Psalm 106:30
New International Version
But Phinehas stood up and intervened, and the plague was checked.

New Living Translation
But Phinehas had the courage to intervene, and the plague was stopped.

English Standard Version
Then Phinehas stood up and intervened, and the plague was stayed.

Berean Study Bible
But Phinehas stood and intervened, and the plague was restrained.

New American Standard Bible
Then Phinehas stood up and interposed, And so the plague was stayed.

King James Bible
Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.

Holman Christian Standard Bible
But Phinehas stood up and intervened, and the plague was stopped.

International Standard Version
But Phinehas intervened and prayed so that the plague was restrained.

NET Bible
Phinehas took a stand and intervened, and the plague subsided.

Aramaic Bible in Plain English
Phinehas stood up and prayed and the plague was restrained.

GOD'S WORD® Translation
Then Phinehas stood between God and the people, and the plague was stopped.

Jubilee Bible 2000
Then Phinehas stood up and executed judgment, and so the plague was stayed.

King James 2000 Bible
Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.

American King James Version
Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.

American Standard Version
Then stood up Phinehas, and executed judgment; And so the plague was stayed.

Douay-Rheims Bible
Then Phinees stood up, and pacified him: and the slaughter ceased.

Darby Bible Translation
Then stood up Phinehas and executed judgment, and the plague was stayed;

English Revised Version
Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.

Webster's Bible Translation
Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.

World English Bible
Then Phinehas stood up, and executed judgment, so the plague was stopped.

Young's Literal Translation
And Phinehas standeth, and executeth judgment, And the plague is restrained,

Psalms 106:30 Afrikaans PWL
Toe het Pingas opgestaan en oordeel uitgevoer en die plaag is gestop

Psalmet 106:30 Albanian
Por Finehasi u ngrit dhe bëri drejtësi; dhe murtaja pushoi.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 106:30 Arabic: Smith & Van Dyke
‎فوقف فينحاس ودان فامتنع الوبأ‎.

D Sälm 106:30 Bavarian
Daa graitt dyr Pinnhäs ab; dann war ayn Rue.

Псалми 106:30 Bulgarian
Но стана Финеес и извърши посредничество, Та язвата престана;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時非尼哈站起,刑罰惡人,瘟疫這才止息。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时非尼哈站起,刑罚恶人,瘟疫这才止息。

詩 篇 106:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 時 , 非 尼 哈 站 起 , 刑 罰 惡 人 , 瘟 疫 這 才 止 息 。

詩 篇 106:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 时 , 非 尼 哈 站 起 , 刑 罚 恶 人 , 瘟 疫 这 才 止 息 。

Psalm 106:30 Croatian Bible
Al' se Pinhas diže, sud izvrši i pošasti nesta tada.

Žalmů 106:30 Czech BKR
Až se postavil Fínes, a pomstu vykonal, i přetržena jest rána ta.

Salme 106:30 Danish
Da stod Pinehas frem og holdt Dom, og Plagen blev bragt til at standse,

Psalmen 106:30 Dutch Staten Vertaling
Toen stond Pinehas op, en hij oefende gericht, en de plaag werd opgehouden.

Swete's Septuagint
καὶ ἔστη Φινεὲς καὶ ἐξιλάσατο, καὶ ἐκόπασεν ἡ θραῦσις·

Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲמֹ֣ד פִּֽ֭ינְחָס וַיְפַלֵּ֑ל וַ֝תֵּעָצַ֗ר הַמַּגֵּפָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ויעמד פינחס ויפלל ותעצר המגפה׃

Aleppo Codex
ל ויעמד פינחס ויפלל  ותעצר המגפה

Zsoltárok 106:30 Hungarian: Karoli
Ekkor felállott Fineás és ítélt; és a csapásnak vége lõn.

La psalmaro 106:30 Esperanto
Kaj starigxis Pinehxas kaj arangxis jugxon; Kaj la epidemio haltis.

