Psalm 74:12
New International Version
But God is my King from long ago; he brings salvation on the earth.

New Living Translation
You, O God, are my king from ages past, bringing salvation to the earth.

English Standard Version
Yet God my King is from of old, working salvation in the midst of the earth.

Berean Study Bible
Yet God is my King from ancient times, working salvation on the earth.

New American Standard Bible
Yet God is my king from of old, Who works deeds of deliverance in the midst of the earth.

King James Bible
For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.

Holman Christian Standard Bible
God my King is from ancient times, performing saving acts on the earth.

International Standard Version
But God is my king from ancient times, who brings acts of deliverance throughout the earth.

NET Bible
But God has been my king from ancient times, performing acts of deliverance on the earth.

Aramaic Bible in Plain English
Our God is King who has performed salvation in the midst of the Earth.

GOD'S WORD® Translation
And yet, from long ago God has been my king, the one who has been victorious throughout the earth.

Jubilee Bible 2000
For God is my King from of old, he who works saving health in the midst of the earth.

King James 2000 Bible
For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.

American King James Version
For God is my King of old, working salvation in the middle of the earth.

American Standard Version
Yet God is my King of old, Working salvation in the midst of the earth.

Douay-Rheims Bible
But God is our king before ages: he hath wrought salvation in the midst of the earth.

Darby Bible Translation
But God is my king of old, accomplishing deliverances in the midst of the earth.

English Revised Version
Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.

Webster's Bible Translation
For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.

World English Bible
Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.

Young's Literal Translation
And God is my king of old, Working salvation in the midst of the earth.

Psalms 74:12 Afrikaans PWL
God is ons Koning, wat van ouds die verlossing van Ya’akov beveel het.

Psalmet 74:12 Albanian
Por Perëndia është mbreti im qysh prej kohëve të lashta; ai sjell shpëtimin mbi tokë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 74:12 Arabic: Smith & Van Dyke
‎والله ملكي منذ القدم فاعل الخلاص في وسط الارض‎.

D Sälm 74:12 Bavarian
Doch zamtdönn bist mein Künig von ee. Nur du bringst Röttung.

Псалми 74:12 Bulgarian
А Бог е от древността Цар мой, Който изработва избавления всред земята.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神自古以來為我的王,在地上施行拯救。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神自古以来为我的王,在地上施行拯救。

詩 篇 74:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
  神 自 古 以 來 為 我 的 王 , 在 地 上 施 行 拯 救 。

詩 篇 74:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
  神 自 古 以 来 为 我 的 王 , 在 地 上 施 行 拯 救 。

Psalm 74:12 Croatian Bible
No Bog je moj kralj od davnine, on koji posred zemlje spasava!

Žalmů 74:12 Czech BKR
Však jsi ty, Bože, král můj od starodávna, působíš hojné spasení u prostřed země.

Salme 74:12 Danish
Vor Konge fra fordums Tid er dog Gud, som udførte Frelsens Værk i Landet.

Psalmen 74:12 Dutch Staten Vertaling
Evenwel is God mijn Koning van ouds af, Die verlossingen werkt in het midden der aarde.

Swete's Septuagint
ὁ δὲ βασιλεὺς ἡμῶν πρὸ αἰῶνος, εἰργάσατο σωτηρίαν ἐν μέσῳ τῆς γῆς.

Westminster Leningrad Codex
וֵ֭אלֹהִים מַלְכִּ֣י מִקֶּ֑דֶם פֹּעֵ֥ל יְ֝שׁוּעֹ֗ות בְּקֶ֣רֶב הָאָֽרֶץ׃

WLC (Consonants Only)
ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ׃

Aleppo Codex
יב ואלהים מלכי מקדם  פעל ישועות בקרב הארץ

Zsoltárok 74:12 Hungarian: Karoli
Pedig Isten az én királyom eleitõl fogva, a ki szabadításokat mível e föld közepette.

La psalmaro 74:12 Esperanto
Dio estas ja mia Regxo de antikve, Li faras savon sur la tero.

PSALMIT 74:12 Finnish: Bible (1776)
Mutta Jumala on alusta minun kuninkaani, joka kaikkinaisen autuuden matkaan saattaa maan päällä.

