New International Version So he came to a town in Samaria called Sychar, near the plot of ground Jacob had given to his son Joseph. New Living Translation Eventually he came to the Samaritan village of Sychar, near the field that Jacob gave to his son Joseph. English Standard Version So he came to a town of Samaria called Sychar, near the field that Jacob had given to his son Joseph. Berean Study Bible So He came to a town of Samaria called Sychar, near the plot of ground that Jacob had given to his son Joseph. New American Standard Bible So He came to a city of Samaria called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph; King James Bible Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. Holman Christian Standard Bible so He came to a town of Samaria called Sychar near the property that Jacob had given his son Joseph. International Standard Version So he came to a town in Samaria called Sychar, near the piece of land that Jacob had given to his son Joseph. NET Bible Now he came to a Samaritan town called Sychar, near the plot of land that Jacob had given to his son Joseph. Aramaic Bible in Plain English And he came to a Samaritan city called Shikar, beside the village that Jaqob had given to his son Joseph. GOD'S WORD® Translation He arrived at a city in Samaria called Sychar. Sychar was near the piece of land that Jacob had given to his son Joseph. Jubilee Bible 2000 Then he came to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. King James 2000 Bible Then came he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. American King James Version Then comes he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. American Standard Version So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph: Douay-Rheims Bible He cometh therefore to a city of Samaria, which is called Sichar, near the land which Jacob gave to his son Joseph. Darby Bible Translation He comes therefore to a city of Samaria called Sychar, near to the land which Jacob gave to his son Joseph. English Revised Version So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph: Webster's Bible Translation Then he cometh to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground, that Jacob gave to his son Joseph. Weymouth New Testament and so He came to Sychar, a town in Samaria near the piece of land that Jacob gave to his son Joseph. World English Bible So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph. Young's Literal Translation He cometh, therefore, to a city of Samaria, called Sychar, near to the place that Jacob gave to Joseph his son; Johannes 4:5 Afrikaans PWL Gjoni 4:5 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 4:5 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 4:5 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 4:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 4:5 Bavarian Йоан 4:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 4:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 4:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 4:5 Croatian Bible Jan 4:5 Czech BKR Johannes 4:5 Danish Johannes 4:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἔρχεται οὖν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρίας λεγομένην Συχὰρ, πλησίον τοῦ χωρίου ὃ ἔδωκεν Ἰακὼβ Ἰωσὴφ τῷ υἱῷ αὐτοῦ· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated erchetai oun eis polin tes Samarias legomenen Sychar, plesion tou choriou ho edoken Iakob Ioseph to huio autou; Westcott and Hort 1881 - Transliterated erchetai oun eis polin tes Samarias legomenen Sychar plesion tou choriou ho edoken Iakob to Ioseph to huio autou; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated erchetai oun eis polin tEs samarias legomenEn suchar plEsion tou chOriou o edOken iakOb iOsEph tO uiO autou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated erchetai oun eis polin tEs samareias legomenEn suchar plEsion tou chOriou o edOken iakOb iOsEph tO uiO autou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated erchetai oun eis polin tEs samareias legomenEn suchar plEsion tou chOriou o edOken iakOb iOsEph tO uiO autou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated erchetai oun eis polin tEs samareias legomenEn suchar plEsion tou chOriou o edOken iakOb iOsEph tO uiO autou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:5 Westcott/Hort - Transliterated erchetai oun eis polin tEs samareias legomenEn suchar plEsion tou chOriou o edOken iakOb [tO] iOsEph tO uiO autou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated erchetai oun eis polin tEs samareias legomenEn suchar plEsion tou chOriou o edOken iakOb [tO] iOsEph tO uiO autou János 4:5 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 4:5 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 4:5 Finnish: Bible (1776) Jean 4:5 French: Darby Jean 4:5 French: Louis Segond (1910) Jean 4:5 French: Martin (1744) Johannes 4:5 German: Modernized Johannes 4:5 German: Luther (1912) Johannes 4:5 German: Textbibel (1899) Giovanni 4:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 4:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 4:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 4:5 Kabyle: NT 요한복음 4:5 Korean Ioannes 4:5 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 4:5 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 4:5 Lithuanian John 4:5 Maori Johannes 4:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 4:5 Spanish: La Biblia de las Américas Llegó, pues, a una ciudad de Samaria llamada Sicar, cerca de la parcela de tierra que Jacob dio a su hijo José; Juan 4:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 4:5 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 4:5 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 4:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 4:5 Bíblia King James Atualizada Português João 4:5 Portugese Bible Ioan 4:5 Romanian: Cornilescu От Иоанна 4:5 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 4:5 Russian koi8r John 4:5 Shuar New Testament Johannes 4:5 Swedish (1917) Yohana 4:5 Swahili NT Juan 4:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 4:5 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 4:5 Thai: from KJV Yuhanna 4:5 Turkish Йоан 4:5 Ukrainian: NT Giaêng 4:5 Vietnamese (1934) |