New International Version Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat, New Living Translation Do not carouse with drunkards or feast with gluttons, English Standard Version Be not among drunkards or among gluttonous eaters of meat, Berean Study Bible Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat. New American Standard Bible Do not be with heavy drinkers of wine, Or with gluttonous eaters of meat; King James Bible Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh: Holman Christian Standard Bible Don't associate with those who drink too much wine or with those who gorge themselves on meat. International Standard Version Don't associate with heavy drinkers or dine with gluttons, NET Bible Do not spend time among drunkards, among those who eat too much meat, Aramaic Bible in Plain English Do not be drunk with wine and do not be a glutton of meat. GOD'S WORD® Translation Do not associate with those who drink too much wine, with those who eat too much meat, Jubilee Bible 2000 Do not be among those who are drunk with wine; nor among gluttonous eaters of food; King James 2000 Bible Be not among winebibbers; among gluttonous eaters of meat: American King James Version Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh: American Standard Version Be not among winebibbers, Among gluttonous eaters of flesh: Douay-Rheims Bible Be not in the feasts of great drinkers, nor in their revellings, who contribute flesh to eat: Darby Bible Translation Be not among winebibbers, among riotous eaters of flesh. English Revised Version Be not among winebibbers; among gluttonous eaters of flesh: Webster's Bible Translation Be not among wine-bibbers; among riotous eaters of flesh: World English Bible Don't be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat: Young's Literal Translation Be not thou among quaffers of wine, Among gluttonous ones of flesh, Spreuke 23:20 Afrikaans PWL Fjalët e urta 23:20 Albanian ﺃﻣﺜﺎﻝ 23:20 Arabic: Smith & Van Dyke D Sprüch 23:20 Bavarian Притчи 23:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 箴 言 23:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 箴 言 23:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Proverbs 23:20 Croatian Bible Přísloví 23:20 Czech BKR Ordsprogene 23:20 Danish Spreuken 23:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μὴ ἴσθι οἰνοπότης, μηδὲ ἐκτείνου συμβολαῖς, κρεῶν ἀγορασμοῖς· Westminster Leningrad Codex אַל־תְּהִ֥י בְסֹֽבְאֵי־יָ֑יִן בְּזֹלֲלֵ֖י בָשָׂ֣ר לָֽמֹו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Példabeszédek 23:20 Hungarian: Karoli La sentencoj de Salomono 23:20 Esperanto SANANLASKUT 23:20 Finnish: Bible (1776) Proverbes 23:20 French: Darby Proverbes 23:20 French: Louis Segond (1910) Proverbes 23:20 French: Martin (1744) Sprueche 23:20 German: Modernized Sprueche 23:20 German: Luther (1912) Sprueche 23:20 German: Textbibel (1899) Proverbi 23:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Proverbi 23:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMSAL 23:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 잠언 23:20 Korean Proverbia 23:20 Latin: Vulgata Clementina Patarliø knyga 23:20 Lithuanian Proverbs 23:20 Maori Salomos Ordsprog 23:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Proverbios 23:20 Spanish: La Biblia de las Américas No estés con los bebedores de vino, ni con los comilones de carne, Proverbios 23:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Proverbios 23:20 Spanish: Reina Valera Gómez Proverbios 23:20 Spanish: Reina Valera 1909 Proverbios 23:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Provérbios 23:20 Bíblia King James Atualizada Português Provérbios 23:20 Portugese Bible Proverbe 23:20 Romanian: Cornilescu Притчи 23:20 Russian: Synodal Translation (1876) Притчи 23:20 Russian koi8r Ordspråksboken 23:20 Swedish (1917) Proverbs 23:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) สุภาษิต 23:20 Thai: from KJV Süleyman'ın Özdeyişleri 23:20 Turkish Chaâm-ngoân 23:20 Vietnamese (1934) |