New International Version The Lord turned and looked straight at Peter. Then Peter remembered the word the Lord had spoken to him: "Before the rooster crows today, you will disown me three times." New Living Translation At that moment the Lord turned and looked at Peter. Suddenly, the Lord's words flashed through Peter's mind: "Before the rooster crows tomorrow morning, you will deny three times that you even know me." English Standard Version And the Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered the saying of the Lord, how he had said to him, “Before the rooster crows today, you will deny me three times.” Berean Study Bible And the Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the word that the Lord had spoken to him: “Before the rooster crows today, you will deny Me three times.” New American Standard Bible The Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how He had told him, "Before a rooster crows today, you will deny Me three times." King James Bible And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. Holman Christian Standard Bible Then the Lord turned and looked at Peter. So Peter remembered the word of the Lord, how He had said to him, "Before the rooster crows today, you will deny Me three times." International Standard Version Then the Lord turned and looked straight at Peter. And Peter remembered the word from the Lord, and how he had told him, "Before a rooster crows today, you will deny me three times." NET Bible Then the Lord turned and looked straight at Peter, and Peter remembered the word of the Lord, how he had said to him, "Before a rooster crows today, you will deny me three times." Aramaic Bible in Plain English And Yeshua turned and he gazed at Kaypha, and Shimeon remembered the saying of our Lord that he had told him: “Before a rooster shall crow, you shall deny me three times.” GOD'S WORD® Translation Then the Lord turned and looked directly at Peter. Peter remembered what the Lord had said: "Before a rooster crows today, you will say three times that you don't know me." Jubilee Bible 2000 Then the Lord turned and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord how he had said unto him, Before the cock crows, thou shalt deny me three times. King James 2000 Bible And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crows, you shall deny me three times. American King James Version And the Lord turned, and looked on Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said to him, Before the cock crow, you shall deny me thrice. American Standard Version And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how that he said unto him, Before the cock crow this day thou shalt deny me thrice. Douay-Rheims Bible And the Lord turning looked on Peter. And Peter remembered the word of the Lord, as he had said: Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. Darby Bible Translation And the Lord, turning round, looked at Peter; and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him, Before [the] cock crow thou shalt deny me thrice. English Revised Version And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how that he said unto him, Before the cock crow this day, thou shalt deny me thrice. Webster's Bible Translation And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said to him, Before the cock shall crow, thou wilt deny me thrice. Weymouth New Testament The Master turned and looked on Peter; and Peter recollected the Master's words, how He had said to him, "This very day, before the cock crows, you will disown me three times." World English Bible The Lord turned, and looked at Peter. Then Peter remembered the Lord's word, how he said to him, "Before the rooster crows you will deny me three times." Young's Literal Translation And the Lord having turned did look on Peter, and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him -- 'Before a cock shall crow, thou mayest disown me thrice;' Lukas 22:61 Afrikaans PWL Luka 22:61 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 22:61 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 22:61 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 22:61 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 22:61 Bavarian Лука 22:61 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 22:61 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 22:61 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 22:61 Croatian Bible Lukáš 22:61 Czech BKR Lukas 22:61 Danish Lukas 22:61 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ στραφεὶς ὁ Κύριος ἐνέβλεψεν τῷ Πέτρῳ, καὶ ὑπεμνήσθη ὁ Πέτρος τοῦ λόγου τοῦ Κυρίου, ὡς εἶπεν αὐτῷ ὅτι Πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι σήμερον ἀπαρνήσῃ με τρίς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai strapheis ho Kyrios eneblepsen to Petro, kai hypemnesthe ho Petros tou logou tou Kyriou, hos eipen auto hoti Prin alektora phonesai semeron aparnese me tris. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai strapheis ho kyrios eneblepsen to Petro, kai hypemnesthe ho Petros tou rhematos tou kyriou hos eipen auto hoti Prin alektora phonesai semeron aparnese me tris. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:61 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai strapheis o kurios eneblepsen tO petrO kai upemnEsthE o petros tou logou tou kuriou Os eipen autO oti prin alektora phOnEsai sEmeron aparnEsE me tris ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:61 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai strapheis o kurios eneblepsen tO petrO kai upemnEsthE o petros tou logou tou kuriou Os eipen autO oti prin alektora phOnEsai aparnEsE me tris ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:61 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai strapheis o kurios eneblepsen tO petrO kai upemnEsthE o petros tou logou tou kuriou Os eipen autO oti prin alektora phOnEsai aparnEsE me tris ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:61 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai strapheis o kurios eneblepsen tO petrO kai upemnEsthE o petros tou logou tou kuriou Os eipen autO oti prin alektora phOnEsai aparnEsE me tris ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:61 Westcott/Hort - Transliterated kai strapheis o kurios eneblepsen tO petrO kai upemnEsthE o petros tou rEmatos tou kuriou Os eipen autO oti prin alektora phOnEsai sEmeron aparnEsE me tris ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:61 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai strapheis o kurios eneblepsen tO petrO kai upemnEsthE o petros tou rEmatos tou kuriou Os eipen autO oti prin alektora phOnEsai sEmeron aparnEsE me tris Lukács 22:61 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 22:61 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 22:61 Finnish: Bible (1776) Luc 22:61 French: Darby Luc 22:61 French: Louis Segond (1910) Luc 22:61 French: Martin (1744) Lukas 22:61 German: Modernized Lukas 22:61 German: Luther (1912) Lukas 22:61 German: Textbibel (1899) Luca 22:61 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 22:61 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 22:61 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 22:61 Kabyle: NT 누가복음 22:61 Korean Lucas 22:61 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 22:61 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 22:61 Lithuanian Luke 22:61 Maori Lukas 22:61 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 22:61 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces el Señor se volvió y miró a Pedro. Y recordó Pedro la palabra del Señor, cómo le había dicho: Antes que el gallo cante hoy, me negarás tres veces. Lucas 22:61 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 22:61 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 22:61 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 22:61 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 22:61 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 22:61 Portugese Bible Luca 22:61 Romanian: Cornilescu От Луки 22:61 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 22:61 Russian koi8r Luke 22:61 Shuar New Testament Lukas 22:61 Swedish (1917) Luka 22:61 Swahili NT Lucas 22:61 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 22:61 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 22:61 Thai: from KJV Luka 22:61 Turkish Лука 22:61 Ukrainian: NT Luke 22:61 Uma New Testament Lu-ca 22:61 Vietnamese (1934) |