New International Version All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats. New Living Translation All the nations will be gathered in his presence, and he will separate the people as a shepherd separates the sheep from the goats. English Standard Version Before him will be gathered all the nations, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats. Berean Study Bible All the nations will be gathered before Him, and He will separate the people one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats. New American Standard Bible "All the nations will be gathered before Him; and He will separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats; King James Bible And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats: Holman Christian Standard Bible All the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, just as a shepherd separates the sheep from the goats. International Standard Version All the nations will be assembled in front of him, and he will cull them out, one from another, like a shepherd separates sheep from goats. NET Bible All the nations will be assembled before him, and he will separate people one from another like a shepherd separates the sheep from the goats. Aramaic Bible in Plain English And all the nations will be assembled before him and he will separate them one from another, as a shepherd who separates sheep from goats. GOD'S WORD® Translation The people of every nation will be gathered in front of him. He will separate them as a shepherd separates the sheep from the goats. Jubilee Bible 2000 and before him shall be gathered all nations; and he shall separate them one from another as a shepherd divides his sheep from the goats, King James 2000 Bible And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats: American King James Version And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats: American Standard Version and before him shall be gathered all the nations: and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats; Douay-Rheims Bible And all nations shall be gathered together before him, and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats: Darby Bible Translation and all the nations shall be gathered before him; and he shall separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats; English Revised Version and before him shall be gathered all the nations: and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats: Webster's Bible Translation And before him shall be gathered all nations: and he will separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats: Weymouth New Testament and all the nations will be gathered into His presence. And He will separate them from one another, just as a shepherd separates the sheep from the goats; World English Bible Before him all the nations will be gathered, and he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats. Young's Literal Translation and gathered together before him shall be all the nations, and he shall separate them from one another, as the shepherd doth separate the sheep from the goats, Mattheus 25:32 Afrikaans PWL Mateu 25:32 Albanian ﻣﺘﻰ 25:32 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 25:32 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 25:32 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 25:32 Bavarian Матей 25:32 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 25:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 25:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 25:32 Croatian Bible Matouš 25:32 Czech BKR Matthæus 25:32 Danish Mattheüs 25:32 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ συναχθήσονται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφορίσει αὐτοὺς ἀπ’ ἀλλήλων, ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai synachthesontai emprosthen autou panta ta ethne, kai aphorisei autous ap’ allelon, hosper ho poimen aphorizei ta probata apo ton eriphon, Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai synachthesontai emprosthen autou panta ta ethne, kai aphorisei autous ap' allelon, hosper ho poimen aphorizei ta probata apo ton eriphon, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai sunachthEsontai emprosthen autou panta ta ethnE kai aphorisei autous ap allElOn Osper o poimEn aphorizei ta probata apo tOn eriphOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:32 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai sunachthEsetai emprosthen autou panta ta ethnE kai aphoriei autous ap allElOn Osper o poimEn aphorizei ta probata apo tOn eriphOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:32 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai sunachthEsetai emprosthen autou panta ta ethnE kai aphoriei autous ap allElOn Osper o poimEn aphorizei ta probata apo tOn eriphOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:32 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai sunachthEsetai emprosthen autou panta ta ethnE kai aphoriei autous ap allElOn Osper o poimEn aphorizei ta probata apo tOn eriphOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:32 Westcott/Hort - Transliterated kai sunachthEsontai emprosthen autou panta ta ethnE kai aphorisei autous ap allElOn Osper o poimEn aphorizei ta probata apo tOn eriphOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:32 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai sunachthEsontai emprosthen autou panta ta ethnE kai aphorisei autous ap allElOn Osper o poimEn aphorizei ta probata apo tOn eriphOn Máté 25:32 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 25:32 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 25:32 Finnish: Bible (1776) Matthieu 25:32 French: Darby Matthieu 25:32 French: Louis Segond (1910) Matthieu 25:32 French: Martin (1744) Matthaeus 25:32 German: Modernized Matthaeus 25:32 German: Luther (1912) Matthaeus 25:32 German: Textbibel (1899) Matteo 25:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 25:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 25:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 25:32 Kabyle: NT 마태복음 25:32 Korean Matthaeus 25:32 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 25:32 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 25:32 Lithuanian Matthew 25:32 Maori Matteus 25:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 25:32 Spanish: La Biblia de las Américas y serán reunidas delante de El todas las naciones; y separará a unos de otros, como el pastor separa las ovejas de los cabritos. Mateo 25:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 25:32 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 25:32 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 25:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 25:32 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 25:32 Portugese Bible Matei 25:32 Romanian: Cornilescu От Матфея 25:32 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 25:32 Russian koi8r Matthew 25:32 Shuar New Testament Matteus 25:32 Swedish (1917) Matayo 25:32 Swahili NT Mateo 25:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 25:32 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 25:32 Thai: from KJV Matta 25:32 Turkish Матей 25:32 Ukrainian: NT Matthew 25:32 Uma New Testament Ma-thi-ô 25:32 Vietnamese (1934) |