New International Version I have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe if I speak of heavenly things? New Living Translation But if you don't believe me when I tell you about earthly things, how can you possibly believe if I tell you about heavenly things? English Standard Version If I have told you earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you heavenly things? Berean Study Bible If I have told you about earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you about heavenly things? New American Standard Bible "If I told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things? King James Bible If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? Holman Christian Standard Bible If I have told you about things that happen on earth and you don't believe, how will you believe if I tell you about things of heaven? International Standard Version If I have told you people about earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you about heavenly things? NET Bible If I have told you people about earthly things and you don't believe, how will you believe if I tell you about heavenly things? Aramaic Bible in Plain English If I have told all of you that which is in the earth and you are not believing, how shall you believe me if I tell you that which is in Heaven? GOD'S WORD® Translation If you don't believe me when I tell you about things on earth, how will you believe me when I tell you about things in heaven? Jubilee Bible 2000 If I have told you earthly things and ye do not believe, how shall ye believe if I tell you of heavenly things? King James 2000 Bible If I have told you earthly things, and you believe not, how shall you believe, if I tell you of heavenly things? American King James Version If I have told you earthly things, and you believe not, how shall you believe, if I tell you of heavenly things? American Standard Version If I told you earthly things and ye believe not, how shall ye believe if I tell you heavenly things? Douay-Rheims Bible If I have spoken to you earthly things, and you believe not; how will you believe, if I shall speak to you heavenly things? Darby Bible Translation If I have said the earthly things to you, and ye believe not, how, if I say the heavenly things to you, will ye believe? English Revised Version If I told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you heavenly things? Webster's Bible Translation If I have told you earthly things, and ye believe not, how will ye believe if I tell you heavenly things? Weymouth New Testament If I have told you earthly things and none of you believe me, how will you believe me if I tell you of things in Heaven? World English Bible If I told you earthly things and you don't believe, how will you believe if I tell you heavenly things? Young's Literal Translation if the earthly things I said to you, and ye do not believe, how, if I shall say to you the heavenly things, will ye believe? Johannes 3:12 Afrikaans PWL Gjoni 3:12 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 3:12 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 3:12 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 3:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 3:12 Bavarian Йоан 3:12 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 3:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 3:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 3:12 Croatian Bible Jan 3:12 Czech BKR Johannes 3:12 Danish Johannes 3:12 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἰ τὰ ἐπίγεια εἶπον ὑμῖν καὶ οὐ πιστεύετε, πῶς ἐὰν εἴπω ὑμῖν τὰ ἐπουράνια πιστεύσετε; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ei ta epigeia eipon hymin kai ou pisteuete, pos ean eipo hymin ta epourania pisteusete? Westcott and Hort 1881 - Transliterated ei ta epigeia eipon hymin kai ou pisteuete, pos ean eipo hymin ta epourania pisteusete? ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ei ta epigeia eipon umin kai ou pisteuete pOs ean eipO umin ta epourania pisteusete ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ei ta epigeia eipon umin kai ou pisteuete pOs ean eipO umin ta epourania pisteusete ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ei ta epigeia eipon umin kai ou pisteuete pOs ean eipO umin ta epourania pisteusete ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ei ta epigeia eipon umin kai ou pisteuete pOs ean eipO umin ta epourania pisteusete ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:12 Westcott/Hort - Transliterated ei ta epigeia eipon umin kai ou pisteuete pOs ean eipO umin ta epourania pisteusete ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ei ta epigeia eipon umin kai ou pisteuete pOs ean eipO umin ta epourania pisteusete János 3:12 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 3:12 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 3:12 Finnish: Bible (1776) Jean 3:12 French: Darby Jean 3:12 French: Louis Segond (1910) Jean 3:12 French: Martin (1744) Johannes 3:12 German: Modernized Johannes 3:12 German: Luther (1912) Johannes 3:12 German: Textbibel (1899) Giovanni 3:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 3:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 3:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 3:12 Kabyle: NT 요한복음 3:12 Korean Ioannes 3:12 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 3:12 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 3:12 Lithuanian John 3:12 Maori Johannes 3:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 3:12 Spanish: La Biblia de las Américas Si os he hablado de las cosas terrenales, y no creéis, ¿cómo creeréis si os hablo de las celestiales? Juan 3:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 3:12 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 3:12 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 3:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 3:12 Bíblia King James Atualizada Português João 3:12 Portugese Bible Ioan 3:12 Romanian: Cornilescu От Иоанна 3:12 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 3:12 Russian koi8r John 3:12 Shuar New Testament Johannes 3:12 Swedish (1917) Yohana 3:12 Swahili NT Juan 3:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 3:12 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 3:12 Thai: from KJV Yuhanna 3:12 Turkish Йоан 3:12 Ukrainian: NT John 3:12 Uma New Testament Giaêng 3:12 Vietnamese (1934) |