New International Version Then they brought him a demon-possessed man who was blind and mute, and Jesus healed him, so that he could both talk and see. New Living Translation Then a demon-possessed man, who was blind and couldn't speak, was brought to Jesus. He healed the man so that he could both speak and see. English Standard Version Then a demon-oppressed man who was blind and mute was brought to him, and he healed him, so that the man spoke and saw. Berean Study Bible Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Jesus, and He healed the man so that he could speak and see. New American Standard Bible Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Jesus, and He healed him, so that the mute man spoke and saw. King James Bible Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw. Holman Christian Standard Bible Then a demon-possessed man who was blind and unable to speak was brought to Him. He healed him, so that the man could both speak and see. International Standard Version Then a demon-possessed man who was blind and unable to talk was brought to him. Jesus healed him so that the man could speak and see. NET Bible Then they brought to him a demon-possessed man who was blind and mute. Jesus healed him so that he could speak and see. Aramaic Bible in Plain English But then they brought to him a certain demoniac, mute and blind, and he healed him so that the mute and blind man could speak and could see. GOD'S WORD® Translation Then some people brought Jesus a man possessed by a demon. The demon made the man blind and unable to talk. Jesus cured him so that he could talk and see. Jubilee Bible 2000 Then was brought unto him one possessed with a demon, blind, and dumb, and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spoke and saw. King James 2000 Bible Then was brought unto him one possessed with a demon, blind, and dumb: and he healed him, so that the blind and dumb both spoke and saw. American King James Version Then was brought to him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, so that the blind and dumb both spoke and saw. American Standard Version Then was brought unto him one possessed with a demon, blind and dumb: and he healed him, insomuch that the dumb man spake and saw. Douay-Rheims Bible Then was offered to him one possessed with a devil, blind and dumb: and he healed him, so that he spoke and saw. Darby Bible Translation Then was brought to him one possessed by a demon, blind and dumb, and he healed him, so that the dumb [man] spake and saw. English Revised Version Then was brought unto him one possessed with a devil, blind and dumb: and he healed him, insomuch that the dumb man spake and saw. Webster's Bible Translation Then was brought to him one possessed with a demon, blind and dumb; and he healed him, so that the blind and dumb both spoke and saw. Weymouth New Testament At that time a demoniac was brought to Him, blind and dumb; and He cured him, so that the dumb man could speak and see. World English Bible Then one possessed by a demon, blind and mute, was brought to him and he healed him, so that the blind and mute man both spoke and saw. Young's Literal Translation Then was brought to him a demoniac, blind and dumb, and he healed him, so that the blind and dumb both spake and saw. Mattheus 12:22 Afrikaans PWL Mateu 12:22 Albanian ﻣﺘﻰ 12:22 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 12:22 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 12:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 12:22 Bavarian Матей 12:22 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 12:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 12:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 12:22 Croatian Bible Matouš 12:22 Czech BKR Matthæus 12:22 Danish Mattheüs 12:22 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Τότε προσηνέχθη αὐτῷ δαιμονιζόμενος τυφλὸς καὶ κωφός· καὶ ἐθεράπευσεν αὐτόν, ὥστε τὸν κωφὸν λαλεῖν καὶ βλέπειν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Tote prosenechthe auto daimonizomenos typhlos kai kophos; kai etherapeusen auton, hoste ton kophon lalein kai blepein. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Tote prosenenkan auto daimonizomenon typhlon kai kophon; kai etherapeusen auton, hoste ton kophon lalein kai blepein. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tote prosEnechthE autO daimonizomenos tuphlos kai kOphos kai etherapeusen auton Oste ton kOphon lalein kai blepein ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tote prosEnechthE autO daimonizomenos tuphlos kai kOphos kai etherapeusen auton Oste ton tuphlon kai kOphon kai lalein kai blepein ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tote prosEnechthE autO daimonizomenos tuphlos kai kOphos kai etherapeusen auton Oste ton tuphlon kai kOphon kai lalein kai blepein ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tote prosEnechthE autO daimonizomenos tuphlos kai kOphos kai etherapeusen auton Oste ton tuphlon kai kOphon kai lalein kai blepein ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:22 Westcott/Hort - Transliterated tote prosEnenkan autO daimonizomenon tuphlon kai kOphon kai etherapeusen auton Oste ton kOphon lalein kai blepein ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tote {WH: prosEnenkan autO daimonizomenon tuphlon kai kOphon} {UBS4: prosEnechthE autO daimonizomenos tuphlos kai kOphos} kai etherapeusen auton Oste ton kOphon lalein kai blepein Máté 12:22 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 12:22 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 12:22 Finnish: Bible (1776) Matthieu 12:22 French: Darby Matthieu 12:22 French: Louis Segond (1910) Matthieu 12:22 French: Martin (1744) Matthaeus 12:22 German: Modernized Matthaeus 12:22 German: Luther (1912) Matthaeus 12:22 German: Textbibel (1899) Matteo 12:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 12:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 12:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 12:22 Kabyle: NT 마태복음 12:22 Korean Matthaeus 12:22 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 12:22 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 12:22 Lithuanian Matthew 12:22 Maori Matteus 12:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 12:22 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces le trajeron un endemoniado ciego y mudo, y lo sanó, de manera que el mudo hablaba y veía. Mateo 12:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 12:22 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 12:22 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 12:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 12:22 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 12:22 Portugese Bible Matei 12:22 Romanian: Cornilescu От Матфея 12:22 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 12:22 Russian koi8r Matthew 12:22 Shuar New Testament Matteus 12:22 Swedish (1917) Matayo 12:22 Swahili NT Mateo 12:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 12:22 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 12:22 Thai: from KJV Matta 12:22 Turkish Матей 12:22 Ukrainian: NT Matthew 12:22 Uma New Testament Ma-thi-ô 12:22 Vietnamese (1934) |