New International Version But the seed on good soil stands for those with a noble and good heart, who hear the word, retain it, and by persevering produce a crop. New Living Translation And the seeds that fell on the good soil represent honest, good-hearted people who hear God's word, cling to it, and patiently produce a huge harvest. English Standard Version As for that in the good soil, they are those who, hearing the word, hold it fast in an honest and good heart, and bear fruit with patience. Berean Study Bible But the seeds on good soil are those with a noble and good heart, who hear the word, cling to it, and by persevering produce a crop. New American Standard Bible "But the seed in the good soil, these are the ones who have heard the word in an honest and good heart, and hold it fast, and bear fruit with perseverance. King James Bible But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience. Holman Christian Standard Bible But the seed in the good ground--these are the ones who, having heard the word with an honest and good heart, hold on to it and by enduring, bear fruit. International Standard Version But the ones on the good soil are the people who hear the word but also hold on to it with good and honest hearts, producing a crop through endurance." NET Bible But as for the seed that landed on good soil, these are the ones who, after hearing the word, cling to it with an honest and good heart, and bear fruit with steadfast endurance. Aramaic Bible in Plain English “But these which are on the good ground are those who hear the word with a pure and good heart, and they hold onto it and they yield fruit with patience.” GOD'S WORD® Translation The seeds that were planted on good ground are people who also hear the word. But they keep it in their good and honest hearts and produce what is good despite what life may bring. Jubilee Bible 2000 But that on the good ground are those who in an honest and good heart, having heard the word, keep it and bring forth fruit with patience. King James 2000 Bible But that on the good ground are they, who in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience. American King James Version But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience. American Standard Version And that in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it fast, and bring forth fruit with patience. Douay-Rheims Bible But that on the good ground, are they who in a good and perfect heart, hearing the word, keep it, and bring forth fruit in patience. Darby Bible Translation But that in the good ground, these are they who in an honest and good heart, having heard the word keep it, and bring forth fruit with patience. English Revised Version And that in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it fast, and bring forth fruit with patience. Webster's Bible Translation But that on the good ground are they, who in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience. Weymouth New Testament But as for that in the good ground, it means those who, having listened to the Message with open minds and in a right spirit, hold it fast, and patiently yield a return. World English Bible That in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and bring forth fruit with patience. Young's Literal Translation And that in the good ground: These are they, who in an upright and good heart, having heard the word, do retain it, and bear fruit in continuance. Lukas 8:15 Afrikaans PWL Luka 8:15 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 8:15 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 8:15 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 8:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 8:15 Bavarian Лука 8:15 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 8:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 8:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 8:15 Croatian Bible Lukáš 8:15 Czech BKR Lukas 8:15 Danish Lukas 8:15 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τὸ δὲ ἐν τῇ καλῇ γῇ, οὗτοί εἰσιν οἵτινες ἐν καρδίᾳ καλῇ καὶ ἀγαθῇ ἀκούσαντες τὸν λόγον κατέχουσιν καὶ καρποφοροῦσιν ἐν ὑπομονῇ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated to de en te kale ge, houtoi eisin hoitines en kardia kale kai agathe akousantes ton logon katechousin kai karpophorousin en hypomone. Westcott and Hort 1881 - Transliterated to de en te kale ge, houtoi eisin hoitines en kardia kale kai agathe akousantes ton logon katechousin kai karpophorousin en hypomone. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated to de en tE kalE gE outoi eisin oitines en kardia kalE kai agathE akousantes ton logon katechousin kai karpophorousin en upomonE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated to de en tE kalE gE outoi eisin oitines en kardia kalE kai agathE akousantes ton logon katechousin kai karpophorousin en upomonE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated to de en tE kalE gE outoi eisin oitines en kardia kalE kai agathE akousantes ton logon katechousin kai karpophorousin en upomonE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated to de en tE kalE gE outoi eisin oitines en kardia kalE kai agathE akousantes ton logon katechousin kai karpophorousin en upomonE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:15 Westcott/Hort - Transliterated to de en tE kalE gE outoi eisin oitines en kardia kalE kai agathE akousantes ton logon katechousin kai karpophorousin en upomonE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated to de en tE kalE gE outoi eisin oitines en kardia kalE kai agathE akousantes ton logon katechousin kai karpophorousin en upomonE Lukács 8:15 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 8:15 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 8:15 Finnish: Bible (1776) Luc 8:15 French: Darby Luc 8:15 French: Louis Segond (1910) Luc 8:15 French: Martin (1744) Lukas 8:15 German: Modernized Lukas 8:15 German: Luther (1912) Lukas 8:15 German: Textbibel (1899) Luca 8:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 8:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 8:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 8:15 Kabyle: NT 누가복음 8:15 Korean Lucas 8:15 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 8:15 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 8:15 Lithuanian Luke 8:15 Maori Lukas 8:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 8:15 Spanish: La Biblia de las Américas Pero la semilla en la tierra buena, éstos son los que han oído la palabra con corazón recto y bueno, y la retienen, y dan fruto con su perseverancia. Lucas 8:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 8:15 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 8:15 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 8:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 8:15 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 8:15 Portugese Bible Luca 8:15 Romanian: Cornilescu От Луки 8:15 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 8:15 Russian koi8r Luke 8:15 Shuar New Testament Lukas 8:15 Swedish (1917) Luka 8:15 Swahili NT Lucas 8:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 8:15 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 8:15 Thai: from KJV Luka 8:15 Turkish Лука 8:15 Ukrainian: NT Luke 8:15 Uma New Testament Lu-ca 8:15 Vietnamese (1934) |