New International Version "Which of you fathers, if your son asks for a fish, will give him a snake instead? New Living Translation "You fathers--if your children ask for a fish, do you give them a snake instead? English Standard Version What father among you, if his son asks for a fish, will instead of a fish give him a serpent; Berean Study Bible What father among you, if his son asks for a fish, will give him a snake instead? New American Standard Bible "Now suppose one of you fathers is asked by his son for a fish; he will not give him a snake instead of a fish, will he? King James Bible If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent? Holman Christian Standard Bible What father among you, if his son asks for a fish, will give him a snake instead of a fish? International Standard Version What father among you, if his son asks for bread, would give him a stone, or if he asks for a fish, would give him a snake instead of the fish? NET Bible What father among you, if your son asks for a fish, will give him a snake instead of a fish? Aramaic Bible in Plain English Which of you is a father whose son will ask him for bread and would hand him a stone, and if he asks him for a fish will, instead of a fish, hand him a snake,” GOD'S WORD® Translation "If your child asks you, his father, for a fish, would you give him a snake instead? Jubilee Bible 2000 If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent? King James 2000 Bible If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he asks for a fish, will he for a fish give him a serpent? American King James Version If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent? American Standard Version And of which of you that is a father shall his son ask a loaf, and he give him a stone? or a fish, and he for a fish give him a serpent? Douay-Rheims Bible And which of you, if he ask his father bread, will he give him a stone? or a fish, will he for a fish give him a serpent? Darby Bible Translation But of whom of you that is a father shall a son ask bread, and [the father] shall give him a stone? or also a fish, and instead of a fish shall give him a serpent? English Revised Version And of which of you that is a father shall his son ask a loaf, and he give him a stone? or a fish, and he for a fish give him a serpent? Webster's Bible Translation If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he shall ask a fish, will he for a fish give him a serpent? Weymouth New Testament And what father is there among you, who, if his son asks for a slice of bread, will offer him a stone? or if he asks for a fish, will instead of a fish offer him a snake? World English Bible "Which of you fathers, if your son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, he won't give him a snake instead of a fish, will he? Young's Literal Translation 'And of which of you -- the father -- if the son shall ask a loaf, a stone will he present to him? and if a fish, will he instead of a fish, a serpent present to him? Lukas 11:11 Afrikaans PWL Luka 11:11 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 11:11 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 11:11 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 11:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 11:11 Bavarian Лука 11:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 11:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 11:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 11:11 Croatian Bible Lukáš 11:11 Czech BKR Lukas 11:11 Danish Lukas 11:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τίνα δὲ ἐξ ὑμῶν τὸν πατέρα αἰτήσει ὁ υἱὸς ἰχθύν, μὴ ἀντὶ ἰχθύος ὄφιν αὐτῷ ἐπιδώσει; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated tina de ex hymon ton patera aitesei ho huios ichthyn, me anti ichthyos ophin auto epidosei? Westcott and Hort 1881 - Transliterated tina de ex hymon ton patera aitesei ho huios ichthyn, me anti ichthyos ophin auto epidosei? ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tina de ex umOn ton patera aitEsei o uios arton mE lithon epidOsei autO E kai ichthun mE anti ichthuos ophin autO epidOsei ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tina de umOn ton patera aitEsei o uios arton mE lithon epidOsei autO E kai ichthun mE anti ichthuos ophin epidOsei autO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tina de umOn ton patera aitEsei o uios arton mE lithon epidOsei autO ei kai ichthun mE anti ichthuos ophin epidOsei autO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tina de umOn ton patera aitEsei o uios arton mE lithon epidOsei autO ei kai ichthun mE anti ichthuos ophin epidOsei autO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:11 Westcott/Hort - Transliterated tina de ex umOn ton patera aitEsei o uios ichthun mE anti ichthuos ophin autO epidOsei ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tina de ex umOn ton patera aitEsei o uios ichthun {WH: mE} {UBS4: kai} anti ichthuos ophin autO epidOsei Lukács 11:11 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 11:11 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 11:11 Finnish: Bible (1776) Luc 11:11 French: Darby Luc 11:11 French: Louis Segond (1910) Luc 11:11 French: Martin (1744) Lukas 11:11 German: Modernized Lukas 11:11 German: Luther (1912) Lukas 11:11 German: Textbibel (1899) Luca 11:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 11:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 11:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 11:11 Kabyle: NT 누가복음 11:11 Korean Lucas 11:11 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 11:11 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 11:11 Lithuanian Luke 11:11 Maori Lukas 11:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 11:11 Spanish: La Biblia de las Américas O suponed que a uno de vosotros que es padre, su hijo le pide pan; ¿acaso le dará una piedra? O si le pide un pescado; ¿acaso le dará una serpiente en lugar del pescado? Lucas 11:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 11:11 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 11:11 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 11:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 11:11 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 11:11 Portugese Bible Luca 11:11 Romanian: Cornilescu От Луки 11:11 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 11:11 Russian koi8r Luke 11:11 Shuar New Testament Lukas 11:11 Swedish (1917) Luka 11:11 Swahili NT Lucas 11:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 11:11 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 11:11 Thai: from KJV Luka 11:11 Turkish Лука 11:11 Ukrainian: NT Luke 11:11 Uma New Testament Lu-ca 11:11 Vietnamese (1934) |