New International Version People, despite their wealth, do not endure; they are like the beasts that perish. New Living Translation but their fame will not last. They will die, just like animals. English Standard Version Man in his pomp will not remain; he is like the beasts that perish. Berean Study Bible But a man, despite his wealth, cannot endure; he is like the beasts that perish. New American Standard Bible But man in his pomp will not endure; He is like the beasts that perish. King James Bible Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish. Holman Christian Standard Bible But despite his assets, man will not last; he is like the animals that perish. International Standard Version But humanity cannot last, despite its conceit; it will pass away just like the animals. NET Bible but, despite their wealth, people do not last, they are like animals that perish. Aramaic Bible in Plain English A man is not sustained in his honor, but ends up an animal, and resembles one. GOD'S WORD® Translation But mortals will not continue here with what they treasure. They are like animals that die. Jubilee Bible 2000 Nevertheless man will not abide forever in honour; he is like the beasts that are cut off. King James 2000 Bible Nevertheless man being in honor abides not: he is like the beasts that perish. American King James Version Nevertheless man being in honor stays not: he is like the beasts that perish. American Standard Version But man being in honor abideth not: He is like the beasts that perish. Douay-Rheims Bible And man when he was in honour did not understand; he is compared to senseless beasts, and is become like to them. Darby Bible Translation Nevertheless, man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish. English Revised Version But man abideth not in honour: he is like the beasts that perish. Webster's Bible Translation Nevertheless man being in honor abideth not: he is like the beasts that perish. World English Bible But man, despite his riches, doesn't endure. He is like the animals that perish. Young's Literal Translation And man in honour doth not remain, He hath been like the beasts, they have been cut off. Psalms 49:12 Afrikaans PWL Psalmet 49:12 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 49:12 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 49:12 Bavarian Псалми 49:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 49:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 49:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 49:12 Croatian Bible Žalmů 49:12 Czech BKR Salme 49:12 Danish Psalmen 49:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἄνθρωπος ἐν τιμῇ ὢν οὐ συνῆκεν· παρασυνεβλήθη τοῖς κτήνεσιν τοῖς ἀνοήτοις καὶ ὡμοιώθη αὐτοῖς. Westminster Leningrad Codex וְאָדָ֣ם בִּ֭יקָר בַּל־יָלִ֑ין נִמְשַׁ֖ל כַּבְּהֵמֹ֣ות נִדְמֽוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 49:12 Hungarian: Karoli La psalmaro 49:12 Esperanto PSALMIT 49:12 Finnish: Bible (1776) Psaume 49:12 French: Darby Psaume 49:12 French: Louis Segond (1910) Psaume 49:12 French: Martin (1744) Psalm 49:12 German: Modernized Psalm 49:12 German: Luther (1912) Psalm 49:12 German: Textbibel (1899) Salmi 49:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 49:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 49:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 49:12 Korean Psalmi 49:12 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 49:12 Lithuanian Psalm 49:12 Maori Salmenes 49:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 49:12 Spanish: La Biblia de las Américas Mas el hombre, en su vanagloria, no permanecerá; es como las bestias que perecen. Salmos 49:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 49:12 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 49:12 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 49:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 49:12 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 49:12 Portugese Bible Psalmi 49:12 Romanian: Cornilescu Псалтирь 49:12 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 49:12 Russian koi8r Psaltaren 49:12 Swedish (1917) Psalm 49:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 49:12 Thai: from KJV Mezmurlar 49:12 Turkish Thi-thieân 49:12 Vietnamese (1934) |