Numbers 3:15
New International Version
"Count the Levites by their families and clans. Count every male a month old or more."

New Living Translation
"Record the names of the members of the tribe of Levi by their families and clans. List every male who is one month old or older."

English Standard Version
“List the sons of Levi, by fathers’ houses and by clans; every male from a month old and upward you shall list.”

Berean Study Bible
“Number the Levites by their families and clans. You are to count every male a month old or more.”

New American Standard Bible
"Number the sons of Levi by their fathers' households, by their families; every male from a month old and upward you shall number."

King James Bible
Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.

Holman Christian Standard Bible
Register the Levites by their ancestral houses and their clans. You are to register every male one month old or more."

International Standard Version
"Number the descendants of Levi according to their ancestral houses and tribes, numbering every male from a month old and above."

NET Bible
"Number the Levites by their clans and their families; every male from a month old and upward you are to number."

GOD'S WORD® Translation
"Count the Levites by households and families. Count every male who is at least one month old."

Jubilee Bible 2000
Number the sons of Levi by the houses of their fathers, by their families; thou shalt number every male from a month old and upward.

King James 2000 Bible
Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shall you number them.

American King James Version
Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shall you number them.

American Standard Version
Number the children of Levi by their fathers houses, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.

Douay-Rheims Bible
Number the sons of Levi by the houses of their fathers and their families, every male from one month and upward.

Darby Bible Translation
Number the sons of Levi according to their fathers' houses, after their families; every male from a month old and upward shalt thou number them.

English Revised Version
Number the children of Levi by their fathers' houses, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.

Webster's Bible Translation
Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.

World English Bible
"Count the children of Levi by their fathers' houses, by their families. You shall count every male from a month old and upward."

Young's Literal Translation
'Number the sons of Levi by the house of their fathers, by their families; every male from a son of a month and upward thou dost number them.'

Numeri 3:15 Afrikaans PWL
“Tel die seuns van Levi volgens hulle vaders se huise, volgens hulle families; almal wat manlik is, van ’n maand oud en ouer, dié moet jy tel.”

Numrat 3:15 Albanian
Bëj regjistrimin e bijve të Levit në bazë të shtëpive të etërve të tyre dhe të familjeve të tyre; do të bësh regjistrimin e të gjithë meshkujve një muajsh e lart.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 3:15 Arabic: Smith & Van Dyke
عدّ بني لاوي حسب بيوت آبائهم وعشائرهم. كل ذكر من ابن شهر فصاعدا تعدّهم.

De Zalrach 3:15 Bavarian
Zöl de Brender naach ienerner Herkumft und Sippn, und zwaar allss Mannete über aynn Maanet!

Числа 3:15 Bulgarian
Преброй левийците според бащините им домове, по семействата им; да преброиш всичките мъжки от един месец и нагоре.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你要照利未人的宗族、家室數點他們,凡一個月以外的男子都要數點。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你要照利未人的宗族、家室数点他们,凡一个月以外的男子都要数点。”

民 數 記 3:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 照 利 未 人 的 宗 族 、 家 室 數 點 他 們 。 凡 一 個 月 以 外 的 男 子 都 要 數 點 。

民 數 記 3:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 照 利 未 人 的 宗 族 、 家 室 数 点 他 们 。 凡 一 个 月 以 外 的 男 子 都 要 数 点 。

Numbers 3:15 Croatian Bible
Popiši Levijevce po njihovim porodicama i rodovima; popiši sve muškarce od jednoga mjeseca i više.

Numeri 3:15 Czech BKR
Sečti syny Léví vedlé domů otců jejich, po čeledech jejich, každého pohlaví mužského; zstáří jednoho měsíce a výše počítati budeš je.

4 Mosebog 3:15 Danish
Du skal mønstre Levis Sønner efter deres Fædrenehuse, efter deres Slægter; alle af Mandkøn fra en Maaned og opefter skal du mønstre.

Numberi 3:15 Dutch Staten Vertaling
Tel de zonen van Levi naar het huis hunner vaderen, naar hun geslachten, al wat mannelijk is, van een maand oud en daarboven, die zult gij tellen.

Swete's Septuagint
Ἐπίσκεψαι τοὺς υἱοὺς Λευεὶ κατ᾽ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, κατὰ δήμους αὐτῶν· πᾶν ἀρσενικὸν ἀπὸ μηνιαίου καὶ ἐπάνω ἐπισκέψασθε αὐτούς.

Westminster Leningrad Codex
פְּקֹד֙ אֶת־בְּנֵ֣י לֵוִ֔י לְבֵ֥ית אֲבֹתָ֖ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם כָּל־זָכָ֛ר מִבֶּן־חֹ֥דֶשׁ וָמַ֖עְלָה תִּפְקְדֵֽם׃

WLC (Consonants Only)
פקד את־בני לוי לבית אבתם למשפחתם כל־זכר מבן־חדש ומעלה תפקדם׃

Aleppo Codex
טו פקד את בני לוי לבית אבתם למשפחתם  כל זכר מבן חדש ומעלה תפקדם

4 Mózes 3:15 Hungarian: Karoli
Számláld meg Lévi fiait az õ atyáiknak háznépe szerint, az õ nemzetségeik szerint; egy hónapostól fogva, és azon felül minden finemût számlálj meg.

Moseo 4: Nombroj 3:15 Esperanto
Prikalkulu la Levidojn laux iliaj patrodomoj, laux iliaj familioj; cxiun virseksulon en la agxo de unu monato kaj pli prikalkulu.

NELJÄS MOOSEKSEN 3:15 Finnish: Bible (1776)
Lue Levin pojat heidän isäinsä huoneen ja sukukuntainsa jälkeen: kaiken miehenpuolen, kuukauden vanhan ja sen ylitse, pitää sinun lukeman.

