New International Version "Ask the former generation and find out what their ancestors learned, New Living Translation "Just ask the previous generation. Pay attention to the experience of our ancestors. English Standard Version “For inquire, please, of bygone ages, and consider what the fathers have searched out. Berean Study Bible Please inquire of past generations and consider the discoveries of their fathers. New American Standard Bible "Please inquire of past generations, And consider the things searched out by their fathers. King James Bible For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers: Holman Christian Standard Bible For ask the previous generation, and pay attention to what their fathers discovered, International Standard Version "Inquire of the previous generation, won't you please? Consider what their forefathers searched out. NET Bible "For inquire now of the former generation, and pay attention to the findings of their ancestors; GOD'S WORD® Translation "Ask the people of past generations. Find out what their ancestors had learned. Jubilee Bible 2000 Ask, I pray thee, of the former age, and be willing to enquire of thy fathers regarding them; King James 2000 Bible For inquire, I pray you, of the former age, and prepare yourself to the findings of their fathers: American King James Version For inquire, I pray you, of the former age, and prepare yourself to the search of their fathers: American Standard Version For inquire, I pray thee, of the former age, And apply thyself to that which their fathers have searched out: Douay-Rheims Bible For inquire of the former generation, and search diligently into the memory of the fathers: Darby Bible Translation For inquire, I pray thee, of the former generation, and attend to the researches of their fathers; English Revised Version For inquire, I pray thee, of the former age, and apply thyself to that which their fathers have searched out: Webster's Bible Translation For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers: World English Bible "Please inquire of past generations. Find out about the learning of their fathers. Young's Literal Translation For, ask I pray thee of a former generation, And prepare to a search of their fathers, Job 8:8 Afrikaans PWL Jobi 8:8 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 8:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 8:8 Bavarian Йов 8:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 8:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 8:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 8:8 Croatian Bible Jobova 8:8 Czech BKR Job 8:8 Danish Job 8:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐπερώτησον γὰρ γενεὰν πρώτην, ἐξιχνίασον δὲ κατὰ γένος πατέρων· Westminster Leningrad Codex כִּֽי־שְׁאַל־נָ֭א לְדֹ֣ר רִישֹׁ֑ון וְ֝כֹונֵ֗ן לְחֵ֣קֶר אֲבֹותָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 8:8 Hungarian: Karoli Ijob 8:8 Esperanto JOB 8:8 Finnish: Bible (1776) Job 8:8 French: Darby Job 8:8 French: Louis Segond (1910) Job 8:8 French: Martin (1744) Hiob 8:8 German: Modernized Hiob 8:8 German: Luther (1912) Hiob 8:8 German: Textbibel (1899) Giobbe 8:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 8:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 8:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 욥기 8:8 Korean Iob 8:8 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 8:8 Lithuanian Job 8:8 Maori Jobs 8:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 8:8 Spanish: La Biblia de las Américas Pregunta, te ruego, a las generaciones pasadas, y considera las cosas escudriñadas por sus padres. Job 8:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 8:8 Spanish: Reina Valera Gómez Job 8:8 Spanish: Reina Valera 1909 Job 8:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 8:8 Bíblia King James Atualizada Português Jó 8:8 Portugese Bible Iov 8:8 Romanian: Cornilescu Иов 8:8 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 8:8 Russian koi8r Job 8:8 Swedish (1917) Job 8:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 8:8 Thai: from KJV Eyüp 8:8 Turkish Gioùp 8:8 Vietnamese (1934) |