Numbers 3:30
New International Version
The leader of the families of the Kohathite clans was Elizaphan son of Uzziel.

New Living Translation
The leader of the Kohathite clans was Elizaphan son of Uzziel.

English Standard Version
with Elizaphan the son of Uzziel as chief of the fathers’ house of the clans of the Kohathites.

Berean Study Bible
and the leader of the families of the Kohathites was Elizaphan son of Uzziel.

New American Standard Bible
and the leader of the fathers' households of the Kohathite families was Elizaphan the son of Uzziel.

King James Bible
And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

Holman Christian Standard Bible
and the leader of the family of the Kohathite clans was Elizaphan son of Uzziel.

International Standard Version
The leader of the tribe and family of Kohath was Uzziel's son Elizaphan.

NET Bible
Now the leader of the clan of the families of the Kohathites was Elizaphan son of Uzziel.

GOD'S WORD® Translation
The leader of the Kohathite families and households was Elizaphan, son of Uzziel.

Jubilee Bible 2000
and the prince of the house of the father of the families of Kohath, Elizaphan, son of Uzziel.

King James 2000 Bible
And the head of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

American King James Version
And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

American Standard Version
And the prince of the fathers house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

Douay-Rheims Bible
And their prince shall be Elisaphan the son of Oziel:

Darby Bible Translation
And the prince of the father's house of the families of the Kohathites was Elizaphan the son of Uzziel.

English Revised Version
And the prince of the fathers' house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

Webster's Bible Translation
And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

World English Bible
The prince of the fathers' house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

Young's Literal Translation
And the prince of a father's house for the families of the Kohathite is Elizaphan son of Uzziel.

Numeri 3:30 Afrikaans PWL
Die leier oor die vaders van die families van K’hat se huis is Elitzafan, die seun van `Uzi’el.

Numrat 3:30 Albanian
I pari i shtëpisë së etërve të Kehathit ishte Elitsafani, bir i Uzielit.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 3:30 Arabic: Smith & Van Dyke
والرئيس لبيت ابي عشيرة القهاتيين أليصافان بن عزيئيل.

De Zalrach 3:30 Bavarian
Iener Haaupt war dyr Elzyfän Usiheelsun.

Числа 3:30 Bulgarian
И началник на бащиния дом от семействата на Каатовците да бъде Елисафан, Озииловият син.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
烏薛的兒子以利撒反做哥轄宗族家室的首領。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
乌薛的儿子以利撒反做哥辖宗族家室的首领。

民 數 記 3:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
烏 薛 的 兒 子 以 利 撒 反 作 哥 轄 宗 族 家 室 的 首 領 。

民 數 記 3:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
乌 薛 的 儿 子 以 利 撒 反 作 哥 辖 宗 族 家 室 的 首 领 。

Numbers 3:30 Croatian Bible
Glava rodova u domu Kehatovu bijaše Elisafan, sin Uzielov.

Numeri 3:30 Czech BKR
A kníže domu otcovského v čeledech Kahat Elizafan, syn Uzielův.

4 Mosebog 3:30 Danish
Øverste for Kehatiternes Slægters Fædrenehus var Elizafan, Uzziels Søn.

Numberi 3:30 Dutch Staten Vertaling
De overste nu van het vaderlijke huis der geslachten van de Kahathieten, zal zijn Elisafan, de zoon van Uzziel.

Swete's Septuagint
καὶ ὁ ἄρχων οἴκου πατριῶν τῶν δήμων τοῦ Καὰθ Ἐλεισαφὰν υἱὸς Ὀζειήλ.

Westminster Leningrad Codex
וּנְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לְמִשְׁפְּחֹ֣ת הַקְּהָתִ֑י אֶלִיצָפָ֖ן בֶּן־עֻזִּיאֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
ונשיא בית־אב למשפחת הקהתי אליצפן בן־עזיאל׃

Aleppo Codex
ל ונשיא בית אב למשפחת הקהתי אליצפן בן עזיאל

4 Mózes 3:30 Hungarian: Karoli
És a Kéhátiták nemzetségének, az õ atyái háznépének fejedelme [legyen] Elisáfán, Uzziélnek fia.

Moseo 4: Nombroj 3:30 Esperanto
Kaj la estro de la patrodomo de la familioj de la Kehatidoj estas Elcafan, filo de Uziel.