Nombres 3:15 French: Darby
Denombre les fils de Levi selon leurs maisons de peres, selon leurs familles: tu denombreras tous les males depuis l'age d'un mois et au-dessus.

Nombres 3:15 French: Louis Segond (1910)
Fais le dénombrement des enfants de Lévi, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles; tu feras le dénombrement de tous les mâles, depuis l'âge d'un mois et au-dessus.

Nombres 3:15 French: Martin (1744)
Dénombre les enfants de Lévi, par les maisons de leurs pères, [et] par leurs familles, en comptant tout mâle depuis l'âge d'un mois, et au dessus.

4 Mose 3:15 German: Modernized
Zähle die Kinder Levi nach ihrer Väter Häusern und Geschlechtern, alles, was männlich ist, eines Monden alt und drüber.

4 Mose 3:15 German: Luther (1912)
Zähle die Kinder Levi nach ihren Vaterhäusern und Geschlechtern, alles, was männlich ist, einen Monat alt und darüber. {~}

4 Mose 3:15 German: Textbibel (1899)
Mustere die Söhne Levis nach ihren Familien und Geschlechtern; alles, was männlich ist, von einem Monat an und darüber, sollst du von ihnen mustern.

Numeri 3:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Fa’ il censimento de’ figliuoli di Levi secondo le case de’ loro padri, secondo le loro famiglie; farai il censimento di tutti i maschi dall’età d’un mese in su.

Numeri 3:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Annovera i figliuoli di Levi, per le lor famiglie paterne, e per le lor nazioni, annovera ogni maschio d’infra loro, dall’età d’un mese in su.

BILANGAN 3:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bilanglah olehmu akan segala bani Lewi seturut rumah bapa-bapanya, seturut sukunya, yaitu segala anak laki-laki yang umur sebulan dan lebih dari pada itu hendaklah kaubilang.

민수기 3:15 Korean
레위 자손을 그들의 종족과 가족을 따라 계수하되 일개월 이상의 남자를 다 계수하라

Numeri 3:15 Latin: Vulgata Clementina
Numera filios Levi per domos patrum suorum et familias, omnem masculum ab uno mense et supra.

Skaièiø knyga 3:15 Lithuanian
“Suskaičiuok levitus pagal jų šeimas, visus vyriškos giminės asmenis, nuo vieno mėnesio amžiaus”.

Numbers 3:15 Maori
Taua nga tama a Riwai, tenei whare, tenei whare o o ratou matua, tenei hapu, tenei hapu o ratou: me tatau ratou e koe, nga tane katoa kotahi nei te marama, ahu atu.

4 Mosebok 3:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Du skal mønstre Levis barn efter deres familier og ætter! Alt mannkjønn, fra den som er en måned gammel, og opover, skal du mønstre.

Números 3:15 Spanish: La Biblia de las Américas
Cuenta los hijos de Leví por sus casas paternas, por sus familias; contarás todo varón de un mes arriba.

Números 3:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Cuenta a los hijos de Leví por sus casas paternas, por sus familias; contarás todo varón de un mes arriba."

Números 3:15 Spanish: Reina Valera Gómez
Cuenta los hijos de Leví por las casas de sus padres, por sus familias: contarás a todos los varones de un mes para arriba.

Números 3:15 Spanish: Reina Valera 1909
Cuenta los hijos de Leví por las casas de sus padres, por sus familias: contarás todos los varones de un mes arriba.

Números 3:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cuenta los hijos de Leví por las casas de sus padres, por sus familias; contarás todos los varones de un mes arriba.

Números 3:15 Bíblia King James Atualizada Português
“Recensearás os filhos de Levi segundo suas casas patriarcais e de acordo com seus clãs familiares; recensearás todos os homens da idade de um mês para cima!”

Números 3:15 Portugese Bible
Conta os filhos de Levi, segundo as casas de seus pais, pelas suas famílias; contarás todo homem da idade de um mês, para cima.   

Numeri 3:15 Romanian: Cornilescu
,,Fă numărătoarea copiilor lui Levi, după casele părinţilor lor, după familiile lor; şi anume, fă numărătoarea tuturor celor de parte bărbătească, dela vîrsta de o lună în sus.

Числа 3:15 Russian: Synodal Translation (1876)
исчисли сынов Левииных по семействам их, по родам их; всех мужеского пола от одного месяца и выше исчисли.

Числа 3:15 Russian koi8r
исчисли сынов Левииных по семействам их, по родам их; всех мужеского пола от одного месяца и выше исчисли.

4 Mosebok 3:15 Swedish (1917)
Mönstra Levi barn, efter deras familjer och efter deras släkter; alla av mankön som äro en månad gamla eller därutöver skall du inmönstra.

Numbers 3:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Bilangin mo ang mga anak ni Levi, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa kanilang mga angkan: bawa't lalake na mula sa isang buwang gulang na patanda ay bibilangin mo.

กันดารวิถี 3:15 Thai: from KJV
จงนับคนเลวีตามเรือนบรรพบุรุษและตามครอบครัว คือท่านจงนับผู้ชายทุกคนที่มีอายุตั้งแต่เดือนหนึ่งขึ้นไป

Çölde Sayım 3:15 Turkish
‹‹Levioğullarını ailelerine ve boylarına göre say. Bir aylık ve daha yukarı yaştaki her erkeği sayacaksın.››

Daân-soá Kyù 3:15 Vietnamese (1934)
Hãy kê sổ con cháu Lê-vi, tùy theo tông tộc và họ hàng chúng nó, kê hết thảy nam đinh từ một tháng sắp lên.

Numbers 3:14
Top of Page
Top of Page