New International Version "No one lights a lamp and puts it in a place where it will be hidden, or under a bowl. Instead they put it on its stand, so that those who come in may see the light. New Living Translation "No one lights a lamp and then hides it or puts it under a basket. Instead, a lamp is placed on a stand, where its light can be seen by all who enter the house. English Standard Version “No one after lighting a lamp puts it in a cellar or under a basket, but on a stand, so that those who enter may see the light. Berean Study Bible No one lights a lamp and puts it in a cellar or under a basket. Instead, he sets it on a stand, so those who enter can see the light. New American Standard Bible "No one, after lighting a lamp, puts it away in a cellar nor under a basket, but on the lampstand, so that those who enter may see the light. King James Bible No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light. Holman Christian Standard Bible "No one lights a lamp and puts it in the cellar or under a basket, but on a lampstand, so that those who come in may see its light. International Standard Version "No one lights a lamp and puts it in a hiding place or under a basket, but on a lamp stand, so that those who enter may see its light. NET Bible "No one after lighting a lamp puts it in a hidden place or under a basket, but on a lampstand, so that those who come in can see the light. Aramaic Bible in Plain English “No man lights a lamp and sets it in a hidden place or under a bushel but over a lamp stand, that those who enter may see its light.” GOD'S WORD® Translation "No one lights a lamp and hides it or puts it under a basket. Instead, everyone who lights a lamp puts it on a lamp stand so that those who come in will see its light. Jubilee Bible 2000 No one, when he has lighted a lamp, puts it in a secret place, neither under a bushel, but on a lampstand that those who come in may see the light. King James 2000 Bible No man, when he has lighted a lamp, puts it in a secret place, neither under a bushel, but on a lampstand, that they who come in may see the light. American King James Version No man, when he has lighted a candle, puts it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light. American Standard Version No man, when he hath lighted a lamp, putteth it in a cellar, neither under the bushel, but on the stand, that they which enter in may see the light. Douay-Rheims Bible No man lighteth a candle, and putteth it in a hidden place, nore under a bushel; but upon a candlestick, that they that come in, may see the light. Darby Bible Translation But no one having lit a lamp sets it in secret, nor under the corn-measure, but on the lamp-stand, that they who enter in may see the light. English Revised Version No man, when he hath lighted a lamp, putteth it in a cellar, neither under the bushel, but on the stand, that they which enter in may see the light. Webster's Bible Translation No man when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a close vessel, but on a candlestick, that they who come in may see the light. Weymouth New Testament "When any one lights a lamp, he never puts it in the cellar or under the bushel, but on the lampstand, that people who come in may see the light. World English Bible "No one, when he has lit a lamp, puts it in a cellar or under a basket, but on a stand, that those who come in may see the light. Young's Literal Translation And no one having lighted a lamp, doth put it in a secret place, nor under the measure, but on the lamp-stand, that those coming in may behold the light. Lukas 11:33 Afrikaans PWL Luka 11:33 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 11:33 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 11:33 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 11:33 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 11:33 Bavarian Лука 11:33 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 11:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 11:33 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 11:33 Croatian Bible Lukáš 11:33 Czech BKR Lukas 11:33 Danish Lukas 11:33 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Οὐδεὶς λύχνον ἅψας εἰς κρύπτην τίθησιν οὐδὲ ὑπὸ τὸν μόδιον, ἀλλ’ ἐπὶ τὴν λυχνίαν, ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι τὸ φέγγος βλέπωσιν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Oudeis lychnon hapsas eis krypten tithesin oude hypo ton modion, all’ epi ten lychnian, hina hoi eisporeuomenoi to phengos bleposin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Oudeis lychnon hapsas eis krypten tithesin oude hypo ton modion all' epi ten lychnian, hina hoi eisporeuomenoi to phos bleposin. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oudeis luchnon apsas eis kruptEn tithEsin oude upo ton modion all epi tEn luchnian ina oi eisporeuomenoi to phengos blepOsin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:33 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oudeis de luchnon apsas eis kruptEn tithEsin oude upo ton modion all epi tEn luchnian ina oi eisporeuomenoi to phengos blepOsin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:33 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oudeis de luchnon apsas eis krupton tithEsin oude upo ton modion all epi tEn luchnian ina oi eisporeuomenoi to phengos blepOsin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:33 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oudeis de luchnon apsas eis krupton tithEsin oude upo ton modion all epi tEn luchnian ina oi eisporeuomenoi to phengos blepOsin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:33 Westcott/Hort - Transliterated oudeis luchnon apsas eis kruptEn tithEsin oude upo ton modion all epi tEn luchnian ina oi eisporeuomenoi to phOs blepOsin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:33 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oudeis luchnon apsas eis kruptEn tithEsin {WH: oude upo ton modion} {UBS4: [oude upo ton modion]} all epi tEn luchnian ina oi eisporeuomenoi to phOs blepOsin Lukács 11:33 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 11:33 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 11:33 Finnish: Bible (1776) Luc 11:33 French: Darby Luc 11:33 French: Louis Segond (1910) Luc 11:33 French: Martin (1744) Lukas 11:33 German: Modernized Lukas 11:33 German: Luther (1912) Lukas 11:33 German: Textbibel (1899) Luca 11:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 11:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 11:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 11:33 Kabyle: NT 누가복음 11:33 Korean Lucas 11:33 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 11:33 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 11:33 Lithuanian Luke 11:33 Maori Lukas 11:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 11:33 Spanish: La Biblia de las Américas Nadie, cuando enciende una lámpara, la pone en un sótano ni debajo de un almud, sino sobre el candelero, para que los que entren vean la luz. Lucas 11:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 11:33 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 11:33 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 11:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 11:33 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 11:33 Portugese Bible Luca 11:33 Romanian: Cornilescu От Луки 11:33 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 11:33 Russian koi8r Luke 11:33 Shuar New Testament Lukas 11:33 Swedish (1917) Luka 11:33 Swahili NT Lucas 11:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 11:33 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 11:33 Thai: from KJV Luka 11:33 Turkish Лука 11:33 Ukrainian: NT Luke 11:33 Uma New Testament Lu-ca 11:33 Vietnamese (1934) |