New International Version She replied, "Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper and lower springs. New Living Translation She said, "Let me have another gift. You have already given me land in the Negev; now please give me springs of water, too." So Caleb gave her the upper and lower springs. English Standard Version She said to him, “Give me a blessing. Since you have set me in the land of the Negeb, give me also springs of water.” And Caleb gave her the upper springs and the lower springs. Berean Study Bible “Give me a blessing,” she answered. “Since you have given me land in the Negev, give me springs of water as well.” So Caleb gave her both the upper and lower springs. New American Standard Bible She said to him, "Give me a blessing, since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs. King James Bible And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs. Holman Christian Standard Bible She answered him, "Give me a blessing. Since you have given me land in the Negev, give me springs of water also." So Caleb gave her both the upper and lower springs. International Standard Version "I want this blessing from you," she replied. "Since you've given me land in the Negev, give me water springs, too." So Caleb gave her both the upper and lower springs. NET Bible She answered, "Please give me a special present. Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water." So Caleb gave her both the upper and lower springs. GOD'S WORD® Translation She answered, "Give me a blessing. Since you've given me some dry land, also give me some springs." So Caleb gave her the upper and lower springs. Jubilee Bible 2000 And she said unto him, Give me a blessing, for thou hast given me a dry land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the lower springs. King James 2000 Bible And she said unto him, Give me a blessing: for you have given me the south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the lower springs. American King James Version And she said to him, Give me a blessing: for you have given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs. American Standard Version And she said unto him, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs. Douay-Rheims Bible But she answered: Give me a blessing, for thou hast given me a dry land: give me also a watery land. So Caleb gave her the upper and the nether watery ground. Darby Bible Translation And she said to him, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the lower springs. English Revised Version And she said unto him, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs. Webster's Bible Translation And she said to him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs, and the nether springs. World English Bible She said to him, "Give me a blessing; for that you have set me in the land of the South, give me also springs of water." Then Caleb gave her the upper springs and the lower springs. Young's Literal Translation And she saith to him, 'Give to me a blessing; when the south land thou hast given me -- then thou hast given to me springs of water; and Caleb giveth to her the upper springs and the lower springs. Rigters 1:15 Afrikaans PWL Gjyqtarët 1:15 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 1:15 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 1:15 Bavarian Съдии 1:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 1:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 1:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 1:15 Croatian Bible Soudců 1:15 Czech BKR Dommer 1:15 Danish Richtere 1:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀσχά Δὸς δή μοι εὐλογίαν, ὅτι εἰς γῆν νότου ἐκδέδοσαί με, καὶ δώσεις μοι λύτρωσιν ὕδατος. καὶ ἔδωκεν αὐτῇ Χαλὲβ κατὰ τὴν καρδίαν αὐτῆς λύτρωσιν μετεώρων καὶ λύτρωσιν ταπεινῶν. Westminster Leningrad Codex וַתֹּ֨אמֶר לֹ֜ו הָֽבָה־לִּ֣י בְרָכָ֗ה כִּ֣י אֶ֤רֶץ הַנֶּ֙גֶב֙ נְתַתָּ֔נִי וְנָתַתָּ֥ה לִ֖י גֻּלֹּ֣ת מָ֑יִם וַיִּתֶּן־לָ֣הּ כָּלֵ֗ב אֵ֚ת גֻּלֹּ֣ת עִלִּ֔ית וְאֵ֖ת גֻּלֹּ֥ת תַּחְתִּֽית׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 1:15 Hungarian: Karoli Juĝistoj 1:15 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 1:15 Finnish: Bible (1776) Juges 1:15 French: Darby Juges 1:15 French: Louis Segond (1910) Juges 1:15 French: Martin (1744) Richter 1:15 German: Modernized Richter 1:15 German: Luther (1912) Richter 1:15 German: Textbibel (1899) Giudici 1:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 1:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 1:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 1:15 Korean Iudicum 1:15 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 1:15 Lithuanian Judges 1:15 Maori Dommernes 1:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 1:15 Spanish: La Biblia de las Américas Y ella le dijo: Dame una bendición, ya que me has dado la tierra del Neguev, dame también fuentes de agua. Y Caleb le dio las fuentes de arriba y las fuentes de abajo. Jueces 1:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 1:15 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 1:15 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 1:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 1:15 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 1:15 Portugese Bible Judecatori 1:15 Romanian: Cornilescu Книга Судей 1:15 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 1:15 Russian koi8r Domarboken 1:15 Swedish (1917) Judges 1:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 1:15 Thai: from KJV Hakimler 1:15 Turkish Caùc Quan Xeùt 1:15 Vietnamese (1934) |