Job 40:13
New International Version
Bury them all in the dust together; shroud their faces in the grave.

New Living Translation
Bury them in the dust. Imprison them in the world of the dead.

English Standard Version
Hide them all in the dust together; bind their faces in the world below.

Berean Study Bible
Bury them together in the dust; imprison them in the grave.

New American Standard Bible
"Hide them in the dust together; Bind them in the hidden place.

King James Bible
Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.

Holman Christian Standard Bible
Hide them together in the dust; imprison them in the grave.

International Standard Version
buried them in the dust together, and sent them bound to that secret place,

NET Bible
Hide them in the dust together, imprison them in the grave.

GOD'S WORD® Translation
Hide them completely in the dust, and cover their faces in the hidden place.

Jubilee Bible 2000
Hide them in the dust together; and blindfold their faces in darkness.

King James 2000 Bible
Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.

American King James Version
Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.

American Standard Version
Hide them in the dust together; Bind their faces in the hidden place .

Douay-Rheims Bible
Hide them in the dust together, and plunge their faces into the pit.

Darby Bible Translation
Hide them in the dust together; bind their faces in secret.

English Revised Version
Hide them in the dust together; bind their faces in the hidden place.

Webster's Bible Translation
Hide them in the dust together; bind their faces in secret.

World English Bible
Hide them in the dust together. Bind their faces in the hidden place.

Young's Literal Translation
Hide them in the dust together, Their faces bind in secret.

Job 40:13 Afrikaans PWL
Begrawe hulle almal saam in die grond; bedek hulle gesigte met fyn stof,

Jobi 40:13 Albanian
Varrosi të tërë në pluhur, mbylli në vende të fshehta.

ﺃﻳﻮﺏ 40:13 Arabic: Smith & Van Dyke
اطمرهم في التراب معا واحبس وجوههم في الظلام.

Dyr Hieb 40:13 Bavarian
Trett s eyn n Staaub ein; daa drum ist s nit schad! Abhin geet s dyrmit eyn s Reich von n Tood.

Йов 40:13 Bulgarian
Скрий ги купно в пръстта; Вържи лицата им в скритото [място].

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
將他們一同隱藏在塵土中,把他們的臉蒙蔽在隱密處。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
将他们一同隐藏在尘土中,把他们的脸蒙蔽在隐密处。

約 伯 記 40:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
將 他 們 一 同 隱 藏 在 塵 土 中 , 把 他 們 的 臉 蒙 蔽 在 隱 密 處 ;

約 伯 記 40:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
将 他 们 一 同 隐 藏 在 尘 土 中 , 把 他 们 的 脸 蒙 蔽 在 隐 密 处 ;

Job 40:13 Croatian Bible
U zemlju sve njih zajedno zakopaj, u mračnu ih pozatvaraj tamnicu.

Jobova 40:13 Czech BKR
Kosti jeho jako trouby měděné, hnátové jeho jako sochor železný.

Job 40:13 Danish
skjul dem i Støvet til Hobe og lænk deres Aasyn i Skjulet!

Job 40:13 Dutch Staten Vertaling
Zijn beenderen zijn als vast koper; zijn gebeenten zijn als ijzeren handbomen.

Swete's Septuagint
κρύψον δὲ εἰς γῆν ὁμοθυμαδόν, τὰ δὲ πρόσωπα αὐτῶν ἀτιμίας ἔμπλησον·

Westminster Leningrad Codex
טָמְנֵ֣ם בֶּעָפָ֣ר יָ֑חַד פְּ֝נֵיהֶ֗ם חֲבֹ֣שׁ בַּטָּמֽוּן׃

WLC (Consonants Only)
טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון׃

Aleppo Codex
יג טמנם בעפר יחד  פניהם חבש בטמון

Jób 40:13 Hungarian: Karoli
Csontjai érczcsövek, lábszárai, mint a vasrudak.

