New International Version Then some of the Pharisees and teachers of the law said to him, "Teacher, we want to see a sign from you." New Living Translation One day some teachers of religious law and Pharisees came to Jesus and said, "Teacher, we want you to show us a miraculous sign to prove your authority." English Standard Version Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying, “Teacher, we wish to see a sign from you.” Berean Study Bible Then some of the scribes and Pharisees said to Him, “Teacher, we want to see a sign from You.” New American Standard Bible Then some of the scribes and Pharisees said to Him, "Teacher, we want to see a sign from You." King James Bible Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee. Holman Christian Standard Bible Then some of the scribes and Pharisees said to Him, "Teacher, we want to see a sign from You." International Standard Version Then some of the scribes and Pharisees told Jesus, "Teacher, we want to see a sign from you." NET Bible Then some of the experts in the law along with some Pharisees answered him, "Teacher, we want to see a sign from you." Aramaic Bible in Plain English Then some of the Scribes and Pharisees responded and they were saying to him, “Teacher we wish to see a sign from you.” GOD'S WORD® Translation Then some scribes and Pharisees said, "Teacher, we want you to show us a miraculous sign." Jubilee Bible 2000 Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we desire to see a sign from thee. King James 2000 Bible Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Teacher, we would see a sign from you. American King James Version Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from you. American Standard Version Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Teacher, we would see a sign from thee. Douay-Rheims Bible Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying: Master we would see a sign from thee. Darby Bible Translation Then answered him some of the scribes and Pharisees, saying, Teacher, we desire to see a sign from thee. English Revised Version Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Master, we would see a sign from thee. Webster's Bible Translation Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee. Weymouth New Testament Then He was accosted by some of the Scribes and of the Pharisees who said, "Teacher, we wish to see a sign given by you." World English Bible Then certain of the scribes and Pharisees answered, "Teacher, we want to see a sign from you." Young's Literal Translation Then answered certain of the scribes and Pharisees, saying, 'Teacher, we will to see a sign from thee.' Mattheus 12:38 Afrikaans PWL Mateu 12:38 Albanian ﻣﺘﻰ 12:38 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 12:38 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 12:38 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 12:38 Bavarian Матей 12:38 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 12:38 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 12:38 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 12:38 Croatian Bible Matouš 12:38 Czech BKR Matthæus 12:38 Danish Mattheüs 12:38 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Τότε ἀπεκρίθησαν αὐτῷ τινες τῶν γραμματέων καὶ Φαρισαίων λέγοντες Διδάσκαλε, θέλομεν ἀπὸ σοῦ σημεῖον ἰδεῖν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Tote apekrithesan auto tines ton grammateon kai Pharisaion legontes Didaskale, thelomen apo sou semeion idein. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Tote apekrithesan auto tines ton grammateon kai Pharisaion legontes Didaskale, thelomen apo sou semeion idein. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tote apekrithEsan autO tines tOn grammateOn kai pharisaiOn legontes didaskale thelomen apo sou sEmeion idein ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:38 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tote apekrithEsan tines tOn grammateOn kai pharisaiOn legontes didaskale thelomen apo sou sEmeion idein ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:38 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tote apekrithEsan tines tOn grammateOn kai pharisaiOn legontes didaskale thelomen apo sou sEmeion idein ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:38 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tote apekrithEsan tines tOn grammateOn kai pharisaiOn legontes didaskale thelomen apo sou sEmeion idein ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:38 Westcott/Hort - Transliterated tote apekrithEsan autO tines tOn grammateOn kai pharisaiOn legontes didaskale thelomen apo sou sEmeion idein ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:38 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tote apekrithEsan autO tines tOn grammateOn kai pharisaiOn legontes didaskale thelomen apo sou sEmeion idein Máté 12:38 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 12:38 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 12:38 Finnish: Bible (1776) Matthieu 12:38 French: Darby Matthieu 12:38 French: Louis Segond (1910) Matthieu 12:38 French: Martin (1744) Matthaeus 12:38 German: Modernized Matthaeus 12:38 German: Luther (1912) Matthaeus 12:38 German: Textbibel (1899) Matteo 12:38 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 12:38 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 12:38 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 12:38 Kabyle: NT 마태복음 12:38 Korean Matthaeus 12:38 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 12:38 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 12:38 Lithuanian Matthew 12:38 Maori Matteus 12:38 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 12:38 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces le respondieron algunos de los escribas y fariseos, diciendo: Maestro, queremos ver una señal de parte tuya. Mateo 12:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 12:38 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 12:38 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 12:38 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 12:38 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 12:38 Portugese Bible Matei 12:38 Romanian: Cornilescu От Матфея 12:38 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 12:38 Russian koi8r Matthew 12:38 Shuar New Testament Matteus 12:38 Swedish (1917) Matayo 12:38 Swahili NT Mateo 12:38 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 12:38 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 12:38 Thai: from KJV Matta 12:38 Turkish Матей 12:38 Ukrainian: NT Matthew 12:38 Uma New Testament Ma-thi-ô 12:38 Vietnamese (1934) |