New International Version For as Jonah was three days and three nights in the belly of a huge fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth. New Living Translation For as Jonah was in the belly of the great fish for three days and three nights, so will the Son of Man be in the heart of the earth for three days and three nights. English Standard Version For just as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth. Berean Study Bible For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth. New American Standard Bible for just as JONAH WAS THREE DAYS AND THREE NIGHTS IN THE BELLY OF THE SEA MONSTER, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth. King James Bible For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth. Holman Christian Standard Bible For as Jonah was in the belly of the huge fish three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth three days and three nights. International Standard Version because just as Jonah was in the stomach of the sea creature for three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights. NET Bible For just as Jonah was in the belly of the huge fish for three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights. Aramaic Bible in Plain English For just as Jonah was in the belly of the fish three days and three nights, thus The Son of Man will be in the heart of the earth three days and three nights. GOD'S WORD® Translation Just as Jonah was in the belly of a huge fish for three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights. Jubilee Bible 2000 for as Jonah was three days and three nights in the whale's belly, so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth. King James 2000 Bible For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth. American King James Version For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth. American Standard Version for as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth. Douay-Rheims Bible For as Jonas was in the whale's belly three days and three nights: so shall the Son of man be in the heart of the earth three days and three nights. Darby Bible Translation For even as Jonas was in the belly of the great fish three days and three nights, thus shall the Son of man be in the heart of the earth three days and three nights. English Revised Version for as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth. Webster's Bible Translation For as Jonah was three days and three nights in the whale's belly: so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth. Weymouth New Testament For just as Jonah was three days in the sea-monster's belly, so will the Son of Man be three days in the heart of the earth. World English Bible For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth. Young's Literal Translation for, as Jonah was in the belly of the fish three days and three nights, so shall the Son of Man be in the heart of the earth three days and three nights. Mattheus 12:40 Afrikaans PWL Mateu 12:40 Albanian ﻣﺘﻰ 12:40 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 12:40 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 12:40 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 12:40 Bavarian Матей 12:40 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 12:40 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 12:40 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 12:40 Croatian Bible Matouš 12:40 Czech BKR Matthæus 12:40 Danish Mattheüs 12:40 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὥσπερ γὰρ ἦν Ἰωνᾶς ἐν τῇ κοιλίᾳ τοῦ κήτους τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας, οὕτως ἔσται ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ καρδίᾳ τῆς γῆς τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hosper gar en Ionas en te koilia tou ketous treis hemeras kai treis nyktas, houtos estai ho Huios tou anthropou en te kardia tes ges treis hemeras kai treis nyktas. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hosper gar en Ionas en te koilia tou ketous treis hemeras kai treis nyktas, houtos estai ho huios tou anthropou en te kardia tes ges treis hemeras kai treis nyktas. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Osper gar En iOnas en tE koilia tou kEtous treis Emeras kai treis nuktas outOs estai o uios tou anthrOpou en tE kardia tEs gEs treis Emeras kai treis nuktas ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:40 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Osper gar En iOnas en tE koilia tou kEtous treis Emeras kai treis nuktas outOs estai o uios tou anthrOpou en tE kardia tEs gEs treis Emeras kai treis nuktas ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:40 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Osper gar En iOnas en tE koilia tou kEtous treis Emeras kai treis nuktas outOs estai o uios tou anthrOpou en tE kardia tEs gEs treis Emeras kai treis nuktas ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:40 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Osper gar En iOnas en tE koilia tou kEtous treis Emeras kai treis nuktas outOs estai o uios tou anthrOpou en tE kardia tEs gEs treis Emeras kai treis nuktas ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:40 Westcott/Hort - Transliterated Osper gar En iOnas en tE koilia tou kEtous treis Emeras kai treis nuktas outOs estai o uios tou anthrOpou en tE kardia tEs gEs treis Emeras kai treis nuktas ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:40 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Osper gar En iOnas en tE koilia tou kEtous treis Emeras kai treis nuktas outOs estai o uios tou anthrOpou en tE kardia tEs gEs treis Emeras kai treis nuktas Máté 12:40 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 12:40 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 12:40 Finnish: Bible (1776) Matthieu 12:40 French: Darby Matthieu 12:40 French: Louis Segond (1910) Matthieu 12:40 French: Martin (1744) Matthaeus 12:40 German: Modernized Matthaeus 12:40 German: Luther (1912) Matthaeus 12:40 German: Textbibel (1899) Matteo 12:40 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 12:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 12:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 12:40 Kabyle: NT 마태복음 12:40 Korean Matthaeus 12:40 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 12:40 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 12:40 Lithuanian Matthew 12:40 Maori Matteus 12:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 12:40 Spanish: La Biblia de las Américas porque como ESTUVO JONAS EN EL VIENTRE DEL MONSTRUO MARINO TRES DIAS Y TRES NOCHES, así estará el Hijo del Hombre tres días y tres noches en el corazón de la tierra. Mateo 12:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 12:40 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 12:40 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 12:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 12:40 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 12:40 Portugese Bible Matei 12:40 Romanian: Cornilescu От Матфея 12:40 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 12:40 Russian koi8r Matthew 12:40 Shuar New Testament Matteus 12:40 Swedish (1917) Matayo 12:40 Swahili NT Mateo 12:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 12:40 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 12:40 Thai: from KJV Matta 12:40 Turkish Матей 12:40 Ukrainian: NT Matthew 12:40 Uma New Testament Ma-thi-ô 12:40 Vietnamese (1934) |