Ijob 40:13 Esperanto
Kasxu ilin cxiujn en la tero; Ilian vizagxon kovru per mallumo.

JOB 40:13 Finnish: Bible (1776)
(H 40:8) Hautaa heitä kaikkia maahan, ja upota heidän jaloutensa kätköön.

Job 40:13 French: Darby
Cache-les ensemble dans la poussiere, lie leurs faces dans un lieu cache:

Job 40:13 French: Louis Segond (1910)
Cache-les tous ensemble dans la poussière, Enferme leur front dans les ténèbres!

Job 40:13 French: Martin (1744)
Cache-les tous ensemble dans la poudre, et bande leur visage dans un lieu caché.

Hiob 40:13 German: Modernized
Verscharre sie miteinander in der Erde und versenke ihre Pracht ins Verborgene,

Hiob 40:13 German: Luther (1912)
Verscharre sie miteinander in die Erde und versenke ihre Pracht ins Verborgene,

Hiob 40:13 German: Textbibel (1899)
Birg sie im Staube allzumal, banne ihr Angesicht an verborgenem Ort,

Giobbe 40:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Seppelliscili tutti assieme nella polvere, copri di bende la lor faccia nel buio della tomba!

Giobbe 40:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
(H40-8) Nascondili tutti nella polvere, E tura loro la faccia in grotte;

AYUB 40:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sembunyikanlah mereka itu bersama-sama di dalam lebu, tudungilah muka mereka itu dengan bayang-bayang yang kekal.

욥기 40:13 Korean
누가 그 가죽을 벗기겠으며 그 아가미 사이로 들어가겠는고

Iob 40:13 Latin: Vulgata Clementina
Absconde eos in pulvere simul, et facies eorum demerge in foveam.

Jobo knyga 40:13 Lithuanian
Paslėpk juos visus dulkėse ir nuvesk į mirties tamsą.

Job 40:13 Maori
Huihuia atu ratou, huna ki te puehu, herea o ratou mata ki te wahi ngaro.

Jobs 40:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Skjul dem alle i støvet, bind deres ansikter fast i mørket!

Job 40:13 Spanish: La Biblia de las Américas
Escóndelos juntos en el polvo; átalos en el lugar oculto.

Job 40:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Escóndelos juntos en el polvo; átalos en el lugar oculto.

Job 40:13 Spanish: Reina Valera Gómez
Encúbrelos a todos en el polvo, venda sus rostros en la oscuridad;

Job 40:13 Spanish: Reina Valera 1909
(H40-8) Encúbrelos á todos en el polvo, Venda sus rostros en la oscuridad;

Job 40:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Encúbrelos a todos en el polvo, venda sus rostros en la oscuridad;

Jó 40:13 Bíblia King James Atualizada Português
Enterra-os todos juntos no pó; amarra-os na prisão dos mortos.

Jó 40:13 Portugese Bible
Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos no lugar escondido.   

Iov 40:13 Romanian: Cornilescu
ascunde -i pe toţi împreună în ţărînă, înveleşte-le faţa în întunerec!

Иов 40:13 Russian: Synodal Translation (1876)
(40:8) зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.

Иов 40:13 Russian koi8r
(40-8) зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.

Job 40:13 Swedish (1917)
Göm dem i stoftet allasammans, ja, fjättra deras ansikten i mörkret.

Job 40:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ikubli mo sila sa alabok na magkakasama; talian mo ang kanilang mukha sa lihim na dako.

โยบ 40:13 Thai: from KJV
ซ่อนเขาไว้ในผงคลีด้วยกัน มัดหน้าของเขาไว้ด้วยกันในโลกบาดาล

Eyüp 40:13 Turkish
Hepsini birlikte toprağa göm,
Mezarda yüzlerini kefenle sar.

Gioùp 40:13 Vietnamese (1934)
(40:8) Hãy giấu chúng nó chung nhau trong bụi đất, Và lấp mặt họ trong chốn kín đáo.

Job 40:12
Top of Page
Top of Page