New International Version As he approached the town gate, a dead person was being carried out--the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her. New Living Translation A funeral procession was coming out as he approached the village gate. The young man who had died was a widow's only son, and a large crowd from the village was with her. English Standard Version As he drew near to the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow, and a considerable crowd from the town was with her. Berean Study Bible As He approached the town gate, He saw a dead man being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her. New American Standard Bible Now as He approached the gate of the city, a dead man was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow; and a sizeable crowd from the city was with her. King James Bible Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her. Holman Christian Standard Bible Just as He neared the gate of the town, a dead man was being carried out. He was his mother's only son, and she was a widow. A large crowd from the city was also with her. International Standard Version As he approached the entrance to the city, a man who had died was being carried out. He was his mother's only son, and she was a widow. A large crowd from the city was with her. NET Bible As he approached the town gate, a man who had died was being carried out, the only son of his mother (who was a widow), and a large crowd from the town was with her. Aramaic Bible in Plain English And when he approached the gate of the city, he saw as a dead man was being escorted who had been the only son of his mother, and his mother was a widow, and many of the people of the city had assembled with her. GOD'S WORD® Translation As he came near the entrance to the city, he met a funeral procession. The dead man was a widow's only child. A large crowd from the city was with her. Jubilee Bible 2000 Now when he came near to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow; and many people from the city were with her. King James 2000 Bible Now when he came near to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and many people of the city were with her. American King James Version Now when he came near to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her. American Standard Version Now when he drew near to the gate of the city, behold, there was carried out one that was dead, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her. Douay-Rheims Bible And when he came nigh to the gate of the city, behold a dead man was carried out, the only son of his mother; and she was a widow: and a great multitude of the city was with her. Darby Bible Translation And as he drew near to the gate of the city, behold, a dead man was carried out, the only son of his mother, and she a widow, and a very considerable crowd of the city [was] with her. English Revised Version Now when he drew near to the gate of the city, behold, there was carried out one that was dead, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her. Webster's Bible Translation Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and many people of the city were with her. Weymouth New Testament And just as He reached the gate of the town, they happened to be bringing out for burial a dead man who was his mother's only son; and she was a widow; and a great number of the townspeople were with her. World English Bible Now when he drew near to the gate of the city, behold, one who was dead was carried out, the only son of his mother, and she was a widow. Many people of the city were with her. Young's Literal Translation and as he came nigh to the gate of the city, then, lo, one dead was being carried forth, an only son of his mother, and she a widow, and a great multitude of the city was with her. Lukas 7:12 Afrikaans PWL Luka 7:12 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 7:12 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 7:12 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 7:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 7:12 Bavarian Лука 7:12 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 7:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 7:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 7:12 Croatian Bible Lukáš 7:12 Czech BKR Lukas 7:12 Danish Lukas 7:12 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὡς δὲ ἤγγισεν τῇ πύλῃ τῆς πόλεως, καὶ ἰδοὺ ἐξεκομίζετο τεθνηκὼς μονογενὴς υἱὸς τῇ μητρὶ αὐτοῦ, καὶ αὐτὴ ἦν χήρα, καὶ ὄχλος τῆς πόλεως ἱκανὸς ἦν σὺν αὐτῇ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hos de engisen te pyle tes poleos, kai idou exekomizeto tethnekos monogenes huios te metri autou, kai aute en chera, kai ochlos tes poleos hikanos en syn aute. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hos de engisen te pyle tes poleos, kai idou exekomizeto tethnekos monogenes huios te metri autou, kai aute en chera, kai ochlos tes poleos hikanos en syn aute. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Os de Engisen tE pulE tEs poleOs kai idou exekomizeto tethnEkOs monogenEs uios tE mEtri autou kai autE En chEra kai ochlos tEs poleOs ikanos En sun autE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Os de Engisen tE pulE tEs poleOs kai idou exekomizeto tethnEkOs uios monogenEs tE mEtri autou kai autE [En] chEra kai ochlos tEs poleOs ikanos sun autE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Os de Engisen tE pulE tEs poleOs kai idou exekomizeto tethnEkOs uios monogenEs tE mEtri autou kai autE En chEra kai ochlos tEs poleOs ikanos sun autE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Os de Engisen tE pulE tEs poleOs kai idou exekomizeto tethnEkOs uios monogenEs tE mEtri autou kai autE En chEra kai ochlos tEs poleOs ikanos En sun autE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:12 Westcott/Hort - Transliterated Os de Engisen tE pulE tEs poleOs kai idou exekomizeto tethnEkOs monogenEs uios tE mEtri autou kai autE En chEra kai ochlos tEs poleOs ikanos En sun autE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Os de Engisen tE pulE tEs poleOs kai idou exekomizeto tethnEkOs monogenEs uios tE mEtri autou kai autE En chEra kai ochlos tEs poleOs ikanos En sun autE Lukács 7:12 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 7:12 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 7:12 Finnish: Bible (1776) Luc 7:12 French: Darby Luc 7:12 French: Louis Segond (1910) Luc 7:12 French: Martin (1744) Lukas 7:12 German: Modernized Lukas 7:12 German: Luther (1912) Lukas 7:12 German: Textbibel (1899) Luca 7:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 7:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 7:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 7:12 Kabyle: NT 누가복음 7:12 Korean Lucas 7:12 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 7:12 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 7:12 Lithuanian Luke 7:12 Maori Lukas 7:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 7:12 Spanish: La Biblia de las Américas Y cuando se acercaba a la puerta de la ciudad, he aquí, sacaban fuera a un muerto, hijo único de su madre, y ella era viuda; y un grupo numeroso de la ciudad estaba con ella. Lucas 7:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 7:12 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 7:12 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 7:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 7:12 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 7:12 Portugese Bible Luca 7:12 Romanian: Cornilescu От Луки 7:12 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 7:12 Russian koi8r Luke 7:12 Shuar New Testament Lukas 7:12 Swedish (1917) Luka 7:12 Swahili NT Lucas 7:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 7:12 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 7:12 Thai: from KJV Luka 7:12 Turkish Лука 7:12 Ukrainian: NT Luke 7:12 Uma New Testament Lu-ca 7:12 Vietnamese (1934) |