Proverbs 24:4
New International Version
through knowledge its rooms are filled with rare and beautiful treasures.

New Living Translation
Through knowledge its rooms are filled with all sorts of precious riches and valuables.

English Standard Version
by knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches.

Berean Study Bible
through knowledge its rooms are filled with every precious and beautiful treasure.

New American Standard Bible
And by knowledge the rooms are filled With all precious and pleasant riches.

King James Bible
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.

Holman Christian Standard Bible
by knowledge the rooms are filled with every precious and beautiful treasure.

International Standard Version
By knowledge its rooms are furnished with all sorts of expensive and beautiful goods.

NET Bible
by knowledge its rooms are filled with all kinds of precious and pleasing treasures.

Aramaic Bible in Plain English
And the inner chambers are filled by knowledge with every possession, honor and delight.

GOD'S WORD® Translation
With knowledge its rooms are filled with every kind of riches, both precious and pleasant.

Jubilee Bible 2000
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and beautiful riches.

King James 2000 Bible
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.

American King James Version
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.

American Standard Version
And by knowledge are the chambers filled With all precious and pleasant riches.

Douay-Rheims Bible
By instruction the storerooms shall be filled with all precious and most beautiful wealth.

Darby Bible Translation
and by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant substance.

English Revised Version
And by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant riches.

Webster's Bible Translation
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.

World English Bible
by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.

Young's Literal Translation
And by knowledge the inner parts are filled, With all precious and pleasant wealth.

Spreuke 24:4 Afrikaans PWL
en deur kennis word die binneste kamers gevul met allerhande kosbare en aangename rykdom.

Fjalët e urta 24:4 Albanian
Me dijen mbushen dhomat me lloj-lloj të mirash të çmueshme dhe të pëlqyeshme.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 24:4 Arabic: Smith & Van Dyke
وبالمعرفة تمتلئ المخادع من كل ثروة كريمة ونفيسة.

D Sprüch 24:4 Bavarian
Kluegheit füllt de Kammern; d Schätz werdnd allweil meerer.

Притчи 24:4 Bulgarian
И чрез знание стаите се напълват С всякакви скъпоценни и приятни богатства.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
其中因知識充滿各樣美好寶貴的財物。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
其中因知识充满各样美好宝贵的财物。

箴 言 24:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
其 中 因 知 識 充 滿 各 樣 美 好 寶 貴 的 財 物 。

箴 言 24:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
其 中 因 知 识 充 满 各 样 美 好 宝 贵 的 财 物 。

Proverbs 24:4 Croatian Bible
i po znanju se pune klijeti svakim blagom dragocjenim i ljupkim.

Přísloví 24:4 Czech BKR
Skrze umění zajisté pokojové naplněni bývají všelijakým zbožím drahým a utěšeným.

Ordsprogene 24:4 Danish
ved Kundskab fyldes Kamrene med alskens kosteligt, herligt Gods.

Spreuken 24:4 Dutch Staten Vertaling
En door wetenschap worden de binnenkameren vervuld met alle kostelijk en liefelijk goed.

Swete's Septuagint
μετὰ αἰσθήσεως ἐμπίμπλανται ταμεῖα ἐκ παντὸς πλούτου τιμίου καὶ καλοῦ.

Westminster Leningrad Codex
וּ֭בְדַעַת חֲדָרִ֣ים יִמָּלְא֑וּ כָּל־הֹ֖ון יָקָ֣ר וְנָעִֽים׃

WLC (Consonants Only)
ובדעת חדרים ימלאו כל־הון יקר ונעים׃

Aleppo Codex
ד ובדעת חדרים ימלאו--  כל-הון יקר ונעים

Példabeszédek 24:4 Hungarian: Karoli
És tudomány által telnek meg a kamarák minden drága és gyönyörûséges marhával.

La sentencoj de Salomono 24:4 Esperanto
Kaj per sciado la cxambroj plenigxas Per cxia havo grandvalora kaj agrabla.

SANANLASKUT 24:4 Finnish: Bible (1776)
Taidolla kammio täytetään kaikkinaisista kalliista ja jaloista tavaroista.

