New International Version a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table. New Living Translation While he was eating, a woman came in with a beautiful alabaster jar of expensive perfume and poured it over his head. English Standard Version a woman came up to him with an alabaster flask of very expensive ointment, and she poured it on his head as he reclined at table. Berean Study Bible a woman came to Him with an alabaster jar of expensive perfume, which she poured on His head as He reclined at the table. New American Standard Bible a woman came to Him with an alabaster vial of very costly perfume, and she poured it on His head as He reclined at the table. King James Bible There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat. Holman Christian Standard Bible a woman approached Him with an alabaster jar of very expensive fragrant oil. She poured it on His head as He was reclining at the table. International Standard Version a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume and poured it on his head while he sat at the table. NET Bible a woman came to him with an alabaster jar of expensive perfumed oil, and she poured it on his head as he was at the table. Aramaic Bible in Plain English A woman came near to him who had with her of vase of oil of sweet spices, very expensive, and she poured it on Yeshua's head as he reclined. GOD'S WORD® Translation While Jesus was sitting there, a woman went to him with a bottle of very expensive perfume and poured it on his head. Jubilee Bible 2000 a woman came unto him having an alabaster box of very precious ointment and poured it on his head as he sat at the table. King James 2000 Bible There came unto him a woman having an alabaster flask of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat to eat. American King James Version There came to him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat. American Standard Version there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat. Douay-Rheims Bible There came to him a woman having an alabaster box of precious ointment, and poured it on his head as he was at table. Darby Bible Translation a woman, having an alabaster flask of very precious ointment, came to him and poured it out upon his head as he lay at table. English Revised Version there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat. Webster's Bible Translation There came to him a woman having an alabaster-box of very precious ointment, and poured it on his head as he sat at table. Weymouth New Testament a woman came to Him with a jar of very costly, sweet-scented ointment, which she poured over His head as He reclined at table. World English Bible a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table. Young's Literal Translation there came to him a woman having an alabaster box of ointment, very precious, and she poured on his head as he is reclining (at meat). Mattheus 26:7 Afrikaans PWL Mateu 26:7 Albanian ﻣﺘﻰ 26:7 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 26:7 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 26:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 26:7 Bavarian Матей 26:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 26:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 26:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 26:7 Croatian Bible Matouš 26:7 Czech BKR Matthæus 26:7 Danish Mattheüs 26:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου βαρυτίμου καὶ κατέχεεν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ ἀνακειμένου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated proselthen auto gyne echousa alabastron myrou barytimou kai katecheen epi tes kephales autou anakeimenou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated proselthen auto gyne echousa alabastron myrou barytimou kai katecheen epi tes kephales autou anakeimenou. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated prosElthen autO gunE echousa alabastron murou polutimou kai katecheen epi tEs kephalEs autou anakeimenou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated prosElthen autO gunE alabastron murou echousa barutimou kai katecheen epi tEn kephalEn autou anakeimenou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated prosElthen autO gunE alabastron murou echousa barutimou kai katecheen epi tEn kephalEn autou anakeimenou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated prosElthen autO gunE alabastron murou echousa barutimou kai katecheen epi tEn kephalEn autou anakeimenou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:7 Westcott/Hort - Transliterated prosElthen autO gunE echousa alabastron murou barutimou kai katecheen epi tEs kephalEs autou anakeimenou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated prosElthen autO gunE echousa alabastron murou barutimou kai katecheen epi tEs kephalEs autou anakeimenou Máté 26:7 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 26:7 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 26:7 Finnish: Bible (1776) Matthieu 26:7 French: Darby Matthieu 26:7 French: Louis Segond (1910) Matthieu 26:7 French: Martin (1744) Matthaeus 26:7 German: Modernized Matthaeus 26:7 German: Luther (1912) Matthaeus 26:7 German: Textbibel (1899) Matteo 26:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 26:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 26:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 26:7 Kabyle: NT 마태복음 26:7 Korean Matthaeus 26:7 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 26:7 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 26:7 Lithuanian Matthew 26:7 Maori Matteus 26:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 26:7 Spanish: La Biblia de las Américas se le acercó una mujer con un frasco de alabastro de perfume muy costoso, y lo derramó sobre su cabeza cuando estaba sentado a la mesa. Mateo 26:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 26:7 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 26:7 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 26:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 26:7 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 26:7 Portugese Bible Matei 26:7 Romanian: Cornilescu От Матфея 26:7 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 26:7 Russian koi8r Matthew 26:7 Shuar New Testament Matteus 26:7 Swedish (1917) Matayo 26:7 Swahili NT Mateo 26:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 26:7 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 26:7 Thai: from KJV Матей 26:7 Ukrainian: NT Matthew 26:7 Uma New Testament Ma-thi-ô 26:7 Vietnamese (1934) |