργεύσαντο γνώμην, καὶ ἐβουλεύσαντο κατὰ τῶν ἁγίων σου·

Westminster Leningrad Codex
עַֽל־עַ֭מְּךָ יַעֲרִ֣ימוּ סֹ֑וד וְ֝יִתְיָעֲצ֗וּ עַל־צְפוּנֶֽיךָ׃

WLC (Consonants Only)
על־עמך יערימו סוד ויתיעצו על־צפוניך׃

Aleppo Codex
ד על-עמך יערימו סוד  ויתיעצו על-צפוניך

Zsoltárok 83:3 Hungarian: Karoli
Néped ellen álnok tanácsot gondolnak s védenczeid ellen terveket szõnek.

La psalmaro 83:3 Esperanto
Kontraux Via popolo ili sekrete konspiras, Kaj ili konsiligxas kontraux Viaj gardatoj.

PSALMIT 83:3 Finnish: Bible (1776)
He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan, ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan,

Psaume 83:3 French: Darby
Ils trament avec astuce des complots contre ton peuple, et ils consultent contre tes fideles caches.

Psaume 83:3 French: Louis Segond (1910)
Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.

Psaume 83:3 French: Martin (1744)
Ils ont consulté finement en secret contre ton peuple, et ils ont tenu conseil contre ceux qui se sont retirés vers toi pour se cacher.

Psalm 83:3 German: Modernized
Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, richten den Kopf auf.

Psalm 83:3 German: Luther (1912)
Sie machen listige Anschläge gegen dein Volk und ratschlagen wider deine Verborgenen.

Psalm 83:3 German: Textbibel (1899)
Wider dein Volk machen sie listigen Anschlag und beraten sich wider die von dir Geborgenen.

Salmi 83:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.

Salmi 83:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Hanno preso un cauto consiglio contro al tuo popolo, E si son consigliati contro a quelli che son nascosti appo te.

MAZMUR 83:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dengan cerdiknya ia telah mereka tipu daya lawan umat-Mu, dan mereka itu berbicara akan melawan segala orang kekasih-Mu.

시편 83:3 Korean
저희가 주의 백성을 치려 하여 간계를 꾀하며 주의 숨긴 자를 치려고 서로 의논하여

Psalmi 83:3 Latin: Vulgata Clementina
Super populum tuum malignaverunt consilium, et cogitaverunt adversus sanctos tuos.

Psalmynas 83:3 Lithuanian
Prieš Tavo tautą jie rengia sąmokslą, tariasi prieš Tavo globotinius.

Psalm 83:3 Maori
Kua ata ngarahu ratou ki tau iwi, e whakatakoto korero ana hoki ratou mo au mea huna.

Salmenes 83:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.

Salmos 83:3 Spanish: La Biblia de las Américas
Hacen planes astutos contra tu pueblo, y juntos conspiran contra tus protegidos.

Salmos 83:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Hacen planes astutos contra Tu pueblo, Y juntos conspiran contra Tus protegidos.

Salmos 83:3 Spanish: Reina Valera Gómez
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus protegidos.

Salmos 83:3 Spanish: Reina Valera 1909
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra tus escondidos.

Salmos 83:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.

Salmos 83:3 Bíblia King James Atualizada Português
De maneira astuta armam ciladas contra o teu povo; tramam maldades contra os teus protegidos.

Salmos 83:3 Portugese Bible
Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.   

Psalmi 83:3 Romanian: Cornilescu
Fac planuri pline de vicleşug împotriva poporului Tău, şi se sfătuiesc împotriva celor ocrotiţi de Tine.

Псалтирь 83:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(82:4) против народа Твоего составили коварный умысел исовещаются против хранимых Тобою;

Псалтирь 83:3 Russian koi8r
(82-4) против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;

Psaltaren 83:3 Swedish (1917)
Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar.

Psalm 83:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sila'y nagsisitanggap ng payong may katusuhan laban sa iyong bayan, at nangagsanggunian laban sa iyong nangakakubli.

เพลงสดุดี 83:3 Thai: from KJV
เขาวางแผนการแยบคายสู้ประชาชนของพระองค์ เขาปรึกษากันสู้ผู้ที่พระองค์ทรงซ่อนอยู่

Mezmurlar 83:3 Turkish
Halkına karşı kurnazlık peşindeler,
Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.

Thi-thieân 83:3 Vietnamese (1934)
Chúng nó toan mưu độc hại dân sự Chúa, Bàn nghị nhau nghịch những kẻ Chúa che giấu.

Psalm 83:2
Top of Page
Top of Page