Proverbes 24:4 French: Darby
et par la connaissance les chambres sont remplies de tous les biens precieux et agreables.

Proverbes 24:4 French: Louis Segond (1910)
C'est par la science que les chambres se remplissent De tous les biens précieux et agréables.

Proverbes 24:4 French: Martin (1744)
Et par la science les cabinets seront remplis de tous les biens précieux et agréables.

Sprueche 24:4 German: Modernized
Durch ordentlich Haushalten werden die Kammern voll aller köstlichen, lieblichen Reichtümer.

Sprueche 24:4 German: Luther (1912)
Durch ordentliches Haushalten werden die Kammern voll aller köstlichen, lieblichen Reichtümer.

Sprueche 24:4 German: Textbibel (1899)
durch Einsicht werden die Kammern gefüllt mit allerlei kostbarer und lieblicher Habe.

Proverbi 24:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
mediante la scienza, se ne riempiono le stanze d’ogni specie di beni preziosi e gradevoli.

Proverbi 24:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E per conoscimento le camere saranno ripiene Di beni preziosi e dilettevoli, d’ogni maniera.

AMSAL 24:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
maka dengan pengetahuan bilik-biliknyapun dipenuhi dengan harta benda yang indah-indah dan sedap.

잠언 24:4 Korean
또 방들은 지식으로 말미암아 각종 귀하고 아름다운 보배로 채우게 되느니라

Proverbia 24:4 Latin: Vulgata Clementina
In doctrina replebuntur cellaria, universa substantia pretiosa et pulcherrima.

Patarliø knyga 24:4 Lithuanian
Pažinimu jie pripildomi visokių brangių ir vertingų turtų.

Proverbs 24:4 Maori
Ma te mohio hoki ka ki ai nga ruma i nga taonga utu nui katoa, i nga mea ahuareka.

Salomos Ordsprog 24:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og ved kunnskap fylles kammerne med all slags kostelig og herlig gods.

Proverbios 24:4 Spanish: La Biblia de las Américas
con conocimiento se llenan las cámaras de todo bien preciado y deseable.

Proverbios 24:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Con conocimiento se llenan las cámaras De todo bien preciado y deseable.

Proverbios 24:4 Spanish: Reina Valera Gómez
y con inteligencia se llenarán las cámaras de todo bien preciado y agradable.

Proverbios 24:4 Spanish: Reina Valera 1909
Y con ciencia se henchirán las cámaras De todo bien preciado y agradable.

Proverbios 24:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y con ciencia se llenarán las cámaras de todas riquezas preciosas y hermosas.

Provérbios 24:4 Bíblia King James Atualizada Português
Mediante discernimento seus cômodos são mobiliados com todo tipo de bens preciosos e agradáveis.

Provérbios 24:4 Portugese Bible
e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.   

Proverbe 24:4 Romanian: Cornilescu
prin ştiinţă se umplu cămările ei de toate bunătăţile de preţ şi plăcute.

Притчи 24:4 Russian: Synodal Translation (1876)
и с уменьем внутренности его наполняются всяким драгоценным и прекрасным имуществом.

Притчи 24:4 Russian koi8r
и с уменьем внутренности его наполняются всяким драгоценным и прекрасным имуществом.

Ordspråksboken 24:4 Swedish (1917)
Genom klokhet bliva kamrarna fyllda med allt vad dyrbart och ljuvligt är.

Proverbs 24:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sa pamamagitan ng kaalaman ay napupuno ang mga silid, ng lahat na mahalaga at maligayang mga kayamanan.

สุภาษิต 24:4 Thai: from KJV
โดยความรู้บรรดาห้องก็เต็มไปด้วยความมั่งคั่งล้วนประเสริฐและเพลิดเพลินทั้งสิ้น

Süleyman'ın Özdeyişleri 24:4 Turkish
Bilgi sayesinde odaları
Her türlü değerli, güzel eşyayla dolar.

Chaâm-ngoân 24:4 Vietnamese (1934)
Nhờ sự tri thức, các phòng vi đều được đầy đủ Các thứ tài vật quí báu đẹp đẽ.

Proverbs 24:3
Top of Page
Top of Page