NELJÄS MOOSEKSEN 3:30 Finnish: Bible (1776)
Ja heidän päämiehensä pitää oleman Elitsaphan Usielin poika.

Nombres 3:30 French: Darby
et le prince de la maison de pere des familles des Kehathites etait Elitsaphan, fils d'Uziel.

Nombres 3:30 French: Louis Segond (1910)
Le chef de la maison paternelle des familles des Kehathites était Elitsaphan, fils d'Uziel.

Nombres 3:30 French: Martin (1744)
Et Elitsaphan, fils de Huziel, [sera] le chef de la maison des pères des familles des Kéhathites.

4 Mose 3:30 German: Modernized
Ihr Oberster sei Elizaphan, der Sohn Usiels.

4 Mose 3:30 German: Luther (1912)
Ihr Oberster sei Elizaphan, der Sohn Usiels.

4 Mose 3:30 German: Textbibel (1899)
und Oberhaupt der Geschlechter der Kahathiter war Elizaphan, der Sohn Usiels.

Numeri 3:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il principe della casa de’ padri dei Kehathiti era Elitsafan, figliuolo di Uzziel.

Numeri 3:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E il capo delle famiglie paterne delle nazioni de’ Chehatiti fu Elisafan, figliuolo d’Uzziel.

BILANGAN 3:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan hendaklah Elisafan bin Uzziel menjadi penghulu suku bangsa orang Kehati itu.

민수기 3:30 Korean
웃시엘의 아들 엘리사반은 고핫 사람의 가족과, 종족의 족장이 될것이며

Numeri 3:30 Latin: Vulgata Clementina
Princepsque eorum erit Elisaphan filius Oziel :

Skaièiø knyga 3:30 Lithuanian
Jiems vadovavo Uzielio sūnus Elicafanas.

Numbers 3:30 Maori
A ko Eritapana, tama a Utiere, hei ariki mo te whare o te matua o nga hapu o nga Kohati.

4 Mosebok 3:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og høvdingen for Kahat-ættenes familie var Elisafan, Ussiels sønn.

Números 3:30 Spanish: La Biblia de las Américas
el jefe de las casas paternas de las familias coatitas era Elizafán, hijo de Uziel.

Números 3:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El jefe de las casas paternas de las familias Coatitas era Elizafán, hijo de Uziel.

Números 3:30 Spanish: Reina Valera Gómez
y el jefe de la casa del padre de las familias de Coat, Elizafán hijo de Uziel.

Números 3:30 Spanish: Reina Valera 1909
Y el jefe de la casa del padre de las familias de Coath, Elisaphán hijo de Uzziel.

Números 3:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y el príncipe de la casa del padre de las familias de Coat, Elizafán hijo de Uziel.

Números 3:30 Bíblia King James Atualizada Português
O príncipe da casa patriarcal dos clãs coatitas era Elisafã, filho de Uziel.

Números 3:30 Portugese Bible
E o príncipe da casa paterna das familias dos coatitas será Elizafã, filho de Uziel.   

Numeri 3:30 Romanian: Cornilescu
Căpetenia casei părinteşti a familiilor Chehatiţilor era Eliţafan, fiul lui Uziel.

Числа 3:30 Russian: Synodal Translation (1876)
начальник же поколения родов Каафовых Елцафан, сын Узиила;

Числа 3:30 Russian koi8r
начальник же поколения родов Каафовых Елцафан, сын Узиила;

4 Mosebok 3:30 Swedish (1917)
Och hövding för de kehatitiska släkternas stamfamilj; var Elisafan, Ussiels son.

Numbers 3:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang magiging prinsipe sa sangbahayan ng mga magulang ng mga angkan ng mga Coathita ay si Elisaphan na anak ni Uzziel.

กันดารวิถี 3:30 Thai: from KJV
มีเอลีซาฟานบุตรชายอุสซีเอลเป็นหัวหน้าเรือนบรรพบุรุษของครอบครัวโคฮาท

Çölde Sayım 3:30 Turkish
Kehat boylarına bağlı ailelerin önderi Uzziel oğlu Elisafandı.

Daân-soá Kyù 3:30 Vietnamese (1934)
Quan trưởng của tông tộc Kê-hát là Ê-li-sa-phan, con trai của U-xi-ên.

Numbers 3:29
Top of Page
Top of Page