New International Version Then Jesus said to them, "Give back to Caesar what is Caesar's and to God what is God's." And they were amazed at him. New Living Translation "Well, then," Jesus said, "give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God." His reply completely amazed them. English Standard Version Jesus said to them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they marveled at him. Berean Study Bible Then Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.” And they marveled at Him. New American Standard Bible And Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at Him. King James Bible And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him. Holman Christian Standard Bible Then Jesus told them, "Give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at Him. International Standard Version So Jesus told them, "Give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him. NET Bible Then Jesus said to them, "Give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him. Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to them, “Give what is Caesar's to Caesar and what is God's to God.” And they marveled at him. GOD'S WORD® Translation Jesus said to them, "Give the emperor what belongs to the emperor, and give God what belongs to God." They were surprised at his reply. Jubilee Bible 2000 And Jesus, answering, said unto them, Render that which is of Caesar unto Caesar, and that which is of God unto God. And they marvelled at this. King James 2000 Bible And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marveled at him. American King James Version And Jesus answering said to them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marveled at him. American Standard Version And Jesus said unto them, Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. And they marvelled greatly at him. Douay-Rheims Bible And Jesus answering, said to them: Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him. Darby Bible Translation And Jesus answering said to them, Pay what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God. And they wondered at him. English Revised Version And Jesus said unto them, Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. And they marveled greatly at him. Webster's Bible Translation And Jesus answering, said to them, Render to Cesar the things that are Cesar's, and to God the things that are God's. And they wondered at him. Weymouth New Testament "What is Caesar's," replied Jesus, "pay to Caesar--and what is God's, pay to God." And they wondered exceedingly at Him. World English Bible Jesus answered them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." They marveled greatly at him. Young's Literal Translation and Jesus answering said to them, 'Give back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;' and they did wonder at him. Markus 12:17 Afrikaans PWL Marku 12:17 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 12:17 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 12:17 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 12:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 12:17 Bavarian Марко 12:17 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 12:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 12:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 12:17 Croatian Bible Marek 12:17 Czech BKR Markus 12:17 Danish Markus 12:17 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Τὰ Καίσαρος ἀπόδοτε Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ Θεοῦ τῷ Θεῷ. καὶ ἐξεθαύμαζον ἐπ’ αὐτῷ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho de Iesous eipen autois Ta Kaisaros apodote Kaisari kai ta tou Theou to Theo. kai exethaumazon ep’ auto. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho de Iesous eipen Ta Kaisaros apodote Kaisari kai ta tou theou to theo. kai exethaumazon ep' auto. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de iEsous eipen autois ta kaisaros apodote kaisari kai ta tou theou tO theO kai exethaumazon ep autO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai apokritheis o iEsous eipen autois apodote ta kaisaros kaisari kai ta tou theou tO theO kai ethaumasan ep autO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai apokritheis o iEsous eipen autois apodote ta kaisaros kaisari kai ta tou theou tO theO kai ethaumasan ep autO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai apokritheis o iEsous eipen autois apodote ta kaisaros kaisari kai ta tou theou tO theO kai ethaumasan ep autO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:17 Westcott/Hort - Transliterated o de iEsous eipen ta kaisaros apodote kaisari kai ta tou theou tO theO kai exethaumazon ep autO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de iEsous eipen {UBS4: autois} ta kaisaros apodote kaisari kai ta tou theou tO theO kai exethaumazon ep autO Márk 12:17 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 12:17 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 12:17 Finnish: Bible (1776) Marc 12:17 French: Darby Marc 12:17 French: Louis Segond (1910) Marc 12:17 French: Martin (1744) Markus 12:17 German: Modernized Markus 12:17 German: Luther (1912) Markus 12:17 German: Textbibel (1899) Marco 12:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 12:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 12:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 12:17 Kabyle: NT 마가복음 12:17 Korean Marcus 12:17 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 12:17 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 12:17 Lithuanian Mark 12:17 Maori Markus 12:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 12:17 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Jesús les dijo: Dad al César lo que es del César, y a Dios lo que es de Dios. Y se maravillaban de El. Marcos 12:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 12:17 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 12:17 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 12:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 12:17 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 12:17 Portugese Bible Marcu 12:17 Romanian: Cornilescu От Марка 12:17 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 12:17 Russian koi8r Mark 12:17 Shuar New Testament Markus 12:17 Swedish (1917) Marko 12:17 Swahili NT Marcos 12:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 12:17 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 12:17 Thai: from KJV Markos 12:17 Turkish Марко 12:17 Ukrainian: NT Mark 12:17 Uma New Testament Maùc 12:17 Vietnamese (1934) |