New International Version The descendants of Moses' father-in-law, the Kenite, went up from the City of Palms with the people of Judah to live among the inhabitants of the Desert of Judah in the Negev near Arad. New Living Translation When the tribe of Judah left Jericho--the city of palms--the Kenites, who were descendants of Moses' father-in-law, traveled with them into the wilderness of Judah. They settled among the people there, near the town of Arad in the Negev. English Standard Version And the descendants of the Kenite, Moses’ father-in-law, went up with the people of Judah from the city of palms into the wilderness of Judah, which lies in the Negeb near Arad, and they went and settled with the people. Berean Study Bible Now the descendants of Moses’ father-in-law, the Kenite, went up with the men of Judah from the City of Palms to the Wilderness of Judah in the Negev near Arad. They went to live among the people. New American Standard Bible The descendants of the Kenite, Moses' father-in-law, went up from the city of palms with the sons of Judah, to the wilderness of Judah which is in the south of Arad; and they went and lived with the people. King James Bible And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people. Holman Christian Standard Bible The descendants of the Kenite, Moses' father-in-law, had gone up with the men of Judah from the City of Palms to the Wilderness of Judah, which was in the Negev of Arad. They went to live among the people. International Standard Version The descendants of the Kenites, the tribe from which Moses' father-in-law came, accompanied the descendants of Judah from the city of the palms to the Judean wilderness, which is in the desert area south of Arad, and lived with the people there. NET Bible Now the descendants of the Kenite, Moses' father-in-law, went up with the people of Judah from the City of Date Palm Trees to Arad in the desert of Judah, located in the Negev. They went and lived with the people of Judah. GOD'S WORD® Translation The descendants of Moses' father-in-law, the Kenite, went with the people of Judah from the City of Palms into the desert of Judah. There they lived with the people of Judah in the Negev near Arad. Jubilee Bible 2000 And the sons of the Kenite, Moses' father-in-law, went up out of the city of palm trees with the sons of Judah into the wilderness of Judah which is towards the Negev of Arad; and they went and dwelt among the people. King James 2000 Bible And the children of the Kenite, Moses' father-in-law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lies to the south of Arad; and they went and dwelt among the people. American King James Version And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lies in the south of Arad; and they went and dwelled among the people. American Standard Version And the children of the Kenite, Moses brother-in-law, went up out of the city of palm-trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and dwelt with the people. Douay-Rheims Bible And the children of the Cinite, the kinsman of Moses, went up from the city of palms, with the children of Juda into the wilderness of his lot, which is at the south side of Arad, and they dwelt with him. Darby Bible Translation And the children of the Kenite, Moses' father-in-law, had gone up out of the city of palm-trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and dwelt with the people. English Revised Version And the children of the Kenite, Moses' brother in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and dwelt with the people. Webster's Bible Translation And the children of the Kenite, Moses's father-in-law, went up out of the city of palm-trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people. World English Bible The children of the Kenite, Moses' brother-in-law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and lived with the people. Young's Literal Translation And the sons of the Kenite, father-in-law of Moses, have gone up out of the city of palms with the sons of Judah to the wilderness of Judah, which is in the south of Arad, and they go and dwell with the people. Rigters 1:16 Afrikaans PWL Gjyqtarët 1:16 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 1:16 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 1:16 Bavarian Съдии 1:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 1:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 1:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 1:16 Croatian Bible Soudců 1:16 Czech BKR Dommer 1:16 Danish Richtere 1:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ οἱ υἱοὶ Ἰοθὸρ τοῦ Κειναίου τοῦ γαμβροῦ Μωυσέως ἀνέβησαν ἐκ πόλεως τῶν φοινίκων μετὰ τῶν υἱῶν Ἰούδα εἰς τὴν ἔρημον τὴν οὖσαν ἐν τῷ νότῳ Ἰούδα, ἥ ἐστιν ἐπὶ καταβάσεως Ἀράδ. κατῴκησαν μετὰ τοῦ λαοῦ. Westminster Leningrad Codex וּבְנֵ֣י קֵינִי֩ חֹתֵ֨ן מֹשֶׁ֜ה עָל֨וּ מֵעִ֤יר הַתְּמָרִים֙ אֶת־בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִדְבַּ֣ר יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּנֶ֣גֶב עֲרָ֑ד וַיֵּ֖לֶךְ וַיֵּ֥שֶׁב אֶת־הָעָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 1:16 Hungarian: Karoli Juĝistoj 1:16 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 1:16 Finnish: Bible (1776) Juges 1:16 French: Darby Juges 1:16 French: Louis Segond (1910) Juges 1:16 French: Martin (1744) Richter 1:16 German: Modernized Richter 1:16 German: Luther (1912) Richter 1:16 German: Textbibel (1899) Giudici 1:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 1:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 1:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 1:16 Korean Iudicum 1:16 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 1:16 Lithuanian Judges 1:16 Maori Dommernes 1:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 1:16 Spanish: La Biblia de las Américas Y los descendientes del ceneo, suegro de Moisés, subieron de la ciudad de las palmeras con los hijos de Judá, al desierto de Judá que está al sur de Arad; y fueron y habitaron con el pueblo. Jueces 1:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 1:16 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 1:16 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 1:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 1:16 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 1:16 Portugese Bible Judecatori 1:16 Romanian: Cornilescu Книга Судей 1:16 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 1:16 Russian koi8r Domarboken 1:16 Swedish (1917) Judges 1:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 1:16 Thai: from KJV Hakimler 1:16 Turkish Caùc Quan Xeùt 1:16 Vietnamese (1934) |