Psaume 74:12 French: Darby
Et Dieu est d'anciennete mon roi, operant des delivrances au milieu de la terre.

Psaume 74:12 French: Louis Segond (1910)
Dieu est mon roi dès les temps anciens, Lui qui opère des délivrances au milieu de la terre.

Psaume 74:12 French: Martin (1744)
Or Dieu est mon Roi d'ancienneté, faisant des délivrances au milieu de la terre.

Psalm 74:12 German: Modernized
Aber Gott ist mein König von alters her, der alle Hilfe tut, so auf Erden geschieht.

Psalm 74:12 German: Luther (1912)
Gott ist ja mein König von alters her, der alle Hilfe tut, die auf Erden geschieht.

Psalm 74:12 German: Textbibel (1899)
Gott ist ja mein König von Alters her, der hilfreiche Thaten auf Erden gethan hat.

Salmi 74:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma Dio è il mio Re ab antico, colui che opera liberazioni in mezzo alla terra.

Salmi 74:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ora Iddio già ab antico è il mio Re. Il quale opera salvazioni in mezzo della terra.

MAZMUR 74:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi Allah juga Rajaku dari dahulukala, yang telah mengadakan beberapa pertolongan selamat di atas bumi.

시편 74:12 Korean
하나님은 예로부터 나의 왕이시라 인간에 구원을 베푸셨나이다

Psalmi 74:12 Latin: Vulgata Clementina
Deus autem rex noster ante sæcula, operatus est salutem in medio terræ.

Psalmynas 74:12 Lithuanian
Tačiau Dievas yra mano Karalius nuo seno; Jis gelbsti žemės viduryje.

Psalm 74:12 Maori
Ko te Atua ia toku Kingi o tua iho, e mahi whakaora ana i waenganui i te whenua.

Salmenes 74:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Gud er dog min konge fra fordums tid, han som skaper frelse på den vide jord.

Salmos 74:12 Spanish: La Biblia de las Américas
Con todo, Dios es mi rey desde la antigüedad, el que hace obras de salvación en medio de la tierra.

Salmos 74:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Con todo, Dios es mi rey desde la antigüedad, El que hace obras de salvación en medio de la tierra.

Salmos 74:12 Spanish: Reina Valera Gómez
Pero Dios es mi Rey ya de antiguo; el que obra salvación en medio de la tierra.

Salmos 74:12 Spanish: Reina Valera 1909
Empero Dios es mi rey ya de antiguo; El que obra saludes en medio de la tierra.

Salmos 74:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero Dios es mi rey ya de antiguo; el que obra salud en medio de la tierra.

Salmos 74:12 Bíblia King James Atualizada Português
No entanto, Deus é rei desde sempre, é ele quem realiza vitórias na terra.

Salmos 74:12 Portugese Bible
Todavia, Deus é o meu Rei desde a antigüidade, operando a salvação no meio da terra.   

Psalmi 74:12 Romanian: Cornilescu
Totuş, Dumnezeu este Împăratul meu, care din vremuri străvechi dă izbăviri în mijlocul acestei ţări.

Псалтирь 74:12 Russian: Synodal Translation (1876)
(73:12) Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!

Псалтирь 74:12 Russian koi8r
(73-12) Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!

Psaltaren 74:12 Swedish (1917)
Gud, du är ju min konung av ålder, du är den som skaffar frälsning på jorden.

Psalm 74:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon ma'y ang Dios ay aking Hari ng una, na nagliligtas sa gitna ng lupa.

เพลงสดุดี 74:12 Thai: from KJV
ถึงกระนั้น พระเจ้า กษัตริย์ของข้าพระองค์ ทรงอยู่แต่ดึกดำบรรพ์ ทรงประกอบกิจความรอดท่ามกลางแผ่นดินโลก

Mezmurlar 74:12 Turkish
Ama geçmişten bu yana kralım sensin, ey Tanrı,
Yeryüzünde kurtuluş sağladın.

Thi-thieân 74:12 Vietnamese (1934)
Dầu vậy, Ðức Chúa Trời là Vua tôi từ xưa, Vẫn làm sự cứu rỗi trên khắp trái đất.

Psalm 74:11
Top of Page
Top of Page