New International Version They arrived again in Jerusalem, and while Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the teachers of the law and the elders came to him. New Living Translation Again they entered Jerusalem. As Jesus was walking through the Temple area, the leading priests, the teachers of religious law, and the elders came up to him. English Standard Version And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him, Berean Study Bible After their return to Jerusalem, Jesus was walking in the temple courts, and the chief priests, scribes, and elders came up to Him. New American Standard Bible They came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to Him, King James Bible And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders, Holman Christian Standard Bible They came again to Jerusalem. As He was walking in the temple complex, the chief priests, the scribes, and the elders came International Standard Version Then they went into Jerusalem again. While Jesus was walking in the Temple, the high priests, the scribes, and the elders came to him NET Bible They came again to Jerusalem. While Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the experts in the law, and the elders came up to him Aramaic Bible in Plain English And they came again to Jerusalem and when he was walking in The Temple, the Chief Priests and the Scribes came to him, and the Elders. GOD'S WORD® Translation Jesus and his disciples returned to Jerusalem. As he was walking in the temple courtyard, the chief priests, the scribes, and the leaders came to him. Jubilee Bible 2000 And they returned to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the princes of the priests and the scribes and the elders came King James 2000 Bible And they came again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there came to him the chief priests, and the scribes, and the elders, American King James Version And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders, American Standard Version And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders; Douay-Rheims Bible And they come again to Jerusalem. And when he was walking in the temple, there come to him the chief priests and the scribes and the ancients, Darby Bible Translation And they come again to Jerusalem. And as he walked about in the temple, the chief priests and the scribes and the elders come to him, English Revised Version And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders; Webster's Bible Translation And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders, Weymouth New Testament They came again to Jerusalem; and as He was walking in the Temple, the High Priests, Scribes and Elders came to Him World English Bible They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him, Young's Literal Translation And they come again to Jerusalem, and in the temple, as he is walking, there come unto him the chief priests, and the scribes, and the elders, Markus 11:27 Afrikaans PWL Marku 11:27 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 11:27 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 11:27 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 11:27 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 11:27 Bavarian Марко 11:27 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 11:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 11:27 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 11:27 Croatian Bible Marek 11:27 Czech BKR Markus 11:27 Danish Markus 11:27 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καὶ ἔρχονται πάλιν εἰς Ἱεροσόλυμα. καὶ ἐν τῷ ἱερῷ περιπατοῦντος αὐτοῦ ἔρχονται πρὸς αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai erchontai palin eis Hierosolyma. kai en to hiero peripatountos autou erchontai pros auton hoi archiereis kai hoi grammateis kai hoi presbyteroi, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai erchontai palin eis Ierosolyma. Kai en to hiero peripatountos autou erchontai pros auton hoi archiereis kai hoi grammateis kai hoi presbyteroi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai erchontai palin eis ierosoluma kai en tO ierO peripatountos autou erchontai pros auton oi archiereis kai oi grammateis kai oi presbuteroi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:27 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai erchontai palin eis ierosoluma kai en tO ierO peripatountos autou erchontai pros auton oi archiereis kai oi grammateis kai oi presbuteroi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:27 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai erchontai palin eis ierosoluma kai en tO ierO peripatountos autou erchontai pros auton oi archiereis kai oi grammateis kai oi presbuteroi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:27 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai erchontai palin eis ierosoluma kai en tO ierO peripatountos autou erchontai pros auton oi archiereis kai oi grammateis kai oi presbuteroi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:27 Westcott/Hort - Transliterated kai erchontai palin eis ierosoluma kai en tO ierO peripatountos autou erchontai pros auton oi archiereis kai oi grammateis kai oi presbuteroi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:27 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai erchontai palin eis ierosoluma kai en tO ierO peripatountos autou erchontai pros auton oi archiereis kai oi grammateis kai oi presbuteroi Márk 11:27 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 11:27 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 11:27 Finnish: Bible (1776) Marc 11:27 French: Darby Marc 11:27 French: Louis Segond (1910) Marc 11:27 French: Martin (1744) Markus 11:27 German: Modernized Markus 11:27 German: Luther (1912) Markus 11:27 German: Textbibel (1899) Marco 11:27 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 11:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 11:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 11:27 Kabyle: NT 마가복음 11:27 Korean Marcus 11:27 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 11:27 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 11:27 Lithuanian Mark 11:27 Maori Markus 11:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 11:27 Spanish: La Biblia de las Américas Llegaron de nuevo a Jerusalén; y cuando Jesús andaba por el templo, se le acercaron los principales sacerdotes, los escribas y los ancianos, Marcos 11:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 11:27 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 11:27 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 11:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 11:27 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 11:27 Portugese Bible Marcu 11:27 Romanian: Cornilescu От Марка 11:27 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 11:27 Russian koi8r Mark 11:27 Shuar New Testament Markus 11:27 Swedish (1917) Marko 11:27 Swahili NT Marcos 11:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 11:27 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 11:27 Thai: from KJV Markos 11:27 Turkish Марко 11:27 Ukrainian: NT Mark 11:27 Uma New Testament Maùc 11:27 Vietnamese (1934) |