New International Version You sit and testify against your brother and slander your own mother's son. New Living Translation You sit around and slander your brother--your own mother's son. English Standard Version You sit and speak against your brother; you slander your own mother’s son. Berean Study Bible You sit and malign your brother; you slander your own mother’s son. New American Standard Bible "You sit and speak against your brother; You slander your own mother's son. King James Bible Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. Holman Christian Standard Bible You sit, maligning your brother, slandering your mother's son. International Standard Version You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son. NET Bible You plot against your brother; you slander your own brother. Aramaic Bible in Plain English “You have been sitting and plotting against your brother; you have been mocking against the son of your mother.” GOD'S WORD® Translation You sit and talk against your own brother. You slander your own mother's son. Jubilee Bible 2000 Thou didst sit and speak against thy brother; thou didst slander thine own mother's son. King James 2000 Bible You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son. American King James Version You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son. American Standard Version Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son. Douay-Rheims Bible Sitting thou didst speak against thy brother, and didst lay a scandal against thy mother's son: Darby Bible Translation Thou sittest [and] speakest against thy brother, thou revilest thine own mother's son: English Revised Version Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. Webster's Bible Translation Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thy own mother's son. World English Bible You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son. Young's Literal Translation Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander. Psalms 50:20 Afrikaans PWL Psalmet 50:20 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 50:20 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 50:20 Bavarian Псалми 50:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 50:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 50:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 50:20 Croatian Bible Žalmů 50:20 Czech BKR Salme 50:20 Danish Psalmen 50:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καθήμενος κατὰ τοῦ ἀδελφοῦ σου κατελάλεις, καὶ κατὰ τοῦ υἱοῦ τῆς μητρός σου ἐτίθεις σκάνδαλον. Westminster Leningrad Codex תֵּ֭שֵׁב בְּאָחִ֣יךָ תְדַבֵּ֑ר בְּבֶֽן־אִ֝מְּךָ֗ תִּתֶּן־דֹּֽפִי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 50:20 Hungarian: Karoli La psalmaro 50:20 Esperanto PSALMIT 50:20 Finnish: Bible (1776) Psaume 50:20 French: Darby Psaume 50:20 French: Louis Segond (1910) Psaume 50:20 French: Martin (1744) Psalm 50:20 German: Modernized Psalm 50:20 German: Luther (1912) Psalm 50:20 German: Textbibel (1899) Salmi 50:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 50:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 50:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 50:20 Korean Psalmi 50:20 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 50:20 Lithuanian Psalm 50:20 Maori Salmenes 50:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 50:20 Spanish: La Biblia de las Américas Te sientas y hablas contra tu hermano; al hijo de tu propia madre calumnias. Salmos 50:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 50:20 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 50:20 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 50:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 50:20 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 50:20 Portugese Bible Psalmi 50:20 Romanian: Cornilescu Псалтирь 50:20 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 50:20 Russian koi8r Psaltaren 50:20 Swedish (1917) Psalm 50:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 50:20 Thai: from KJV Mezmurlar 50:20 Turkish Thi-thieân 50:20 Vietnamese (1934) |