New International Version some people standing there asked, "What are you doing, untying that colt?" New Living Translation As they were untying it, some bystanders demanded, "What are you doing, untying that colt?" English Standard Version And some of those standing there said to them, “What are you doing, untying the colt?” Berean Study Bible and some who were standing there asked, “Why are you untying the colt?” New American Standard Bible Some of the bystanders were saying to them, "What are you doing, untying the colt?" King James Bible And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt? Holman Christian Standard Bible and some of those standing there said to them, "What are you doing, untying the donkey?" International Standard Version some men standing there asked them, "What are you doing untying that colt?" NET Bible Some people standing there said to them, "What are you doing, untying that colt?" Aramaic Bible in Plain English Some among those who were standing there said to them, “What are you doing that you are untying the colt?” GOD'S WORD® Translation some men standing there asked them, "Why are you untying that donkey?" Jubilee Bible 2000 And some of those that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt? King James 2000 Bible And certain of them that stood there said unto them, What are you doing, loosing the colt? American King James Version And certain of them that stood there said to them, What do you, loosing the colt? American Standard Version And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt? Douay-Rheims Bible And some of them that stood there, said to them: What do you loosing the colt? Darby Bible Translation And some of those who stood there said to them, What are ye doing, loosing the colt? English Revised Version And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt? Webster's Bible Translation And certain of them that stood there, said to them, What do ye, loosing the colt? Weymouth New Testament when some of the bystanders called out, "What are you doing, untying the foal?" World English Bible Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" Young's Literal Translation and certain of those standing there said to them, 'What do ye -- loosing the colt?' Markus 11:5 Afrikaans PWL Marku 11:5 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 11:5 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 11:5 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 11:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 11:5 Bavarian Марко 11:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 11:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 11:5 Croatian Bible Marek 11:5 Czech BKR Markus 11:5 Danish Markus 11:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καί τινες τῶν ἐκεῖ ἑστηκότων ἔλεγον αὐτοῖς Τί ποιεῖτε λύοντες τὸν πῶλον; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai tines ton ekei hestekoton elegon autois Ti poieite lyontes ton polon? Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai tines ton ekei hestekoton elegon autois Ti poieite lyontes ton polon? ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai tines tOn ekei estEkotOn elegon autois ti poieite luontes ton pOlon ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai tines tOn ekei estEkotOn elegon autois ti poieite luontes ton pOlon ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai tines tOn ekei estEkotOn elegon autois ti poieite luontes ton pOlon ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai tines tOn ekei estEkotOn elegon autois ti poieite luontes ton pOlon ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:5 Westcott/Hort - Transliterated kai tines tOn ekei estEkotOn elegon autois ti poieite luontes ton pOlon ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai tines tOn ekei estEkotOn elegon autois ti poieite luontes ton pOlon Márk 11:5 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 11:5 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 11:5 Finnish: Bible (1776) Marc 11:5 French: Darby Marc 11:5 French: Louis Segond (1910) Marc 11:5 French: Martin (1744) Markus 11:5 German: Modernized Markus 11:5 German: Luther (1912) Markus 11:5 German: Textbibel (1899) Marco 11:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 11:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 11:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 11:5 Kabyle: NT 마가복음 11:5 Korean Marcus 11:5 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 11:5 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 11:5 Lithuanian Mark 11:5 Maori Markus 11:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 11:5 Spanish: La Biblia de las Américas Y algunos de los que estaban allí les dijeron: ¿Qué hacéis desatando el pollino? Marcos 11:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 11:5 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 11:5 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 11:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 11:5 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 11:5 Portugese Bible Marcu 11:5 Romanian: Cornilescu От Марка 11:5 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 11:5 Russian koi8r Mark 11:5 Shuar New Testament Markus 11:5 Swedish (1917) Marko 11:5 Swahili NT Marcos 11:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 11:5 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 11:5 Thai: from KJV Markos 11:5 Turkish Марко 11:5 Ukrainian: NT Mark 11:5 Uma New Testament Maùc 11:5 Vietnamese (1934) |