New International Version "Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them. New Living Translation What sorrow awaits you! For you build monuments for the prophets your own ancestors killed long ago. English Standard Version Woe to you! For you build the tombs of the prophets whom your fathers killed. Berean Study Bible Woe to you! You build tombs for the prophets, but it was your fathers who killed them. New American Standard Bible "Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and it was your fathers who killed them. King James Bible Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them. Holman Christian Standard Bible "Woe to you! You build monuments to the prophets, and your fathers killed them. International Standard Version How terrible it will be for you! You build monuments for the prophets, and it was your ancestors who killed them! NET Bible Woe to you! You build the tombs of the prophets whom your ancestors killed. Aramaic Bible in Plain English “Woe to you who are building the tombs of The Prophets, for your fathers murdered them.” GOD'S WORD® Translation "How horrible it will be for you! You build the monuments for the prophets. But it was your ancestors who murdered them. Jubilee Bible 2000 Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them. King James 2000 Bible Woe unto you! for you build the sepulchers of the prophets, and your fathers killed them. American King James Version Woe to you! for you build the sepulchers of the prophets, and your fathers killed them. American Standard Version Woe unto you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them. Douay-Rheims Bible Woe to you who build the monuments of the prophets: and your fathers killed them. Darby Bible Translation Woe unto you, for ye build the sepulchres of the prophets, but your fathers killed them. English Revised Version Woe unto you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them. Webster's Bible Translation Woe to you! for ye build the sepulchers of the prophets, and your fathers killed them. Weymouth New Testament Alas for you! for you repair the tombs of the Prophets, whom your forefathers killed. World English Bible Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them. Young's Literal Translation 'Woe to you, because ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them. Lukas 11:47 Afrikaans PWL Luka 11:47 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 11:47 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 11:47 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 11:47 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 11:47 Bavarian Лука 11:47 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 11:47 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 11:47 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 11:47 Croatian Bible Lukáš 11:47 Czech BKR Lukas 11:47 Danish Lukas 11:47 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὐαὶ ὑμῖν, ὅτι οἰκοδομεῖτε τὰ μνημεῖα τῶν προφητῶν, οἱ δὲ πατέρες ὑμῶν ἀπέκτειναν αὐτούς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ouai hymin, hoti oikodomeite ta mnemeia ton propheton, hoi de pateres hymon apekteinan autous. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ouai hymin, hoti oikodomeite ta mnemeia ton propheton hoi de pateres hymon apekteinan autous. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ouai umin oti oikodomeite ta mnEmeia tOn prophEtOn kai oi pateres umOn apekteinan autous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:47 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ouai umin oti oikodomeite ta mnEmeia tOn prophEtOn oi de pateres umOn apekteinan autous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:47 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ouai umin oti oikodomeite ta mnEmeia tOn prophEtOn oi de pateres umOn apekteinan autous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:47 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ouai umin oti oikodomeite ta mnEmeia tOn prophEtOn oi de pateres umOn apekteinan autous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:47 Westcott/Hort - Transliterated ouai umin oti oikodomeite ta mnEmeia tOn prophEtOn oi de pateres umOn apekteinan autous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:47 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ouai umin oti oikodomeite ta mnEmeia tOn prophEtOn oi de pateres umOn apekteinan autous Lukács 11:47 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 11:47 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 11:47 Finnish: Bible (1776) Luc 11:47 French: Darby Luc 11:47 French: Louis Segond (1910) Luc 11:47 French: Martin (1744) Lukas 11:47 German: Modernized Lukas 11:47 German: Luther (1912) Lukas 11:47 German: Textbibel (1899) Luca 11:47 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 11:47 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 11:47 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 11:47 Kabyle: NT 누가복음 11:47 Korean Lucas 11:47 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 11:47 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 11:47 Lithuanian Luke 11:47 Maori Lukas 11:47 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 11:47 Spanish: La Biblia de las Américas ¡Ay de vosotros!, porque edificáis los sepulcros de los profetas, y fueron vuestros padres quienes los mataron. Lucas 11:47 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 11:47 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 11:47 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 11:47 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 11:47 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 11:47 Portugese Bible Luca 11:47 Romanian: Cornilescu От Луки 11:47 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 11:47 Russian koi8r Luke 11:47 Shuar New Testament Lukas 11:47 Swedish (1917) Luka 11:47 Swahili NT Lucas 11:47 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 11:47 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 11:47 Thai: from KJV Luka 11:47 Turkish Лука 11:47 Ukrainian: NT Luke 11:47 Uma New Testament Lu-ca 11:47 Vietnamese (1934) |