Proverbs 30:13
New International Version
those whose eyes are ever so haughty, whose glances are so disdainful;

New Living Translation
They look proudly around, casting disdainful glances.

English Standard Version
There are those—how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!

New American Standard Bible
There is a kind-- oh how lofty are his eyes! And his eyelids are raised in arrogance.

King James Bible
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

Holman Christian Standard Bible
There is a generation--how haughty its eyes and pretentious its looks.

International Standard Version
Some people —what an arrogant look they have!— raise their eyebrows haughtily.

NET Bible
There is a generation whose eyes are so lofty, and whose eyelids are lifted up disdainfully.

Aramaic Bible in Plain English
A generation -how haughty are its eyes and its eyelids raised!

GOD'S WORD® Translation
A certain kind of person looks around arrogantly and is conceited.

Jubilee Bible 2000
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

King James 2000 Bible
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

American King James Version
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

American Standard Version
There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.

Douay-Rheims Bible
A generation, whose eyes are lofty, and their eyelids lifted up on high.

Darby Bible Translation
there is a generation, -- how lofty are their eyes, how their eyelids are lifted up!

English Revised Version
There is a generation, Oh how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

Webster's Bible Translation
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

World English Bible
There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.

Young's Literal Translation
A generation -- how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up.

Spreuke 30:13 Afrikaans PWL
’n geslag; hoe trots is hulle oë en hoe hoog is hul ooglede opgetrek!

Fjalët e urta 30:13 Albanian
Ka një kategori njerëzish që i ka sytë shumë kryelartë dhe qepallat krenare.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 30:13 Arabic: Smith & Van Dyke
جيل ما ارفع عينيه وحواجبه مرتفعة.

D Sprüch 30:13 Bavarian
voll Hoohmuet, däß s ien einhinrögnt eyn d Nasn,

Притчи 30:13 Bulgarian
Има поколение- колко високо са очите им И [колко] са надигнати клепачите им!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有一宗人,眼目何其高傲,眼皮也是高舉。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有一宗人,眼目何其高傲,眼皮也是高举。

箴 言 30:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 一 宗 人 , 眼 目 何 其 高 傲 , 眼 皮 也 是 高 舉 。

箴 言 30:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 一 宗 人 , 眼 目 何 其 高 傲 , 眼 皮 也 是 高 举 。

Proverbs 30:13 Croatian Bible
Izrod uznositih očiju koji visoko diže svoje trepavice!

Přísloví 30:13 Czech BKR
Jest pokolení, jehož vysoké jsou oči, a víčka jeho jsou vyzdvižená.

Ordsprogene 30:13 Danish
en Slægt med de stolteste Øjne, hvis Blikke er fulde af Hovmod.

Spreuken 30:13 Dutch Staten Vertaling
Een geslacht, welks ogen hoog zijn, en welks oogleden verheven zijn;

Westminster Leningrad Codex
דֹּ֭ור מָה־רָמ֣וּ עֵינָ֑יו וְ֝עַפְעַפָּ֗יו יִנָּשֵֽׂאוּ׃

WLC (Consonants Only)
דור מה־רמו עיניו ועפעפיו ינשאו׃

Aleppo Codex
יג דור מה-רמו עיניו  ועפעפיו ינשאו

Példabeszédek 30:13 Hungarian: Karoli
[Van] kevély szemû nemzetség, és a kinek szemöldökei igen fellátnak!

La sentencoj de Salomono 30:13 Esperanto
Generacio, kiu tiel alte tenas siajn okulojn Kaj tiel levas siajn palpebrojn;

SANANLASKUT 30:13 Finnish: Bible (1776)
Ovat myös, jotka silmänsä nostavat, ja silmälautansa korottavat;

Proverbes 30:13 French: Darby
une generation,... que ses yeux sont hautains, et ses paupieres elevees!

Proverbes 30:13 French: Louis Segond (1910)
Il est une race dont les yeux sont hautains, Et les paupières élevées.

Proverbes 30:13 French: Martin (1744)
Il y a une race de gens de laquelle les yeux sont fort hautains, et dont les paupières sont élevées.

Sprueche 30:13 German: Modernized
eine Art, die ihre Augen hoch trägt und ihre Augenlider emporhält;

Sprueche 30:13 German: Luther (1912)
eine Art, die ihre Augen hoch trägt und ihre Augenlider emporhält;

Sprueche 30:13 German: Textbibel (1899)
ein Geschlecht - wie trägt es die Augen hoch und wie ziehen sich seine Wimpern in die Höhe!

Proverbi 30:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
V’è una razza di gente che ha gli occhi alteri e come! e le palpebre superbe.

Proverbi 30:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Vi è una generazione d’uomini che ha gli occhi grandemente elevati, E le palpebre alzate.

AMSAL 30:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
suatu bangsa, hai betapa besar matanya dan terangkat kelopak matanya!

잠언 30:13 Korean
눈이 심히 높으며 그 눈꺼풀이 높이 들린 무리가 있느니라

Proverbia 30:13 Latin: Vulgata Clementina
generatio cujus excelsi sunt oculi, et palpebræ ejus in alta surrectæ ;

Patarliø knyga 30:13 Lithuanian
Karta, kurios išdidus žvilgsnis ir pakeltos blakstienos.

Proverbs 30:13 Maori
Tera te whakatupuranga, Na, te whakakake o o ratou kanohi! Kua whakarewaina ake hoki o ratou kamo.

Salomos Ordsprog 30:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
en ætt - hvor stolte er ikke dens øine, og dens øielokk, hvor hever de sig ikke! -

Proverbios 30:13 Spanish: La Biblia de las Américas
gente de ojos altivos, cuyos párpados se alzan en arrogancia;

Proverbios 30:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Hay gente de ojos altivos, Cuyos párpados se alzan en arrogancia.

Proverbios 30:13 Spanish: Reina Valera Gómez
Hay generación cuyos ojos son altivos, y cuyos párpados son alzados.

Proverbios 30:13 Spanish: Reina Valera 1909
Hay generación cuyos ojos son altivos, Y cuyos párpados son alzados.

Proverbios 30:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hay generación cuyos ojos son altivos, y cuyos párpados son alzados.

Provérbios 30:13 Bíblia King James Atualizada Português
há pessoas de olhares altivos; e de semblantes arrogantes;

Provérbios 30:13 Portugese Bible
Há gente cujos olhos são altivos, e cujas pálpebras são levantadas para cima.   

Proverbe 30:13 Romanian: Cornilescu
Este un neam de oameni ai căror ochi sînt trufaşi, şi cari îşi ţin pleoapele sus.

Притчи 30:13 Russian: Synodal Translation (1876)
Есть род – о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его!

Притчи 30:13 Russian koi8r
Есть род--о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его!

Ordspråksboken 30:13 Swedish (1917)
ett släkte -- huru stolta äro icke dess ögon, och huru fulla av högmod äro icke dess blickar!

Proverbs 30:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
May lahi, Oh pagka mapagmataas ng kanilang mga mata! At ang kanilang mga talukap-mata ay nangakataas.

สุภาษิต 30:13 Thai: from KJV
มีคนชั่วอายุหนึ่ง ตาของเขาสูงจริงหนอ และหนังตาของเขาสูงยิ่ง

Süleyman'ın Özdeyişleri 30:13 Turkish
Öyleleri var ki, kendilerinden üstün kimse yok sanır,
Herkese tepeden bakarlar.

Chaâm-ngoân 30:13 Vietnamese (1934)
Có một dòng dõi bộ mặt kiêu hãnh thay, Mí mắt giương cao dường nào!

Proverbs 30:12
Top of Page
Top of Page