New International Version Soon afterward, Jesus went to a town called Nain, and his disciples and a large crowd went along with him. New Living Translation Soon afterward Jesus went with his disciples to the village of Nain, and a large crowd followed him. English Standard Version Soon afterward he went to a town called Nain, and his disciples and a great crowd went with him. Berean Study Bible Soon afterward, Jesus went to a town called Nain. His disciples went with Him, accompanied by a large crowd. New American Standard Bible Soon afterwards He went to a city called Nain; and His disciples were going along with Him, accompanied by a large crowd. King James Bible And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people. Holman Christian Standard Bible Soon afterward He was on His way to a town called Nain. His disciples and a large crowd were traveling with Him. International Standard Version Soon afterwards, Jesus went to a city called Nain. His disciples and a large crowd were going along with him. NET Bible Soon afterward Jesus went to a town called Nain, and his disciples and a large crowd went with him. Aramaic Bible in Plain English And it happened the day after, he went to the city whose name was Nain, and his disciples were with him and the crowds. GOD'S WORD® Translation Soon afterward, Jesus went to a city called Nain. His disciples and a large crowd went with him. Jubilee Bible 2000 And it came to pass the day after that he went into a city called Nain, and many of his disciples went with him, and many people. King James 2000 Bible And it came to pass the next day that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and many people. American King James Version And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people. American Standard Version And it came to pass soon afterwards, that he went to a city called Nain; and his disciples went with him, and a great multitude. Douay-Rheims Bible And it came to pass afterwards, that he went into a city that is called Naim; and there went with him his disciples, and a great multitude. Darby Bible Translation And it came to pass afterwards he went into a city called Nain, and many of his disciples and a great crowd went with him. English Revised Version And it came to pass soon afterwards, that he went to a city called Nain; and his disciples went with him, and a great multitude. Webster's Bible Translation And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain: and many of his disciples went with him, and many people. Weymouth New Testament Shortly afterwards He went to a town called Nain, attended by His disciples and a great crowd of people. World English Bible It happened soon afterwards, that he went to a city called Nain. Many of his disciples, along with a great multitude, went with him. Young's Literal Translation And it came to pass, on the morrow, he was going on to a city called Nain, and there were going with him many of his disciples, and a great multitude, Lukas 7:11 Afrikaans PWL Luka 7:11 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 7:11 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 7:11 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 7:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 7:11 Bavarian Лука 7:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 7:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 7:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 7:11 Croatian Bible Lukáš 7:11 Czech BKR Lukas 7:11 Danish Lukas 7:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἑξῆς ἐπορεύθη εἰς πόλιν καλουμένην Ναΐν, καὶ συνεπορεύοντο αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ὄχλος πολύς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai egeneto en to hexes eporeuthe eis polin kaloumenen Nain, kai syneporeuonto auto hoi mathetai autou kai ochlos polys. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai egeneto en to hexes eporeuthe eis polin kaloumenen Nain, kai syneporeuonto auto hoi mathetai autou kai ochlos polys. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai egeneto en tE exEs eporeuthE eis polin kaloumenEn nain kai suneporeuonto autO oi mathEtai autou kai ikanoi kai ochlos polus ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai egeneto en tO exEs eporeueto eis polin kaloumenEn nain kai suneporeuonto autO oi mathEtai autou ikanoi kai ochlos polus ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai egeneto en tE exEs eporeueto eis polin kaloumenEn nain kai suneporeuonto autO oi mathEtai autou ikanoi kai ochlos polus ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai egeneto en tE exEs eporeueto eis polin kaloumenEn nain kai suneporeuonto autO oi mathEtai autou ikanoi kai ochlos polus ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:11 Westcott/Hort - Transliterated kai egeneto en tO exEs eporeuthE eis polin kaloumenEn nain kai suneporeuonto autO oi mathEtai autou kai ochlos polus ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai egeneto en tO exEs eporeuthE eis polin kaloumenEn nain kai suneporeuonto autO oi mathEtai autou kai ochlos polus Lukács 7:11 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 7:11 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 7:11 Finnish: Bible (1776) Luc 7:11 French: Darby Luc 7:11 French: Louis Segond (1910) Luc 7:11 French: Martin (1744) Lukas 7:11 German: Modernized Lukas 7:11 German: Luther (1912) Lukas 7:11 German: Textbibel (1899) Luca 7:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 7:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 7:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 7:11 Kabyle: NT 누가복음 7:11 Korean Lucas 7:11 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 7:11 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 7:11 Lithuanian Luke 7:11 Maori Lukas 7:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 7:11 Spanish: La Biblia de las Américas Aconteció poco después que Jesús fue a una ciudad llamada Naín; y sus discípulos iban con El acompañados por una gran multitud. Lucas 7:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 7:11 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 7:11 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 7:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 7:11 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 7:11 Portugese Bible Luca 7:11 Romanian: Cornilescu От Луки 7:11 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 7:11 Russian koi8r Luke 7:11 Shuar New Testament Lukas 7:11 Swedish (1917) Luka 7:11 Swahili NT Lucas 7:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 7:11 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 7:11 Thai: from KJV Luka 7:11 Turkish Лука 7:11 Ukrainian: NT Luke 7:11 Uma New Testament Lu-ca 7:11 Vietnamese (1934) |