PSALMIT 106:30 Finnish: Bible (1776)
Niin Pinehas astui edes, ja lepytti asian, ja rangaistus lakkasi.

Psaume 106:30 French: Darby
Phinees se leva, et executa le jugement, et la peste fut arretee;

Psaume 106:30 French: Louis Segond (1910)
Phinées se leva pour intervenir, Et la plaie s'arrêta;

Psaume 106:30 French: Martin (1744)
Mais Phinées se présenta, et fit justice; et la plaie fut arrêtée.

Psalm 106:30 German: Modernized
Da trat zu Pinehas und schlichtete die Sache; da ward der Plage gesteuert,

Psalm 106:30 German: Luther (1912)
Da trat Pinehas herzu und schlichtete die Sache; da ward der Plage gesteuert.

Psalm 106:30 German: Textbibel (1899)
Pinehas aber trat auf und richtete, da ward der Plage Einhalt gethan.

Salmi 106:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma Fineas si levò e fece giustizia, e il flagello fu arrestato.

Salmi 106:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma Finees si fece avanti, e fece giudicio; E la piaga fu arrestata.

MAZMUR 106:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada masa itu berdirilah Pinehas sambil melakukan hukum, lalu bala itupun terhentilah.

시편 106:30 Korean
때에 비느하스가 일어나 처벌하니 이에 재앙이 그쳤도다

Psalmi 106:30 Latin: Vulgata Clementina
Et stetit Phinees, et placavit, et cessavit quassatio.

Psalmynas 106:30 Lithuanian
Tik kai Finehasas pakilęs teismą įvykdė, liovėsi maras.

Psalm 106:30 Maori
Na ko te whakatikanga ake o Pinehaha, ki te whakaputa whakawa: a mutu iho te mate.

Salmenes 106:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da stod Pinehas frem og holdt dom, og plagen stanset;

Salmos 106:30 Spanish: La Biblia de las Américas
Entonces Finees se levantó e intervino, y cesó la plaga.

Salmos 106:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces Finees se levantó e intervino, Y cesó la plaga.

Salmos 106:30 Spanish: Reina Valera Gómez
Entonces se levantó Finees, e hizo juicio; y se detuvo la plaga.

Salmos 106:30 Spanish: Reina Valera 1909
Entonces se levantó Phinees, é hizo juicio; Y se detuvo la plaga.

Salmos 106:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces se puso Finees, y juzgó; y se detuvo la mortandad.

Salmos 106:30 Bíblia King James Atualizada Português
Mas Fineias se interpôs para executar o juízo, e a praga foi interrompida.

Salmos 106:30 Portugese Bible
Então se levantou Finéias, que executou o juízo; e cessou aquela praga.   

Psalmi 106:30 Romanian: Cornilescu
Dar Fineas s'a sculat şi a făcut judecată, şi astfel urgia s'a oprit.

Псалтирь 106:30 Russian: Synodal Translation (1876)
(105:30) И восстал Финеес и произвел суд, – и остановилась язва.

Псалтирь 106:30 Russian koi8r
(105-30) И восстал Финеес и произвел суд, --и остановилась язва.

Psaltaren 106:30 Swedish (1917)
Men Pinehas trädde fram och skipade rätt, och så upphörde hemsökelsen;

Psalm 106:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nang magkagayo'y tumayo si Phinees, at gumawa ng kahatulan: at sa gayo'y tumigil ang salot.

เพลงสดุดี 106:30 Thai: from KJV
แล้วฟีเนหัสได้ยืนขึ้นจัดการลงโทษและโรคระบาดนั้นก็หยุด

Mezmurlar 106:30 Turkish
Ama Pinehas kalkıp araya girdi,
Felaketi önledi.

Thi-thieân 106:30 Vietnamese (1934)
Bấy giờ Phi-nê-a chổi dậy đoán xét, Và ôn dịch bèn ngừng lại.

Psalm 106:29
Top of Page
Top of Page