New International Version hyraxes are creatures of little power, yet they make their home in the crags; New Living Translation Hyraxes--they aren't powerful, but they make their homes among the rocks. English Standard Version the rock badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the cliffs; Berean Study Bible the rock badgers are creatures of little power, yet they make their homes in the rocks; New American Standard Bible The shephanim are not mighty people, Yet they make their houses in the rocks; King James Bible The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks; Holman Christian Standard Bible hyraxes are not a mighty people, yet they make their homes in the cliffs; International Standard Version The rock badgers aren't a strong species either, yet they build their dens in the rocks. NET Bible rock badgers are creatures with little power, but they make their homes in the crags; Aramaic Bible in Plain English And the rabbits that are lacking in power and make themselves houses in the rocks, GOD'S WORD® Translation Rock badgers are not a mighty species, yet they make their home in the rocks. Jubilee Bible 2000 the conies are but a feeble folk, yet they make their houses in the rocks; King James 2000 Bible The badgers are but a feeble folk, yet they make their houses in the rocks; American King James Version The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks; American Standard Version The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks; Douay-Rheims Bible The rabbit, a weak people, which maketh its bed in the rock: Darby Bible Translation the rock-badgers are but a feeble folk, yet they make their house in the cliff; English Revised Version The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks; Webster's Bible Translation The conies are but a feeble people, yet they make their houses in the rocks; World English Bible The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks. Young's Literal Translation Conies are a people not strong, And they place in a rock their house, Spreuke 30:26 Afrikaans PWL Fjalët e urta 30:26 Albanian ﺃﻣﺜﺎﻝ 30:26 Arabic: Smith & Van Dyke D Sprüch 30:26 Bavarian Притчи 30:26 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 箴 言 30:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 箴 言 30:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Proverbs 30:26 Croatian Bible Přísloví 30:26 Czech BKR Ordsprogene 30:26 Danish Spreuken 30:26 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅλον τὸν θυμὸν αὐτοῦ ἐκφέρει ἄφρων, σοφὸς δὲ ταμιεύεται κατὰ μέρος. Westminster Leningrad Codex פַנִּים עַ֣ם לֹא־עָצ֑וּם וַיָּשִׂ֖ימוּ בַסֶּ֣לַע בֵּיתָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Példabeszédek 30:26 Hungarian: Karoli La sentencoj de Salomono 30:26 Esperanto SANANLASKUT 30:26 Finnish: Bible (1776) Proverbes 30:26 French: Darby Proverbes 30:26 French: Louis Segond (1910) Proverbes 30:26 French: Martin (1744) Sprueche 30:26 German: Modernized Sprueche 30:26 German: Luther (1912) Sprueche 30:26 German: Textbibel (1899) Proverbi 30:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Proverbi 30:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMSAL 30:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 잠언 30:26 Korean Proverbia 30:26 Latin: Vulgata Clementina Patarliø knyga 30:26 Lithuanian Proverbs 30:26 Maori Salomos Ordsprog 30:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Proverbios 30:26 Spanish: La Biblia de las Américas los tejones, pueblo sin poder, que hacen su casa en la peña; Proverbios 30:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Proverbios 30:26 Spanish: Reina Valera Gómez Proverbios 30:26 Spanish: Reina Valera 1909 Proverbios 30:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Provérbios 30:26 Bíblia King James Atualizada Português Provérbios 30:26 Portugese Bible Proverbe 30:26 Romanian: Cornilescu Притчи 30:26 Russian: Synodal Translation (1876) Притчи 30:26 Russian koi8r Ordspråksboken 30:26 Swedish (1917) Proverbs 30:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) สุภาษิต 30:26 Thai: from KJV Süleyman'ın Özdeyişleri 30:26 Turkish Chaâm-ngoân 30:26 Vietnamese (1934) |