New International Version "The eye is the lamp of the body. If your eyes are healthy, your whole body will be full of light. New Living Translation "Your eye is a lamp that provides light for your body. When your eye is good, your whole body is filled with light. English Standard Version “The eye is the lamp of the body. So, if your eye is healthy, your whole body will be full of light, Berean Study Bible The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light. New American Standard Bible "The eye is the lamp of the body; so then if your eye is clear, your whole body will be full of light. King James Bible The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. Holman Christian Standard Bible "The eye is the lamp of the body. If your eye is good, your whole body will be full of light. International Standard Version "The eye is the lamp of the body. So if your eye is healthy, your whole body will be full of light. NET Bible "The eye is the lamp of the body. If then your eye is healthy, your whole body will be full of light. Aramaic Bible in Plain English But the lamp of the body is the eye; therefore if your eye shall be sound, your whole body also will be illuminated. GOD'S WORD® Translation "The eye is the lamp of the body. So if your eye is unclouded, your whole body will be full of light. Jubilee Bible 2000 The lamp of the body is the eye: if therefore thine eye is sincere, thy whole body shall be full of light. King James 2000 Bible The light of the body is the eye: if therefore your eye be sound, your whole body shall be full of light. American King James Version The light of the body is the eye: if therefore your eye be single, your whole body shall be full of light. American Standard Version The lamp of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. Douay-Rheims Bible The light of thy body is thy eye. If thy eye be single, thy whole body shall be lightsome. Darby Bible Translation The lamp of the body is the eye; if therefore thine eye be single, thy whole body will be light: English Revised Version The lamp of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. Webster's Bible Translation The light of the body is the eye: if therefore thy eye be single, thy whole body will be full of light. Weymouth New Testament "The eye is the lamp of the body. If then your eyesight is good, your whole body will be well lighted; World English Bible "The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light. Young's Literal Translation 'The lamp of the body is the eye, if, therefore, thine eye may be perfect, all thy body shall be enlightened, Mattheus 6:22 Afrikaans PWL Mateu 6:22 Albanian ﻣﺘﻰ 6:22 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 6:22 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 6:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 6:22 Bavarian Матей 6:22 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 6:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 6:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 6:22 Croatian Bible Matouš 6:22 Czech BKR Matthæus 6:22 Danish Mattheüs 6:22 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός. ἐὰν οὖν ᾖ ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς, ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινὸν ἔσται· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated HO lychnos tou somatos estin ho ophthalmos. ean oun e ho ophthalmos sou haplous, holon to soma sou photeinon estai; Westcott and Hort 1881 - Transliterated HO lychnos tou somatos estin ho ophthalmos. ean oun e ho ophthalmos sou haplous, holon to soma sou photinon estai; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o luchnos tou sOmatos estin o ophthalmos ean E o ophthalmos sou aplous olon to sOma sou phOteinon estai ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o luchnos tou sOmatos estin o ophthalmos ean oun o ophthalmos sou aplous E olon to sOma sou phOteinon estai ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o luchnos tou sOmatos estin o ophthalmos ean oun o ophthalmos sou aplous E olon to sOma sou phOteinon estai ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o luchnos tou sOmatos estin o ophthalmos ean oun o ophthalmos sou aplous E olon to sOma sou phOteinon estai ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:22 Westcott/Hort - Transliterated o luchnos tou sOmatos estin o ophthalmos ean oun E o ophthalmos sou aplous olon to sOma sou phOteinon estai ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o luchnos tou sOmatos estin o ophthalmos ean oun E o ophthalmos sou aplous olon to sOma sou phOteinon estai Máté 6:22 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 6:22 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:22 Finnish: Bible (1776) Matthieu 6:22 French: Darby Matthieu 6:22 French: Louis Segond (1910) Matthieu 6:22 French: Martin (1744) Matthaeus 6:22 German: Modernized Matthaeus 6:22 German: Luther (1912) Matthaeus 6:22 German: Textbibel (1899) Matteo 6:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 6:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 6:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 6:22 Kabyle: NT 마태복음 6:22 Korean Matthaeus 6:22 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 6:22 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 6:22 Lithuanian Matthew 6:22 Maori Matteus 6:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 6:22 Spanish: La Biblia de las Américas La lámpara del cuerpo es el ojo; por eso, si tu ojo está sano, todo tu cuerpo estará lleno de luz. Mateo 6:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 6:22 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 6:22 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 6:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 6:22 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 6:22 Portugese Bible Matei 6:22 Romanian: Cornilescu От Матфея 6:22 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 6:22 Russian koi8r Matthew 6:22 Shuar New Testament Matteus 6:22 Swedish (1917) Matayo 6:22 Swahili NT Mateo 6:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 6:22 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 6:22 Thai: from KJV Matta 6:22 Turkish Матей 6:22 Ukrainian: NT Matthew 6:22 Uma New Testament Ma-thi-ô 6:22 Vietnamese (1934) |